ВСРР наживо!

Слухати ВСРР наживо

Топ-книги минулого року

Площа неба. Кухонний журнал Нори Юги та Еротикон. Трактат про любовний вимисел Міхаели Урси – це дві найцікавіші видавницькі появи минулого року. Пропонуємо вам оглянути їх разом в сьогоднішній рубриці Світ культури.

Топ-книги минулого року
Топ-книги минулого року

, 19.05.2013, 01:00

”Площа неба. Кухонний журнал” Нори Юги та ”Еротикон. Трактат про любовний вимисел” Міхаели Урси — це дві найцікавіші видавницькі появи минулого року. Пропонуємо вам оглянути їх разом в сьогоднішній рубриці ”Світ культури”.




Міхаела Урса є автором збірок ”Восьмидесятники та обіцянки постмодернізму” (видавництво ”Паралела 45”, 1999 р.), ”Георге Кречун – монографія” (видавництво ”Аула”, 2000 р.) та ”Письменнотопія” (видавництво ”Дачія”, 2005 р.; переглянуте видання, 2010 р.), нагороджених Спілкою письменників Румунії та Асоціацією загальної та порівняльної літератури Румунії. ”У Еротиконі я намагалася приєднатися до першорядного розуміння літератури як інвентаря світу, як просте задоволення, переносячи на другий план структурний, естетичний чи аксіологічний коментарій” — каже Міхaела Урса. Критик Алекс Голдіш помічає, що збірка є ще дивовижнішою тому, що майже нічого не готувало нас до гедоністичного есе про західний еротичний вимисел. Міхаела Урса: ”Я зраділа знайти цю ідею, відречення від високої естетичної позиції літературного теоретика, щоб відкрити настільки ж цікаві галузі і настільки ж суттєві для наших відносин з літературою. Галузі ідентифікаційного читання, галузі читання для задоволення, читання, яке я назвала поверненням літератури як життя. Літератури як літературного переживання”.




Любовний вимисел не читається, а візуально простежується — це інтуїція, від якої починається ”Еротикон” Міхаели Урси. Від грецького роману до Анаїса Ніна, Маркеса, Набокова, Брукнера чи Бегбедера речі не змінюються так вже й багато, як би ми могли подумати. Повертаючись до назви книги, ”Еротикон” доручає літературі, на думку автора, одну зі специфічних сил візуального мистецтва: передачу цілої історії одним зображенням, це ядерна сцена, центральна одиниця класичного любовного вимислу. ”Я піклуюся про міру, в якій любовна література схильна до ризику бути прочитаною без вимислу, перейнятою як модель існування у більшій мірі, ніж це стається з іншими формами літератури. Ми не спиняємося бути навченими, як нас любити, від вчителів з найменшою довірою: літературних героїв” — розповідає Міхаела Урса. Ми запитали її, чи цей ризик великий: ”Гадаю, що це величезний ризик, який я помітила, викладаючи мої курси. Тому що навіть якщо я майже на кожному курсі підкреслюю, що темою дискусії є література, а не життя, багато студентів, з якими я працювала над цими текстами, які у свою чергу є зразковими читачами, не можуть втриматися, щоб не посковзнутися, не потрапити в цей капкан: дивитися на контексти любовної літератури як на свого роду моделі, які можна наслідувати у щоденному житті”.




У другій частині книги Міхаела Урса зізнається, що ”дозволяє переконати себе утопічною амбітністю уловлювати неможливе, визначати любовний вимисел”. І все вона дає нам і можливе визначення: ”любовний вимисел представляє собою завжди еротологію, псевдо-пояснення чи навіть ідеологію еросу, ідентифікаційний код справжнього кохання чи природи кохання”.




Нора Юга, яку вважають однією з найважливіших письменниць румунської літератури, дебютувала в 60-ті роки, публікуючи понад 20 збірок поезії, прози та журналів. За свою діяльність вона була нагороджена найважливішими румунськими літературними преміями, а її книги були перекладені та опубліковані в Німеччині, Франції, Італії, Швейцарії, Іспанії, Болгарії та Словенії. У 2007 році вона отримала від Німецької академії мови та поезії (Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung) премію ім. Фрідріха Гундольфа — це нагорода, яка надається тим, хто сприяє розповсюдженню німецької культури у світі. Отримала найважливішу стипендію, надану іноземному письменнику Німецькою службою академічних обмінів (Deutscher Akademischer Austausch Dienst). Переклала багато книг, серед яких книги Августа Стріндберга, E.T.A Хоффмана, Фрідріха Ніцше, Кнута Гамсуна, Ельфріди Єлінек, Герти Мюллер, Ернста Юнгера, Оскара Пастіора, Гюнтера Грасса, Аглаї Ветерані, Рольфа Боссерта.




