Ascultă Live

Ascultă Radio România Internațional Live

Відзначення Міжнародного дня рідної мови у Бухаресті

З нагоди Міжнародного дня рідної мови представники бухарестської організації Союзу українців Румунії провели літературно-художній вечір та взяли участь у святковому заході, організованому мерією 5-го столичного району.

Відзначення Міжнародного дня рідної мови у Бухаресті
Відзначення Міжнародного дня рідної мови у Бухаресті

, 28.02.2019, 11:56

З нагоди Міжнародного дня рідної мови, який відзначається щороку 21 лютого починаючи з 2000 року з ініціативи ЮНЕСКО з метою захисту мовної та культурної багатоманітності, представники бухарестської організації Союзу українців Румунії провели у своєму приміщенні літературно-художній вечір. Напередодні святкового вечора, вони взяли участь поряд румунами та представниками інших нацменшин, які проживають у Бухаресті, в урочистому заході, присвяченому Міжнародному дню рідної мови, організованому мерією 5-го столичного району в торгово-розважальному центрі. Вони виконали прекрасні українські народні пісні та декламували вірші, отримали дипломи й плакетку від мера Данієла Флорі.



Голова Бухарестської філії Союзу українців Румунії Ярослава Колотило розповість, як пройшло свято рідної мови в Бухаресті: Як організація, яку всі вважають тут в Бухаресті активною і причетною до різних міжетнічних заходів, ми взяли участь й у заході, який був організований мерією 5-го сектору, де нацменшини мали нагоду представитися і виступити зі своїми піснями, віршами або танцями. Ми з нашим щойно відновленим гуртом «Зоря» були щасливі, що не пропустили цей захід, оскільки на таких заходах ми можемо проявити себе й показати, що ми є тут у Бухаресті. По-перше, я представила українців Румунії, хто вони такі, як вони себе проявляють та зокрема про нашу культуру. Згодом, румунська актриса Дойна Гіцеску прочитала вірш Заповіт Тараса Шевченка румунською мовою, а я українською мовою. Потім, ми виступили з українськими народними піснями, які всім подобалися. Також, солістка Роксана Міколайчук виконала українські народні пісні. Ми отримали диплом та плакетку. Потім, ми прибули до приміщення нашої СУРівської організації, щоб й тут між українцями та нашими друзями проявити себе. Я розповіла про значення Міжнародного дня рідної мови, яке відзначається з ініціативи ЮНЕСКО. Висловили промови і представники Міністерства культури, які розповіли про свято рідної мови. Актриса Дойна Гіцеску прочитала вірші, також діточки декламували вірші про рідну мову. Наприклад, Миколайко продекламував вірш Рідна мова Сидіра Воробкевича. Вечір був дуже гарний. Чимало з присутніх також розповіли про те, що означає рідна мова для них.



Далі пані Ярослава Колотило відповіла на запитання, як можна на її думку, найкраще зберігати рідну українську мову: Ми повинні підійти до душі наших дітей, наших внуків і розповісти їм про наше минуле. Дійсно, якщо вони знають, що прадіди страждали за українську мову, як це сталося наприклад у нашій родині Колотило. Вони починають думати на те, що можна зробити для них, щоб бодай зберігати їхню мову, любити те, що вони любили. Також, школа й церква мають величезну роль, ми щасливі, що в Бухаресті вже маємо українську церкву, та що наші діти і внуки мають нагоди черпати тієї любові до рідного, до української мови, до української церкви, до Бога. Я завжди говорю, що зі всіх українців Румунії найкраще зберегли свою рідну мову мараморські, тому, що вони у різних важких умовах зберегли свою рідну церкву.



Ми запросили випускницю Бухарестського Філологічного факультету, український відділ, тепер магістрантку Роксану Міколайчук сказати, що означає для неї рідна українська мова. Ось, що вона відповіла: Для мене українська рідна мова, по-перше, означає сім’я тому, що перші мої слова були на українській мові. Потім, українська рідна мова означає для мене церква, мої коріння і музика. Я так радію, коли співаю українською мовою! Також, можу сказати, що українська мова мені дуже допомогла, допомагає і допомагатиме у житті. Я відвідала різні країни, де зустрічалаcm і розмовляла з українцями, а у слов’янських країнах мені дуже допомогла українська мова. Я дуже рада, що я знаю цю мову.


Parteneri

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Afilieri RRI

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Furnizori de servicii de difuzare/redifuzare

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company