2014年6月5日:乘公共交通
亲爱的听众朋友们,在今天的《罗语课》节目中我们学习有关公共交通和提供指南的一些词语。从语法方面来讲,句子并不复杂。
Roxana Ribu (洛河), 05.06.2014, 12:31
“小梅,你准备好了没有?伊利娜请我们下午6点钟去她那儿。我不希望迟到。”
“别着急,还来得及。可是我想这次不坐出租车而是坐公共交通去。怎么说呢?”
““Transport în comun”.好啊,但是我并不知道坐几路车。这是我第一次去伊利娜那儿,我只有她的地址。”
“没问题,我们问一问街上的人就行。”
“你看,那位姑娘也许知道,你去问她怎么去吧!”
“Nu vă supăraţi,cum se ajunge la Piaţa Independenţei?”
“E destul de complicat.Mai întâi trebuie să mergeţi trei staţii cu troleibuzul numărul 66.”
“小梅,你听到了吗?我们应该坐66路无轨电车,三站后就下车。”
“Apoi luaţi metroul, de la Piaţa Universităţii şi mergeţi până la staţia Bucur Obor.”
“我们还要坐地铁叀
“De acolo luaţi tramvaiul 34 care vă duce la Piaţa Independenţei.”
“Mulţumim frumos.然后换34路有轨电车。这太复杂了。我们最好坐出租车去,好吗?”
亲爱的听众朋友们,在今天的《罗语课》节目中我们学习有关公共交通和提供指南的一些词语。从语法方面来讲,句子并不复杂。
正如你们已经发现,“坐车”用罗语说是“a merge cu”比如说,“noi mergem cu tramvaiul”-“我们坐有轨电车”;用口语也可以用“a lua”-尽管这个动词意思是“拿”-比如说“noi luăm metroul”意思是“我们乘地铁”。
最重要的是出发点,为此说“de la”-“从”-和目的地-“până la”-“到”。
下面请复习一下儿对话部分的一些词语和词儿:
transport în comun
公共交通
a ajunge
到
Nu vă supăraţi, cum se ajunge în Piaţa Independenţei?
劳驾,怎么去“独立广场”?
complicat-复杂
E destul de complicat.-比较复杂。
A merge
走,坐
staţie
车站
troleibuz
无轨电车
Mai întâi trebuie să mergeţi trei staţii cu troleibuzul numărul 66
首先,你们应该乘66路无轨电车坐三站
metrou
地铁
Apoi luaţi metroul de la Piaţa Universităţii şi mergeţi până la staţia Bucur Obor.
然后,从大学广场乘地铁去Bucur Obor(布库尔·沃波尔)
tramvai
有轨电车
De acolo luaţi tramvaiul 34 care vă duce la Piaţa Independenţei
从那里你们乘34路有轨电车到“独立广场”。
Mulţumim frumos!
非常感谢。