Lecţia 35 第三十五课
Text 课文
Irina Ivașcu (逸雪), 10.10.2013, 13:01
Text 课文
O călătorie cu trenul 一次火车旅游
Xiao Wang şi Victor au sosit cu trenul în Gara de Nord.
小王和维克托尔坐火车抵达北站。
Ei nu vor rămâne în Bucureşti, vor pleca la Predeal.
他们将不停留在布加勒斯特,而是前往普雷迪亚尔。
După ce au coborât din tren, au căutat casa de bilete.
他们下了火车后,去找售票处。
Au stat puţin la coadă şi au cumpărat două bilete cu locuri rezervate la trenul rapid intercity Bucureşti-Braşov.
他们排了一会儿队买了两张布加勒斯特-布拉索夫城际快速火车票。
Au pus biletele în buzunar, au privit panoul cu mersul trenurilor şi au văzut că trenul în direcţia Braşov va pleca de la linia şapte.
他们把车票放在口袋里,看了 看列车时刻表,他们发现开往布拉索夫的火车在7站台。
În Gara de Nord este foarte multă forfotă: călători cu bajage multe, grupuri de turişti, adulţi şi copii, şoferi de taxi.
北站熙熙攘攘:带有很多行李的乘客、游客团体、成年人和孩子、出租车司机。
Victor şi Xiao Wang nu ştiu cum vor ajunge la tren, toţi oamnii sunt grăbiţi, aglomeraţia este foarte mare.
维克托尔和小王不知道怎么到达火车,大家匆匆忙忙,很拥挤。
În sfârşit au ajuns la compartiment.
他们终于抵达了车厢。
Xiao Wang: Ce locuri avem?
小王:我们有什么座位?
Victor: Locurile treizeci şi cinci şi treizeci şi şapte.
维克托尔:三十五和三十七号座位。
Unul e lângă fereastră, celălalt e la mijloc.
一个在窗旁,一个在中部。
Dar, deocamdată suntem singuri.
可是,暂时只有我们两个人。
Ce loc preferi?
你喜欢什么座位?
Xiao Wang: Locul de lângă fereastră.
小王:窗户旁边的座位。
Am auzit că după Câmpina apar munţii.
听说在肯比纳之后出现大山。
Îmi plac foarte mult peisajele montane.
我很喜欢山景。
Victor: Stai pe locul de lângă fereastră, dacă vrei.
维克托尔:你如果愿意的话,请坐在窗户旁边的座位。
Eu voi sta pe locul de vizavi până când cva veni cineva.
我到别人来时要坐在对面的座位。
Xiao Wang: Unde suntem acum?
小王:我们现在在哪儿?
Victor: Abia am ieşti din Bucureşti.
维克托尔:刚刚驶出布加勒斯特。
Cred că aici e Chitila.
我想这儿是基蒂拉。
Nu durează mult şi vom intra în Valea Prahovei, priveliştea va fi minunată.
我们快要进入普拉霍瓦河谷了,这里风景优美。
Xiao Wang: Ai spus că vom coborî la Predeal. Unde vom sta?
小王:你说,我们在普雷迪亚尔下车。我们在哪儿住?
Victor: Vom sta într-o vilă.
维克托尔:我们要住在一个别墅。
Sper că nu va ploua, altfel vom rămâne în cameră.
我希望不要下雨,否则就要呆在房间里。
Cuvinte noi
生词
a sosi 到达,抵达(动词)
gară, gări 火车站(名词)
nord 北,北方,北边(名词,阳性)
Gara de Nord 北站(布加勒斯特的主要火车站)
a rămâne 留在(动词)
spre 往,向,朝(介词)
după ce 在……以后
a căuta 找(动词)
casă de bilete 售票处
puţin 一点儿(副词)
coadă, cozi (按先后顺序排成的)队
a sta la coadă 排队
a cumpăra 买(动词)
bilet, bilete 票(名词,中性)
loc, locuri 座位,位置(名词,中性)
rezervat 预定的(动词,现在分词)
bilet cu loc rezervat 有座位的票
tre, trenuri 火车(名词,中性)
rapid 快(形容词)
tren rapid 快车
intercity 城际车
buzunar, buzunare 口袋(名词,中性)
direcţie, direcţii 方向(名词,阴性)
în direcţia 往……方向
linie, linii 线,路线(名词,阴性)
forfotă 熙熙攘攘
călător, călători 乘客(名词,阳性)
grup, grupuri 群,团(名词,中性)
turist, turişti 游客(名词,阳性)
adult, adulţi 成年人(名词,阳性)
şofer, şoferi 司机(名词,阳性)
taxi, taxiuri 出租车(名词,阳性)
a şti 知道(动词)
a ajunge 达到(动词)
grăbit, grăbită 匆忙(形容词)
aglomeraţie, aglomeraţii 拥挤(名词,阴性)
sfârşit, sfârşituri 结束,结尾部分(名词,中性)
în sfârşit 终于,到底
compartiment, compartimente 车厢(名词,中性)
lângă 旁边(副词)
fereastră, ferestre 窗户(名词,阴性)
la mijloc 中部
deocamdată 暂时;目前(副词)
singur 当然(副词)
a prefera 宁愿,更喜欢(动词)
a auzi 听见(动词)
a apărea 出现(动词)
munte, munţi 山(名词,阳性)
dacă 要是,如果(连词)
vizavi 对面(副词)
până când 到……之前,到……为止
cineva 有人(不定代词)
acum 现在(时间副词)
abia 刚刚(副词)
a ieşi 出去(动词)
a crede 想,认为,以为(动词)
a dura 持续(动词)
a intra 进入(动词)
privelişte, privelişti 风景,景色(名词,阴性)
minunat 优美的,美妙的(形容词)
a coborî 下来,走下(动词)
vilă, vile 别墅(名词,阴性)
cameră, camere 屋子,房间(名词,阴性)
uneori 有时,时而(副词)
Gramatică 语法
今天的课中我们复习动词的复合过去式和未来时
(一)复合过去时
动词的复合过去时表示过去已经完成的动作,其中的一些与现在有某种关联。在罗语里动词的符合过去时是用助动词“a avea”“有”和动词的现在分词组成的。动词“a avea”作为助动词使用时的变化形式与独立使用时不同。
独立使用:
单数 复数
eu am 我有 noi avem 我们有
tu ai 你有 voi aveţi 你们有
el (ea) are 他(她)有 ei (ele) au 他们(她们)有
助动词:
单数 复数
eu am noi am
tu ai voi aţi
el (ea) a ei (ele) au
(二) 未来时
罗语里动词的未来是式有好几种形式。我们已经学了两个。
(a)第一个是用不变形助词“o”加动词的连接式组成的:
(b)第二个表达未来的方式用助动词“a vrea”“要,想”和动词不定式构成。
助动词“a vrea”的变化形式如下:
eu voi noi vom
tu vei voi veţi
el (ea) va ei (ele) vor
动词“a merge”“走”的两种未来形式如下:
单数 复数
eu voi merge noi vom merge
tu vei merge voi veţi merge
el (ea) va merge ei (ele) vor merge
eu o să merg noi o să mergem
tu o să mergi voi o să mergeţi
el (ea) o să meargă ei (ele) o să meargă
好, 今天我们的罗语课到此结束,下次节目时间再见!La revedere!