2014年6月19日:复习(一)
欢迎大家收听罗语教学节目,今天我们作复习。在过去的节目时间里,我们介绍了小梅和小李丰富多采的活动:他们先是去参观锡比乌市,然后访问了雅西市,在那里参观了著名作家萨多维亚努和克良格的纪念馆...
Roxana Ribu (洛河), 19.06.2014, 10:53
欢迎大家收听罗语教学节目,今天我们作复习。在过去的节目时间里,我们介绍了小梅和小李丰富多采的活动:他们先是去参观锡比乌市,然后访问了雅西市,在那里参观了著名作家萨多维亚努和克良格的纪念馆。不过,在布加勒斯特参观也很有意思。他们和朋友们一起去过俱乐部,之前他们预定了座位,将俱乐部的节目中得到信息。他们还试图乘坐公共汽车。这一切都使他们学到了新的词语,来适应各种情况。从今天节目起我们开始复习所有的词句并提供必要的说明。
去锡比乌市时,小梅应选择用何种方式度假。她的朋友介绍作了如下推荐:
Ieşim la“iarbă verde”.
我们去吃野餐。
Facem grătar.
我们搭烤肉架烤肉。
Mâncăm mici.
我们吃小肉肠。
请注意句子里用的现在时、第一人称复数的动词!
小梅还有机会游览锡比乌市的郊外。这个地区被称为:“Mărginime”-市郊-来自“margine”“市郊,边缘”-这个词儿。除此之外,可以去Ocna Sibiului-锡比乌盐矿,这里可以做盐水浴。还可以参观 Cristian 或 Cisnădie 等市镇的十六世纪的城堡教堂-biserici fortificate。
在锡比乌市你还有机会欣赏 Festivalul de teatru-戏剧节。
除锡比乌市外,两位学生还访问了20世纪初摩尔多瓦和特兰西瓦尼亚与瓦拉希亚统一前作为摩尔多瓦公国首都的雅西市。在这个美丽文化中心,他们首先参观了罗马尼亚著名作家萨多维亚努的纪念馆-用罗语说,是“Casa memorială Mihail Sadoveanu”。雅西人还把这座建筑物称为“casa cu turn”-“塔屋”,这是由于进门右边有一个正方形塔。
开始参观纪念馆前,从门前买了一个《折叠小册子》-这就是“pliant”-从这个小册子里他们得到一些信息,如:
Muzeul a fost înfiinţat în anul 1980
博物馆是在1980年建立的。
此外,还有:
“În cele şapte camere sunt expuse obiecte care au aparţinut scriitorului”
七个房间里展出属于作家的物品。
cele şapte camere-在那七个房间-有定语作用的数词前应放指示冠词-cele那些),名词要同性、数、格相适应。在这里是阴性、复数。
您还可以注意到罗语常用“care”这个关系代词。这个词儿放在某个名词的详细定语句子前,这里被描述的名词是“obiecte”-物品。
复习节目的第一部分到此结束,欢迎大家下星期继续收听《罗语教学》的复习节目第二部分。如果有问题或建议的话,您可以通过本台编辑部的email或网上论坛给我们写信。今天节目是由雪斌和Roxana播送的。谢谢大家的收听,再见!Larevedere!