2024年月日:NOREA 广播电台
1945 年至 1990 年间,罗马尼亚语广播节目不仅在布加勒斯特,而且在国外也能听到。
Irina Ivașcu (逸雪) 和 Steliu Lambru, 30.06.2024, 10:19
1945 年至 1990 年间,罗马尼亚语广播节目不仅在布加勒斯特,而且在国外也能听到。使用罗马尼亚语最多的是西欧的广播电台,它们向罗马尼亚人播送节目,以弥补国内广播电台缺乏有趣话题的不足。NOREA 是一家也用罗语广播的电台。NOREA 是 “北欧广播福音协会 ” 的缩写,自 1971 年起,这个广播电台于1971年建立了罗语编辑部。这其实是应该归功于牧师兼记者杜族·莫斯科维奇(Dutu Moscovici)。
NOREA广播电台起源于挪威,一个信义宗人口占多数的国家。广播地点位于欧洲另一端的南部蒙特卡洛(Monte Carlo)。该公司的广播电台逐渐扩展到丹麦,在那里建立了第一个录音室。2000 年,杜族·莫斯科维奇在接受罗广播公司口述历史中心的采访时回顾了自己的广播记者生涯是如何开始的。他说:“有一次,我和妻子一起参观德国吕贝克的一座非常著名的教堂。当我们正在欣赏一个圣象时,有人走过来问我是否是罗马尼亚的莫斯科维奇牧师。我确认了,他是我认识的一个人,更确切地说,我听过别人提到他,可却没有亲身认识,他是一位匈牙利牧师。当时,他正在奥斯陆用匈牙利语为 NOREA 电台编辑节目。过了一段时间,我告诉他我愿意合作用罗马尼亚语编辑节目。我们的合作就是这样开始的。”
杜族·莫斯科维奇最初在奥斯陆的 NOREA 播音室录音。该项目的支持者、丹麦人在丹麦建起了录音室,杜族·莫斯科维奇和罗语编辑部爱上了这个新地方。这位牧师兼记者每月一次从他居住的汉堡(Hamburg)前往位于丹麦的录音室,进行为期一个月的录音。录制好的磁带邮寄到蒙特卡洛,他在广播时间从汉堡收听,以确保录音如期进行。NOREA 电台的罗语节目每周五播出一次,每次 15 分钟。后来,广播时间增加到 30 分钟,然后每天两次,每次 15 分钟。后来,广播时间改为周六和周日罗马尼亚时间 下午六点半。
杜族·莫斯科维奇还记得节目的结构。他说:“播音员在节目开始时说的几句话是:‘欢迎您收听我们从蒙特卡洛的 Transmondial 广播公司NOREA电台,用罗语为您播出的福音节目’。接着是一段简短的乐曲,这就是信义宗的一首德国传统乐曲。然后是对接下来节目的简短介绍。我们告诉听众,在我们的节目中,我们会播放《圣经》研读、《圣经》中的一个片段,或者播放一位传教士的传记。节目丰富多彩,主要目的是介绍《圣经》中的经文。除此之外,我们每周会播出一个伟人意味深长的几句话,比如布莱斯·帕斯卡尔(Blaise Pascal)的几句话。有时候,我们会请一位嘉宾做客节目。比如奥斯陆的主教,30 多年来,奥斯陆有好几位主教,他们几乎都是我们的嘉宾。有一次,挪威首相谢尔·马格纳·邦德维克(Kjell Magne Bondevik)也参加了我们的节目。”
有人还问莫斯科维奇在编写摘要时是否有完全的自由。他回答说:“我有绝对的自由。但有一个条件是我们必须满足的,可是我们从未受过控制,那就是不应干涉政治事务,不应批评其他宗教派别。我们必须完全坚持用虔诚的语言来宣讲福音。罗语节目只有我一个人。毫无疑问,还有许多其他人在为节目工作,但这一切都掌握在一个人的手中,他拥有绝对的权力。没有人对我发号施令,没有人控制任何事情。这是一个信任问题”。
NOREA 广播电台如何用罗语与听众交流?杜族·莫斯科维奇说:“听众来信的问题一度存在。曾经有一段时间,如果信件是写给 NOREA 广播电台的,很可能会被罗马尼亚的审查员拦截下来,写信的人也会遇到麻烦。我们采取了不同的办法。例如,我们在地址中去掉了‘电台’一词,只保留了 NOREA。我们说 ‘如果您想给我们写信,可以写给 NOREA’,然后再写丹麦的地址”。
NOREA 广播电台罗语编辑部完成了一项崇高的使命,即传播基督教原则和价值观以及对美好时代的希望。
逸雪(翻译)
注意:本文版权仅属罗马尼亚国际广播电台所有,并受国家版权法保护。任何复制,引用及转载需得本电台同意,并不得超过500字,且须在文后注明文本出处及链接网页。