ВСРР наживо!

Слухати ВСРР наживо

Міжнародний фестиваль поезії в Бухаресті

Більше 100 поетів з більш ніж 30 країн були присутні в Бухаресті на VIII Міжнародному фестивалі поезії в Бухаресті. Програма фестивалю включила круглі столи, дебати, виступи і джазові концерти, презентації книг, конференції ...

Міжнародний фестиваль поезії в Бухаресті
Міжнародний фестиваль поезії в Бухаресті

, 16.09.2017, 07:50

Більше 100 поетів з більш ніж 30 країн були присутні в Бухаресті наприкінці травня на VIII Міжнародному фестивалі поезії в Бухаресті. Програма фестивалю включила круглі столи, дебати, виступи і джазові концерти, презентації книг, конференції і – вперше в історії проекту – заходи для дітей. Особливим моментом на цьогорічному фестивалі була річниця ПЕН-клубу – важливої і престижної установи, що залучає румунських письменників до світового літературного життя -, момент, що став нагодою запросити до Бухареста членів ПЕН-клубу практично з усіх європейських країн.

Клаудіу Комартін, поет, головний редактор журналу «Poesis International» і видавництва Макса Блехера, одного з найстаріших і найбільш відомих клубів читання в Румунії, був координатором серії лекцій на Міжнародному фестивалі поезії в Бухаресті: Я думаю, що це дуже важливо показати тим, хто зацікавлений в поезії, в розмаїтті і множинності промов, що існують на даний момент в літературі і, особливо, в цій особливій сфері, якою є сучасна поезія. Я кажу це, тому що сучасна поезія має свою особливу публіку і свій певний тип пошуку, дослідження. Я не знаю, наскільки важливою є моя роль в рамках фестивалю, але мені припало зобов’язання займатися цими лекціями, в центрі яких є чимало молодих поетів, у віці від двадцяти до сорока років. Моні Стеніле і Александру Вакуловскі є серед старших поетів молодого покоління. Це дуже різні поети, з Клужу, з Кишинева, поети з Бухареста, дуже різноманітна палітра людей.

Одним з поетів, з якими ми зустрілися в програмі Міжнародного фестивалю поезії є Раду Ванку, який є найбільш важливим літературознавцем моменту, за словами письменника Мірчі Кертереску. Ми запитали його, які враження склалися в нього від Міжнародного фестивалю поезії: До десять років тому, кожне покоління мало свого роду домінантну поетику, свого роду групову поетику, до якої ти обов’язково мусив приєднатися, бо інакше не показував, що ти дуже тісно пов’язаний з рухом поезії. Я маю на увазі, що якщо ти був поетом 60-тих років – то обов’язково повинен бути неомодерністом, якщо ти був поетом 80-тих років, то обов’язково мав бути текстуалістом. Тепер, однак, я запримітив надзвичайну різноманітність поетики; це дуже відчутна поезія, інша дуже сентиментальна, інша занадто технічна або дуже експериментальна. Я думаю, що сучасній румунській поезії вдалося випробувати всі поетичні формули, я б сказав, що румунська поезія повідомляє про себе у всьому світі і відтворює різноманітність. І це дуже приємно, тому що до тепер, я не думаю, що у нас було таке розмаїття поезії. І я вважаю, що не внутрішня логіка поезії привела нас сюди, а той факт, що румунські поети і письменники дуже пов’язані з тим, що відбувається в поезії на глобальному рівні і вони багато подорожують, набагато більше ніж, наприклад, десять років тому. Це припускає імпорт поетичних способів бачення світу, імен письменників. Той факт, що ми подорожуємо по світу швидко приводить до диверсифікації поезії. Результати стали явними тепер. Я дуже сподіваюся, що культурні установи в Румунії, що займаються просуванням румунської літератури, від Румунського інституту культури до Міністерства культури, не розшифрують цю національну ідентичність як форму трибалізму, автаркії, закриття кордонів. Бо стає очевидним той факт, що тільки таким чином, переміщаючись по світу, зберігаючи відкритими кордони, можеш збагатити свою культуру.

