2015年10月8日:一部吉普赛人的史诗
1800年至1812年由雅克·比克(Jacques Byck)出版的唯一罗马尼亚语史诗《吉普赛人的营地》(Tiganiada),其作者扬·布达伊·德利亚努(Ion Budai Deleanu)代表并反映了阿尔蒂亚尔学派(Scoala Ardeleana)的启蒙思想。带着欢愉的外貌,《吉普赛人的营地》以启蒙时代的视角对前现代罗马尼亚的政局作出了一个最深远的评论。
Monica Chiorpec, 08.10.2015, 13:26
1800年至1812年由雅克·比克(Jacques Byck)出版的唯一罗马尼亚语史诗《吉普赛人的营地》(Tiganiada),其作者扬·布达伊·德利亚努(Ion Budai Deleanu)代表并反映了阿尔蒂亚尔学派(Scoala Ardeleana)的启蒙思想。带着欢愉的外貌,《吉普赛人的营地》以启蒙时代的视角对前现代罗马尼亚的政局作出了一个最深远的评论。下面请听文学评论家巴乌尔·切尔纳特(Paul Cernat) 向大家介绍《吉普赛人的营地》这部书出版的概况和重要性。他说:“《吉普赛人的营地》并不像作者本身所说的只是一场游戏。它实际上是一个具有政治意义的作品,其政治涵义非常突出。它包括了有关吉普赛人最佳社会架构的整体辩论,也暗示出其他的架构。这几乎是一个编了码的文本,其间论述沿着启蒙思想和法国革命思想的角度,由布达伊·德利亚努借着诗歌以高度的技巧来使其触发兴趣且满有收益。这是阿尔蒂亚尔学派最重要的文学作品之一,并且我还认为,就文学水平而言,它是最了不起的创作。但这史诗同时又是远超文学范围而涉及当时错综复杂的意识形态的作品。在罗马尼亚语言还处在初步发展的时代,布达伊·德利亚努能以精致复杂的语言借着这篇史诗对当时他所熟知的最先进的启蒙思想进行辩论,真是令人难以置信。当然,这其中还带着些密宗和共济会的风味。但是不可置疑的是这部含有多重意义的作品,大致可以视为阿尔蒂亚尔学派地道的文学宣言。但令人遗憾的是,这宣言没能得着应得的回应。正如你能意料得到,对这篇史诗的接纳是需要等到适当的文化世代。
扬· 布达伊 ·德利亚努在《吉普赛人的营地》里对十五世纪罗马尼亚境内权力关系的沉思产生了一部带有浓厚反封建主义色彩的作品。情节发生四百年后,阿尔蒂亚尔学派高举法国革命鼓吹出的风潮来反对封建、贵族和宗教的特权。这部作品只有在十九世纪下半叶以雅西《青年》社为文化、文学政治流派中心的时代才被接纳。巴乌尔· 切尔纳特说:“对社会尺度的描写并不显著,但思想与意识形态上却非常显著。为了能插手于社会你必须先透过些寓意的层次。这部嘲讽史诗带我们返回到弗拉德·采佩什(Vlad Tepes) 的统治时期。但是除了这个层次、以及乌托邦因素和对弗朗索瓦·拉伯雷作品的暗示之外,还可以了解十八世纪末及十九世纪初的意识形态。布达伊·德利亚努无可置疑地是一个希望通过他的作品产生直接政治影响的当代人物。虽然在现实上未能产生他梦想中的影响,他却生动地描写那世纪之交的社会形象。
布达伊·德利亚努这部书的题目本身使我们想起古代的史诗。由于语言上的原因,《吉普赛人的营地》的作者在十九世纪初选择了幽默语调并引用古代的文化因素:“在头篇里暗示着荷马的嘲讽史诗《蛙鼠大战》。他选择了嘲讽英雄史诗的文学体裁,是因为罗马尼亚语当时尚未达到能够吸收一部悲剧所需语言的因素。因此,他只能写一部民间的嘲讽史诗。不过,在这个嘲讽语言背后却隐藏着非常严肃的问题:是关于哪种政体才是最佳政体的思想辩论。同时,还包括对腐化或摧毁一个像十五世纪吉普赛社会因素的反省。其实,这部书还有更深刻的密宗含义。众所周知,吉普赛人还被叫做埃及人,因此作者在很多地方暗示着金字塔和古城亚历山大的炼金术士赫耳墨斯·特里墨吉斯。