2023年10月31日:充满爱心的图书馆
她写了一些书,如《在极限》、《灵魂医院》、《我们二人》、《你的影子》和《生活就像洋葱》,这些书也被翻译成法语、意大利语和英语。 她拥有一家出版社,并与她的朋友 Oana Călin 和 Dana Meilă 一起创建了一个非政府组织,专注于捐赠书籍给图书馆。 Eleprint出版社和慈善协会的创始人戴安娜·法尔卡(Diana Farca)向我们讲述了这个项目的故事,他说: “这种需求是在青年时期就出现了,当时我经历了一段非常困难的时期,实际上,我没有钱买书。 我非常喜欢读书,我向同事和公
Xuebin Burican (学斌), 31.10.2023, 13:45
她写了一些书,如《在极限》、《灵魂医院》、《我们二人》、《你的影子》和《生活就像洋葱》,这些书也被翻译成法语、意大利语和英语。 她拥有一家出版社,并与她的朋友 Oana Călin 和 Dana Meilă 一起创建了一个非政府组织,专注于捐赠书籍给图书馆。 Eleprint出版社和慈善协会的创始人戴安娜·法尔卡(Diana Farca)向我们讲述了这个项目的故事,他说: “这种需求是在青年时期就出现了,当时我经历了一段非常困难的时期,实际上,我没有钱买书。 我非常喜欢读书,我向同事和公共图书馆借书。 后来开始写书,2015年出版了第一卷,开始在罗马尼亚和摩尔多瓦共和国发行,感觉到对书的需求。 因为有很多关于罗马尼亚人不读书这一事实的讨论。 这个想法基于罗马尼亚人阅读书籍这一事实。 但有两个现实,两种罗马尼亚人:那些买了书却没有时间阅读的人,以及那些可能买不起这些书,但尤其是在农村地区——仍然读书的人。 当我和我的同事去参加向读者收集书籍的活动时,我们想到了这个想法。 我们不知道这个想法会变得更大,因为到目前为止我们已经收集了7个公共图书馆,仅通过读者收集了22000多册图书,我们想到将其扩展到全国并使其成为一种有组织的方式。 也就是说,建立一个非政府组织,这是我们在开始这项努力时最初没有想到的。”
Oana Călin 是这个图书平台的运营者,而 Dana Meilă 是戴安娜的高中同学,目前住在佛罗伦萨,那里有一个非常大的罗马尼亚人社区,他们也想通过书籍接触到他们。Diana Farca 补充说:“为什么我想强调有两种罗马尼亚人? 人们普遍认为罗马尼亚人不读书,而在村庄里也存在这样的现实:青少年通过我们在平台上注册的图书馆(名为 www.usforbooks.com),通过这个平台,我们为任何人提供了可能性。罗马尼亚语可从该国任何地方注册图书馆。 在平台上进行免费注册的那一刻,我们就接管数据并从那里进行所有后勤工作。 我的意思是,我们以图书馆为例,我们看到他们有多少活跃会员,他们需要什么书,他们有什么真正的需求,如果他们还需要其他东西,从书架到杂志,到一切,我们从他们那里获取统计数据。 当我们收集了首批在该平台注册的28家图书馆时,我们惊喜地发现,村里一半以上的青少年都是活跃会员。 在图书馆员看来,活跃会员意味着什么:意味着他们每月至少借阅一本书。 这意味着在乡村,那里的干扰比大城市少得多,孩子们至少仍然在读书,或者仍然在借书。”
由于该非政府组织以筹款为基础,因此该组织非常关心透明度,正如 Diana Farca 告诉我们的那样: “我们最关心的是透明度。 在平台上,我们有一张包含所有注册图书馆的地图,当我们收集书籍或金钱时,该地图上会填充注册的卷数、收到的金钱数量,并转换为书籍数量。 我们非常注重透明度,因为作为一个非政府组织,我们的使命是严格使用我们收到的所有资金和所有书籍,将它们转交给图书馆。”
研究这个平台时,我注意到还有一个项目正在向吉尼斯世界纪录发起挑战,此前另一个提出“世界上最大的公共阅读”的项目因疫情而放缓,该项目同时在印度注册。 Diana Farca 向我们提供了详细信息:“我们为世界上最大的慈善平台发布创造了第二项记录。 现在我们正在等待记录簿的确认,为实际开绿灯。 我们全心全意地希望团结公民社会,包括非政府组织、商业公司、罗马尼亚特许经营权、外国特许经营权、个人,他们的物质可能性可能有限,但非常热爱阅读,努力利用罗马尼亚和摩尔多瓦共和国的所有公共图书馆,因为需求是存在的,是真实的,并且在罗马尼亚和摩尔多瓦共和国的村庄里有人继续在阅读!”