RRI直播!

收听罗马尼亚国际广播电台直播

Lecţia 23 第二十三课

Text 课文

, 24.06.2013, 12:08



Elena şi Andrei merg la restaurant


埃列娜和安德列去饭店



Ospătarul: Bună ziua! Bine aţi venit la restaurantul nostru!


服务员:你们好!欢迎您光临我们饭店!


Elena: Bună ziua, puteţi vă rog să ne aduceţi meniul?


埃列娜:您好,请给我们拿来菜单吧?


Ospătar: Desigur, poftiţi.


服务员:当然了,请,给您吧。


Ospătarul lasă meniul şi se întoarce peste puţin timp. Îi găseşte pe cei doi citind meniul.


服务员给他们留下菜单,过了一会儿又回来了,两位正在看菜单。


Ospătarul: Ce aţi dori să comandaţi?


服务员:你们想要什么?


Elena: Încă nu ne-am hotărât, vă rugăm să reveniţi peste cinci minute.


埃列娜:我们还没有决定,请您过五分钟再来吧。


Ospătarul pleacă şi se întoarce peste cinci minute.


服务员走了,过了五分钟又来了。


Ospătarul: V-aţi hotărât?


服务员:你们决定了吗?


Elena: Eu aş dori o ciorbă de perişoare şi o porţie de sarmale cu mămăligă.


埃列娜:我要丸子汤,一份儿肉卷和玉米糊。


Andrei: Mie v-aş ruga să-mi aduceţi o supă de pui, o porţie de spaghete cu ciuperci şi o salată de sezon. Cam cât timp trebuie să aşteptăm?


安德列:请给我来一份儿鸡汤,一份儿蘑菇面条和一个时令沙拉。我们要等多长时间?


Ospătarul: Durează în jur de douăzeci de minute. De băut ce aţi dori?


服务员:大概二十分钟。你们想喝什么?


Elena: Mie să-mi aduceţi vă rog un pahar de vin roşu.


埃列娜:请给我来一杯红葡萄酒。


Andrei: Eu aş dori o bere Ursus.


安德列:我要一个Ursus牌的啤酒。


Ospătarul: Ce vin să fie?


服务员:您想要什么牌的葡萄酒?


Elena: Vinul casei.


埃列纳:你们饭馆的特制葡萄酒


Ospătarul: Altceva mai doriţi?


服务员:还要别的吗?


Elena: Deocamdată nu, mulţumim. Desertul îl comandăm mai târziu.


埃列娜:暂时不要了,谢谢。甜点晚些时候再点。


După douăzeci de minute ospătarul aduce mâncarea.


过了二十分钟服务员端来饭菜。


Ospătarul: Poftă bună!


服务员:祝你们胃口好!


Elena şi Andrei: Mulţumim.


埃列娜和安德列:谢谢!


După ce a terminat de mâncat:


吃完饭后:


Ospătarul: Să vă fie de bine!


服务员:愿你们吃得舒服!


Elena şi Andrei: Mulţumim, mâncarea a fost foarte gustoasă.


埃列娜和安德列:谢谢,非常好吃。


Ospătarul: Acum doriţi să comandaţi desertul?


服务员:现在要甜点吗?


Elena: Eu aş vrea o îngheţată de vanilie.


埃列纳:我要香草冰淇淋。


Ospătarul: Şi dumneavoastră, domnule?


服务员:先生,您呢?


Andrei: Mie să-mi aduceţi clătite cu gem.


安德列:请给我来一个果酱煎饼。


După ce au terminat de mâncat desertul:


吃完甜点后:


Andrei: Vă rugăm să ne faceţi nota de plată.


安德列:请给我们结账吧!


Ospătarul: Plătiţi cash sau cu cardul?


服务员:您用现金还是用卡付账?


Andrei: Cash.


安德列:用现金。


Ospătarul: Îndată vă fac nota.


服务员:马上给你们账单。


Andrei plăteşte. Ospătarul îi dă restul.


安德列付钱。服务员给他找零钱。


Ospătarul: Poftiţi restul.


服务员:这是找您的钱。


Elena şi Andrei: Mulţumim. La revedere!


安德列和埃列娜:谢谢,再见!


Ospătarul: La revedere, vă mai aşteptăm!


服务员:再见!欢迎您再来!




生词 Cuvinte noi



ospătar, ospătari 服务员,招待员(名词,阳性)


bine aţi venit 欢迎光临


meniu 菜单(名词,中性)


desigur 当然(副词)


poftiţi 请吧!(动词,第二人称,现在式,命令式)


a lăsa 留,留在;放,放开(动词)


a se întoarce 回来(反身动词)


puţin 一点儿,少的(形容词)


a găsi 找到(动词)


citind 正在看着,正在读着(副动词)


a dori 要,愿意,希望(动词)


a comanda 定菜,点菜,定饭,点饭(动词)


a se hotărî 决定(动词)


a veni 来(动词)


a reveni 再来(动词)


ciorbă, ciorbe 加肉的酸味汤,或蔬菜酸汤(名词,阴性)


perişoară, perişoare 丸子(名词,阴性)


ciorbă de perişoare 丸子汤


o porţie 一份


sarma, sarmale 菜肉卷(动词,阴性)


mămăligă 玉米糊(名词,阴性)


supă, supe 汤(名词,阴性)


pui, pui 鸡,(名词,阳性)


supă de pui 鸡汤


spaghete 面条(名词,阴性)


ciupercă, ciuperci 蘑菇(名词,阴性)


spaghete cu ciuperci 蘑菇面条


salată, salate 沙拉(名词,阴性)


sezon, sezoane 季节,时令(名词,中性)


salată de sezon 时令沙拉


a aştepta 等(动词)


