2015年10月9日:五位中国作家会见布拉索夫市的读者
罗马尼亚中国文学的爱好者,在2015年享受的最重要活动之一就是同来自中国的五位作家见面。他们是中国著名作家:苏童,曹幽云,葛水平,谢有顺和胡学文。首先他们被邀请参观布加勒斯特作家联盟的总部,同我国主要作家交流意见。此外日程表里另一个要点就是会见罗马尼亚读者,使我国文学爱好者有机会和各位贵宾进行对话。
Roxana Ribu (洛河), 09.10.2015, 11:52
罗马尼亚中国文学的爱好者,在2015年享受的最重要活动之一就是同来自中国的五位作家见面。他们是中国著名作家:苏童,曹幽云,葛水平,谢有顺和胡学文。首先他们被邀请参观布加勒斯特作家联盟的总部,同我国主要作家交流意见。此外日程表里另一个要点就是会见罗马尼亚读者,使我国文学爱好者有机会和各位贵宾进行对话。
在布加勒斯特的对话上特别专注了苏童的作品,他有三部创作被翻译成罗文。随后这五位中国作家有机会参观了布拉索夫市。这个城市里一向有积极的文学活动,因为这里有我国不少著名作家和诗人在生活工作着。他们很高兴的参加了特兰西瓦尼亚大学孔子学院举办的活动。
另外,正如我们曾报道过,今年在特兰西瓦尼亚大学建立了中文系,一共有30多学生就读。尽管他们同中国作家的见面是安排在开学前三个星期,中文系的学生却特别积极的参加了这次活动。
这次,对各位作家提出的问题不仅涉及到翻译成罗语的小说内容而且谈到在中国专业作家的生活情况。这次对话特别有趣, 所以除了今天的节目之外,也有机会在未来节目中介绍对话的各各方面。
但今天只能集中在本台记者提出的问题:就是有关于中国读者怎样接受各位作家的作品。 第一个回答来自苏童大师,他说:
在世界各地,诗歌是文学的特殊种类。正如罗马尼亚那样,中国的诗歌肯定享受特殊的观众,需要特殊的转达渠道并享受比散文不同的反应。下面是中古著名诗人曹幽云就此的看法:
胡学文大师也愿意回答记者的问题,他特别谈到因特网种利于作品转达的方式,但也提出了这种媒体对作品质量构成的挑战:
亲爱的听众朋友们,我们特别高兴又有机会跟你们就中国文学进行对话。我们很希望知道你们对三位作家所介绍的情况的看法。特别希望知道你们是否是他们作品的读者。请大家把信件寄给本台的电邮:rri.chinese@yahoo.com