2021年3月11日:诺维萨德广播电台
罗马尼亚境外罗语广播电台运行时间不等。其中寿命最长之一是前南斯拉夫伏伊伏丁那地区的诺维萨德广播电台。这是罗马尼亚境外少有的连续70年播出罗语节目的电台之一。
Steliu Lambru, 11.03.2021, 19:37
罗马尼亚境外罗语广播电台运行时间不等。其中寿命最长之一是前南斯拉夫伏伊伏丁那地区的诺维萨德广播电台。这是罗马尼亚境外少有的连续70年播出罗语节目的电台之一。
1949年成立的塞尔维亚巴纳特地区首府伏伊伏丁广播公司罗语编辑部带有政治色彩。伊昂·马克维强(Ion Marcovicean)27岁开始在诺维萨德广播电台罗语编辑部工作。他1999年接受罗马尼亚广播公司口述历史中心的采访时谈到编辑部的政治色彩和在保护南斯拉夫免受苏联宣传上扮演的角色。他说:“诺维萨德广播电台成立于1949年11月29日,适逢庆祝共和国日之际。该电台早于原定日期开播是由于当时特有的国际形势。我这里指的是苏联和共产党情报局对南斯拉夫发动的进攻。贝尔格莱德的南斯拉夫广播电台理论上讲对来自苏联的攻击做出反击。但在发现这些反击未产生预期结果后,就决定加紧建立诺维萨德广播电台,目的是通过介绍南斯拉夫各民族和社会的真实情况,对来自共产党情报局的宣传予以反击。
奠定诺维萨德广播电台罗语编辑部基础的是三名记者和一名打字员,他们使用半千瓦的发射机首播节目,节目只在城市附近地区才能收听到。但安装发射功率比初步阶段强的新型发射机之后,广播员的声音传播的范围变得日益广泛。伊昂·马克维强说,新闻来自南斯拉夫通讯社(Tanjug)。记者开始录制采访和报道,从匈牙利语、斯洛伐克语等其它外语编辑部借来材料和信息。
诺维萨德广播电台罗语编辑部播送的节目包括:新闻、文化和政治宣传节目。马克维强说:“节目的结构,一般来讲有教育意义,因为官员当时十分关注的一个问题是唤醒民众的社会意识,并让他们了解全国的情况,了解在全国范围丰富的文化生活及增加农业生产的方案。有一个《乡村听众》专题节目,是收听率最高的节目之一,其它专题节目包括:《我们的财宝生活》、《科技节目》、《父母和子女》、《建设社会主义》、《文化和业余创作》”等。
罗语编辑部节目的播出时间为20至25分钟,分别从上午5点45分,8点钟,中午1点钟和晚上10点钟开始。早晨的节目主要包括新闻和天气预报,政治节目晚上播送。诺维萨德广播电台收到不少听众寄来的信,而这是令广播电台记者高兴的事情之一,在他们的信中,听众对罗语编辑部全体人员编辑播出的节目表示祝贺。此外,还对记者们在他们举办的有奖知识竞赛中提出的问题做出答复。伊昂·马克维强表示,诺维萨德广播电台罗语编辑部播送的新闻也包括一些有关罗马尼亚和南斯拉夫两国居民在两国之间非法过境的信息。他说:“所播报的新闻包括一些有关被捕、被枪毙和得以逃脱的人。边界线的两边部署边防警察向试图非法过境的人开枪。在南斯拉夫有人加入共产党情报局,愿意从罗马尼亚过境,然后跑到苏联去。其中有一位南斯拉夫将军在边境地区被罗边防警方击毙。有些罗人顺利过境到南斯拉夫,其中有一位叫杜密特鲁(Dumitru)的人。他来到本台,做过几年的审议员。在50年代还有一位来自罗马尼亚的塞尔维亚族女士在本台担任播音员。
1956年发生的最重大的事件是被苏联镇压的匈牙利反共革命。诺维萨德广播电台罗语编辑部向听众播报了有关这场革命的信息。伊昂·马克维强说:“这被认为与苏联帝国主义密切相关。本台有关这一事件及之后在匈牙利、捷克斯洛伐克和波兰提起的所有诉讼案件做了详细评论和报道。本台在匈牙利没有特派记者。我们从南斯拉夫通讯社和贝尔格莱德广播公司驻某些国家首都的记者那儿获取材料,然后把这些材料翻译成罗文。南斯拉夫驻莫斯科前大使米秋诺维奇(Miciunovici)写了一本日记,我们把这本日记翻译成罗文,其内容是揭露苏联在匈牙利的不寻常行为。”
1980年诺维萨德广播电台对塞尔维亚巴纳特地区的罗人来说是难得的一个社会窗口。幸运的是,1989年之后,夫伏伊伏丁那首都继续用罗语播送节目。
逸雪(翻译),苏燕(译审)
注意:本文版权仅属罗马尼亚国际广播电台所有,并受国家版权法保护。任何复制,引用及转载需得本电台同意,并不得超过500字,且须在文后注明文本出处及链接网页。