în jur de 大概,左右


vin, vinuri 葡萄酒(名词,中性)


roşu 红色(形容词)


vin roşu 红葡萄酒


vinul casei 自制,家制葡萄酒


bere, beri 啤酒(名词,阴性)


Ursus 罗马尼亚啤酒牌


altceva 别的,其它的,另外的(不定代词)


deocamdată 暂时(副词)


desert, deserturi 甜点(名词,中性)


a termina 完(动词)


a termina de mâncat 吃完饭


gustos 好吃, 味道很好(形容词)


îngheţată, îngheţate 冰淇淋(名词,阴性)


vanilie 香草(名词,阴性)


îngheţată de vanilie 香草冰淇淋


clătită, clătite 煎饼(名词,阴性)


gem, gemuri 果酱(名词,中性)


clătite cu gem 果酱煎饼


notă, note 单子,笔记,账单(名词,阴性)


plată, plăţi 支付的钱,酬金(名词,阴性)


nota de plată 付账单子


a plăti 交钱,付钱(动词)


cash 现金(名词)


card, carduri 卡(名词,中性)


îndată 马上,立即(副词)


rest 零钱,找回的钱(名词,中性)




Gramatică 语法


(一)Pronumelepersonal de politeţe尊称人称代词和动词有礼貌的形式


尊称人称代词复数和单数一样,都是“dumneavoastră”,与汉语“您”的用法相同。不同的是,无论是指单数或复数都必须用动词第二人称复数形式:



Dumneavoastră, domnule ce doriţi? 先生,您要什么?


Dumneavoastră, doamnă cum vă simţiţi? 太太,您感觉怎么样?


Doamnă, domnule, bine aţi venit! 先生,太太,欢迎你们!



(二)Modul condiţional-optativ动词的条件-祈愿式


条件-祈愿语气是用动词不定式表达,前边加动词“a fi” 的一种特殊形式:



aş am


ai aţi


ar ar



例子:



aş dori am dori


ai dori aţi dori


ar dori ar dori




用于条件-祈愿式的动词表示以下几个意思:



愿望或希望:



Aş vrea să am o maşină. 我希望有一辆汽车。


Aş vrea să pot zbura. 我梦想能飞。



表示条件或在某种条件下进行的行为:



Dacă ai mânca te-ai simţi mai bine. 你如果吃点饭,可能感觉好一点儿。



让步语气:



Chiar dacă aş mânca nu m-aş simţi mai bine. 我即使吃饭,还是不会觉得舒服。



用温和的语调表示要求或意见:



Aş dori o bere. 我要喝啤酒。


Aş vrea să mănânc o îngheţată. 我想吃冰淇淋。


Ce ai dori? 你想要什么?


Ar trebui să plecăm. 我们应该走了。



好,今天我们的罗语教学课程到此结束,下次节目时间再见!La revedere!

2018年6月28日: 复习(第三)
罗语课 星期四, 28 6 月 2018

2018年6月28日: 复习(第三)

亲爱的同学们,大家好!在今天的节目时间里将继续复习语法:形容词、动词和数词。...

2018年6月28日: 复习(第三)
2018年6月7日:复习(二)
罗语课 星期四, 07 6 月 2018

2018年6月7日:复习(二)

...

2018年6月7日:复习(二)
2018年5月31日:复习(一)
罗语课 星期四, 31 5 月 2018

2018年5月31日:复习(一)

...

2018年5月31日:复习(一)
第20课 实用对话(第四部分)
罗语课 星期四, 24 5 月 2018

第20课 实用对话(第四部分)

各位听友,大家好!罗马尼亚国际广播电台汉语编辑部为您播送的罗语教学课程以本期节目-...

第20课 实用对话(第四部分)
罗语课 星期四, 17 5 月 2018

2018年5月17日:LECTIA 19 实用对话(第三)

...

2018年5月17日:LECTIA 19 实用对话(第三)
罗语课 星期四, 10 5 月 2018

实用对话(第二)

...

实用对话(第二)
罗语课 星期四, 03 5 月 2018

实用对话(第一)

...

实用对话(第一)
罗语课 星期四, 26 4 月 2018

第十六课

在今天这节课向大家介绍20世纪著名罗马尼亚轻音乐和民间乐作曲家兼歌唱家吉克•佩德累斯库(Gică...

第十六课

伙伴

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

RRI 隶属关系

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

广播/转播服务提供商

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company