2014年4月3日:四季
“Cu o floare nu se face primăvară. “一 花独放不是春
Roxana Ribu (洛河), 03.04.2014, 14:49
“春季到了。在公园里、街道上的树都开花,而市场的花台上装满 ghiocei - “雪花莲” 和 zambile - “风信子”。 你一定收到了许多 mărţişoare- “迎春花”。也请你接受我送给你的迎春花!”
‘啊,谢谢你!我告诉你,今年三月我刚听说罗马尼亚人的这种风俗习惯。Mărţişor这是怎样构的词儿?”
“ 这个词来自“martie”- 三月的名字,因为三月是春季的开始。Mărţişor 是一个指小词。是人们用红白丝 线串起来挂在胸前的小饰物,送给妇女和姑娘以祝贺幸运。”
“对了,谈到春季,你知不知道关于春季的成语?”
“哼,有不少的春季成语,可是现在只能想起一个:“cu o floare nu se face primăvară.” “一花独放不是春”。这是来自拉丁语的成语,可是以 floare- “花儿” 这个词儿来代替原来的rândunică- “燕子”。”
“Răndunică? 这也是个指小词吗?”
“看起来也是。”燕子” 和 ‘迎春花” 同样表示春季来临。”
“ 我也知道有关季节的成语,比如秋季:“Toamna se numără bobocii” - “秋季数算小鸭”。这是指算帐的最适当的时刻。这里,“bobocii” 指刚出蛋壳的小鸭,尽管这个词儿也有“花骨朵儿” 的意思。”
“那么我再给你介绍另一个成语:“Omul cuminte îşi face iarna car şi vara sanie”- “聪明的人在冬季做车,夏季做滑雪车”,指的是及时作好准备的好主户。”
“很有意思!这样,我们谈到了一年四季。这就是 primăvara, vara, toamna şi iarna.”
亲爱的听众朋友们,我们刚才向您介绍了罗语的一些有关四季的成语,都很有意思。
从语法观点来讲,有两个成语包括“无人称”动词。用这种方法可以使句子的主语的意思阔而广之,不再指某个人。我们所谈到的动词是 “se face”- “做” 和 “se numără”-“ 算”。我们注意到这种无人称动词的构成使用的反身代词-se。动词本身保持第三人称的现代时。
第三个成语也是一个反身代词,指第三人称单数的“îşi”。 这个代词表示主语和宾语是同一个人。
下面请大家复习以下讲过的句子:
anotimp 季节
primăvara 春季
vara 夏季
toamna 秋季
iarna 冬季
mărţişor 迎春花
ghiocei 雪花莲(复数)
zambile 风信子(复数)
floare 花儿
boboci 小鸭(复数)
om 人
cuminte 聪明
car 车
sanie 滑雪车
a număra 计算
a face 创造
“Cu o floare nu se face primăvară”
“一花独放不是春”
“Toamna se numără bobocii”
“秋季计算小鸭数”
“Omul cuminte îşi face iarna car şi vara sanie”
“聪明的人在冬季做车,夏季做滑雪车”