2018年2月2日:阎连科的作品在罗马尼亚
尽管阎连科在罗马尼亚读者中不及莫言出名,但至今已有三部他的作品被译成罗文,这就是:《为人民服务》、《受活》和《丁庄梦》。今年还准备出版他另一部重要小说的罗文版。阎连科的第一部被翻译成罗文的中篇小说《为人民服务》是2010年由罗最著名出版社之一Polirom出版,译者是斯马拉格丁娜·布夫纳和安娜·扎瓦德。接着2013年和2015年“All出版社与本台记者、布拉索夫大学中文系教师、翻译家洛河合作将阎连科的小说《受活》和《丁庄梦》翻译成罗文出版,广受罗马尼亚读者的欢迎。
România Internațional, 02.02.2018, 12:58
在今天的节目时间里我们将向大家介绍近几年来中国作家阎连科作品罗文版在罗马尼亚翻译出版的情况。
被誉为“荒诞现实主义大师的当代著名作家阎连科1958年出生于中国河南省。1991年毕业于解放军艺术文学学院文学系。2004年退出军界,现为中国人民大学文学院教授。他写了许多中长篇小说、散文、散文随笔集、文学理论专著等作品,并获得了许多奖项。2003年以长篇小说《受活》获得了老舍文学奖,2000年以短篇小说集《年、月、日》获得鲁迅文学奖。2014年凭借捷克语版的《四书》获得卡夫卡文学奖,成为继村上春树后第二位获得此殊荣的亚洲作家。
尽管阎连科在罗马尼亚读者中不及莫言出名,但至今已有三部他的作品被译成罗文,这就是:《为人民服务》、《受活》和《丁庄梦》。今年还准备出版他另一部重要小说的罗文版。阎连科的第一部被翻译成罗文的中篇小说《为人民服务》是2010年由罗最著名出版社之一Polirom出版,译者是斯马拉格丁娜·布夫纳(Smaragdina Bufna)和安娜·扎瓦德(Ana Zavate)。接着2013年和2015年“All出版社与本台记者、布拉索夫大学中文系教师、翻译家洛河(Roxana Ribu)合作将阎连科的小说《受活》和《丁庄梦》翻译成罗文出版,广受罗马尼亚读者的欢迎。为进一步加深罗马尼亚的文学爱好者对阎连科作品的深层意义的了解,2014年,布拉索夫市的特兰西瓦尼亚孔子学院举办了《中国文化论坛会》对长篇小说《受活》予以解释和评论。论坛会是由特兰西瓦尼亚大学孔院罗方院长阿德利安·勒格图什教授、比较文学教师罗姆鲁斯·布库尔教授、本台记者兼特兰西瓦尼亚大学中文系的两位教师谢鲁宾和洛河主持。除了对阎连科作品的评论和阐释外,译者洛河还向大家讲述了她翻译小说的过程。
在阎连科作品2010年首次引起出版者关注8年后,Polirom出版社世界文学部的总编辑阿林·克洛伊托鲁(Alin Croitoru)又一次把注意力转向这位作家,决定向罗马尼亚读者介绍他的短篇小说《年、月、日》。克洛伊托鲁先生对去年与我合作翻译并出版的诺贝尔文学奖获得者高行健的小说集《给我老爷买鱼竿》感到满意,于是给我发来电子邮件问我是否愿意承担这项新的翻译工作。我立即答应了,兴致勃勃地开始翻译这部富有诗意的作品。尽管在翻译过程中遇到了不少困难,我还是尽力按时完成我的任务,小说很快就翻译完毕,今年一月初通过电子邮件发给Polirom的总编。他们做完审译、编辑工作之后,大概今年春天会在罗书籍市场上发行这部书的译本。
这里值得一提的,人们常常忽视的一个重要因素,就是译者对形成原文的外文翻译的参与过程,特别是从中文翻译成西文,并且在中国现代文学中,可以说阎连科属于最难翻译的作家。在中篇小说《年月日》里,作者描写了清光绪中叶至民国八年的干旱,耙耧山村人计划逃走后,只剩下先爷、一只盲狗和一棵玉蜀黍苗的生活境况。文本中描写风景和情感的富有创造性的语言和寓言式的叙事是译者在翻译过程中遇到的难度最大的问题。他的小说早就被翻译成英文、法文、德文、西班牙文等多种语言。从译文中可以看出准确并用富有诗意的语言来翻译描述性的片断实在是很难克服的障碍。因此,有时读起译文时,经常会感觉到译者似乎被文本击败,决定不完全尊重原文,结果译文与原文相差甚远,只能体现作者描写的图像的大概轮廓。译者如要超越这个水平,就得花很大的精力和时间。令人遗憾的是,译文的读者经常对此毫无所知,不知译文在什么程度上呈现原文的内容,和作者用精湛的语言塑造的多层次的形象。阎连科在中篇小说《年月日》中使用的语言有浓厚的象征意义,常使用“移觉手法,将听觉、视觉、嗅觉、味觉、触觉等不同感觉的相互串通、交错,彼此挪移转换等等。在描写这种“通感中有两个重要的因素就是彩色和象声词,如:“日光踢得吱吱嚓嚓,“眼角扯扯拉拉疼,继而心里噼里啪啦响起来,“红色的叫,“半青半紫的吠叫,“青黑墨绿的叫,“青红条条的叫,“狗吠声青色石块样砸在耳朵上,“金黄的香味。这都是一些对文本内容关键性的表达方式,但在翻译过程中却常常被完全勾掉。
我们希望阎连科的这部作品的译本不久将推上罗马尼亚书籍市场,进一步加深对中国当代文学的了解。
苏燕(译审)
注意:本文版权仅属罗马尼亚国际广播电台所有,并受国家版权法保护。任何复制,引用及转载需得本电台同意,并不得超过500字,且须在文后注明文本出处及链接网页。