Опублікована в 1986 році, збірка ”Площа неба. Кухонний журнал” є однією з найсміливіших і, парадоксально, найменше відомих книг Нори Юги. Як відзначає й Клаудіу Комартін у передмові збірки, яка вийшла у видавницькому домі ”Макс Блехер”, ”у момент свого виходу книга не отримала уваги, на яку заслуговувала. Можна сказати, що формула, якої торкнулася авторка, видалася занадто екзотичною. Між іншим, початкова назва збірки ”Кухонний журнал” була досить провокаційною, щоб її не усунула цензура. Нора Юга: ”Це книга, з якої цензура вибрала найбільше сторінок, а це перевидання має щось особливе, що може зацікавити. Ця книга в її першому варіанті була позичена мною поетесі Мар’яні Марін, з якою ми були добрими подругами. Звичайно, книги з’являлися у тій формулі, якої хотіла цензура, з нашими словами, заміненими цензурою, але коли ми давали їх друзям, вони читали їх в оригінальному варіанті. Книга пройшла через цей процес, коли була опублікована вперше, а моєму видавникові Клаудіу Комартіну ця форма здалася дуже цікавою: над вибраним цензурою словом ставити слово, обране на початку мною. Ось так після багатьох років книга виходить із перекресленими цензурою словами, заміненими реальними”.



”Декілька світів призначають зустріч у скромному периметрі кухні, де існування поетеси розгортається в режимі накладених переживань. Поезія Нори Юги з рішучим прозаїзмом, різкою жорстокістю є в той же час і рідкісною сміливістю натхнення” — писав критик Валеріу Крістя. Біля мікрофону письменниця Нора Юга: ”Книга є особливою і з іншої точки зору. Це перша моя книга, у якій я застосувала принцип писання, вірніше іншого виду писання по відношенню до того, що з’являлося тоді в румунській літературі, а саме тотальної книги, в якій письменник, переходячи від одного стану до іншого, адаптує і свій голос. А в цій ситуації може статися, що змінюються і літературні жанри… В уривках прози дуже часто я описую дії, які відбулися на кухні, а коли стани стають дуже ліричними — з’являється голос поезії”.



На завершення нашої передачі послухайте уривок із книги ”Площа неба. Кулінарний журнал”: ”Чи матиму я час заявити про все перед цим трибуналом, який дивиться на мене з підозрою? Чи матиму сміливість переступити через мою останню цензуру і сказати все те, що не пристойне бути почутим? Чи маю я право висловити свої думки, коли мені надається шанс промовчати? Панове присяжні, ми не говоримо тією ж мовою. Чи пережили ви коли-небудь героїзм, божевілля, ризики свободи?”

Румунська візажистка Б'янка Боєрою
Світ культури П’ятниця, 20 Грудня 2024

Лауреатка премії «Еммі» Б’янка Боєрою

Б’янка Боєрою, одна з найвідоміших румунських візажисток, стала лауреаткою...

Лауреатка премії «Еммі» Б’янка Боєрою
Виставка «Смак, вишуканість і комунікабельність у Бухаресті в першій половині 20-го століття» (фото: muzeulbucurestiului.ro)
Світ культури Субота, 14 Грудня 2024

Смак, вишуканість і комунікабельність у Бухаресті початку 20-го століття

Виставка «Смак, вишуканість і комунікабельність у Бухаресті в першій половині...

Смак, вишуканість і комунікабельність у Бухаресті початку 20-го століття
Фото: The Breakup
Світ культури Субота, 07 Грудня 2024

«The Breakup/Розлучення», у бухарестській галереї Мобіус

«Розлучення» ̶ це афективний перформанс, побудований на сучасному розумінні...

«The Breakup/Розлучення», у бухарестській галереї Мобіус
Фото: facebook.com/Clara.the.Romanian.school.teacher
Світ культури Субота, 30 Листопада 2024

«Клара», соціальна драма режисера Сабіна Дорохоя

Нещодавно в кінотеатрах по всій країні вийшов новий вражаючий румунський фільм...

«Клара», соціальна драма режисера Сабіна Дорохоя
Світ культури Субота, 23 Листопада 2024

Розмова з режисером і сценаристом Богданом Мурешану

Фільм «Новий рік, який так і не настав» сценариста та режисера Богдана Мурешану...

Розмова з режисером і сценаристом Богданом Мурешану
Світ культури Субота, 16 Листопада 2024

Ukrainian MusicLab, програма підтримки українських артистів

30 жовтня сцена бухарестського клубу Control ожила завдяки українським талантам,...

Ukrainian MusicLab, програма підтримки українських артистів
Світ культури Субота, 09 Листопада 2024

34-й Національний театральний фестиваль

34-й Національний театральний фестиваль відбувся в театрах і різних...

34-й Національний театральний фестиваль
Світ культури Субота, 02 Листопада 2024

Виставка «Природні барвники» у Національному музеї історії Румунії

З середини вересня Національний музей історії Румунії представляє нову...

Виставка «Природні барвники» у Національному музеї історії Румунії

Наші партнери

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Приналежність

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Провайдери

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company