Одним із заходів, за участю Раду Ванку в рамках Міжнародного фестивалю поезії в Бухаресті, була зустріч з перекладачем Адам Дж. Соркіном із США: Адам Дж. Соркін зробив багато для нашої поезії, переклав десятки поетів протягом довгого часу. І він зробив той крок румунської поезії від нашого місництва до політики Заходу в той період, коли румунські поети важче їздили. Дуже рідко румунські поети доходили до США і вступали в контакт з тутешнім культурним явищем. Проте, тоді Адам Дж. Соркін функціонував як свого роду «транскордонний ельф», який привозив румунську поезію в США і американську поезію до Румунії. Я думаю, що він – попри заслуги перекладача – працював в якості свого роду «культурного посередника», якому вдалося полегшити передачу поетичної інформації до і з США і каталізувати якось писання віршів румунською мовою, що перетворює його на свого роду культурного агента, а не просто перекладача.

«Міжнародний фестиваль поезії в Бухаресті є культурною ініціативою абсолютно необхідною в контексті Європейського Союзу і спільних культурних цінностей утверджених за посередництвом віршів. У першому випуску, в 2010 році, Бухарест був одним з малочисельних європейських столиць, що не організував і не проводив фестиваль такого високого масштабу. Міжнародний фестиваль поезії в Бухаресті наповнив, незабаром після появи на румунській культурній сцені, цей дефіцит, приносячи до уваги широкої аудиторії різні форми поетичного вираження – ці слова належать Іоану Крістеску, директору Національного музею румунської літератури, головного організатора заходу.

Ukrainian MusicLab, програма підтримки українських артистів
Світ культури Субота, 16 Листопада 2024

Ukrainian MusicLab, програма підтримки українських артистів

30 жовтня сцена бухарестського клубу Control ожила завдяки українським талантам,...

Ukrainian MusicLab, програма підтримки українських артистів
34-й Національний театральний фестиваль (Фото: Національний театральний фестиваль)
Світ культури Субота, 09 Листопада 2024

34-й Національний театральний фестиваль

34-й Національний театральний фестиваль відбувся в театрах і різних...

34-й Національний театральний фестиваль
Фото: Національний музей історії Румунії
Світ культури Субота, 02 Листопада 2024

Виставка «Природні барвники» у Національному музеї історії Румунії

З середини вересня Національний музей історії Румунії представляє нову...

Виставка «Природні барвники» у Національному музеї історії Румунії
Foto: Adi Mărineci
Світ культури Субота, 26 Жовтня 2024

Екст. Машина. Ніч, новий фільм Андрея Крецулеску

ЕКСТ. МАШИНА. НІЧ, другий повнометражний фільм режисера і сценариста Андрея...

Екст. Машина. Ніч, новий фільм Андрея Крецулеску
Світ культури Субота, 19 Жовтня 2024

Проєкт «Пізнаймо світ»

Колектив театральних діячів «Vanner» пропонує мультидисциплінарний мистецький...

Проєкт «Пізнаймо світ»
Світ культури Субота, 12 Жовтня 2024

Чао, Італіє! Animest 19

Після того, як минулий фестиваль відвідали понад 15 тисяч глядачів, Міжнародний...

Чао, Італіє! Animest 19
Світ культури Субота, 05 Жовтня 2024

Проєкт BESTIAR

Незалежна театральна компанія Vanner Collective – відома своїми оригінальними...

Проєкт BESTIAR
Світ культури Субота, 28 Вересня 2024

Ніко Беккер – молода надія церемонії вручення премії «Ґопо»

За роль Думітру у фільмі “На північ” режисера Міхая Мінкана актор Ніко...

Ніко Беккер – молода надія церемонії вручення премії «Ґопо»

Наші партнери

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Приналежність

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Провайдери

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company