ВСРР наживо!

Слухати ВСРР наживо

Книга «Мамине перевесло»

Книга скарбів українського фольклору Мараморощини «Мамине перевесло» побачила світ у вересні цього року в видавництві Ужгородського університету. Автор книги - професор музики Теодор Попович.

Книга «Мамине перевесло»
Книга «Мамине перевесло»

, 03.12.2019, 02:14

Книга скарбів українського фольклору Мараморощини «Мамине
перевесло» побачила світ у вересні цього року в видавництві Ужгородського
університету. Автор книги – професор музики Теодор Попович. Презентація книги відбулась того ж місяця у
Актовому залі українського ліцею імені
Т. Шевченка в Сігету-Мармацієї, із прикладами пісень у виконанні на фортепіано дочки
автора Росвіти. У презентації книги взяли участь більше 150 учасників, в тому
числі представники різних установ з України.




Професор Теодор
Попович почав збирати український фольклор ще з молодості: «Задум зібрати і
записати музичний фольклор українців
Мараморощини появився будучи ще студентом. Канікулами приходячи додому
появлюється спроба записати нотами з уст моєї матері та батька перші їх
виконання. Ще не закінчивши консерваторію у мене було зібрано та записано весь
музичний фольклор мого рідного села. Відомо, що народ, який не має традиції,
не має ні майбутнього. Ця істина, яку я носив як святу ікону в моєму серці,
направила мене до українського фольклору, будучи свідомий в тому,
що музика чудове мистецтво звуків являється художньою формою великої ціни,
багатства і різноманітності. По-перше, книга написана з любові до музики,
любові, яку я зберіг з дитинства аж до тепер, вручаючи і даруючи її вам, дорогі
любителі співу та пісні для її збереження та вшанування. Мій намір
конкретизувався благородним зусиллям подарувати сучасникам та майбутнім
поколінням красу, чутливість, глибину почуттів, єдність в різноманітності
української народної пісні, винятковість, одиночність, оригінальність у
фольклорному контексті зони в, якій живемо».




carte-2.png

Сама назва
«Мамине перевесло» розкриває глибокий духовний зв’язок між мамою і сином, мамою і дочкою,
зв’язок, що
виражається найчистіше в художньо -музичному плані,зазначив
професор Теодор Попович, який додав: «До
збірки «Мамине перевесло» увійшло понад 150 пісень зібраних та записаних мною
протягом 1970-1980 рр. У селах Мараморощини: Кричунів, Луг над Тисою, Бистрий
та Поляни. Зокрема українські народні пісні у селі Кричунів записано від батька
та матері, а також інших осіб родинного кола. Книга «Мамине перевесло»
базується на обширній та багатій літературі по спеціальності, що дозволило мені
заглянути у проблематику музичних жанрів українського фольклору Мараморощини.
Сама класифікація українського фольклору Мараморощини поділена на три
категорії, відповідно репертуари. Перша категорія репертуару це репертуар
звичаїв та обрядів від Різдва до Водохреща, репертуар звичаїв та обрядів весни,
літа, осені та репертуар звичаїв пов’язаний з вівчарством. Інша категорія – це вікова
категорія, яка охоплює дитячий фольклор, весільний та похоронний репертуари.
Третя категорія охоплює баладу та звичайну пісню, а також танцювальну пісню,
вокальну пісню та інструментальну пісню. Звичайна пісня – найбагатша сфера
вокальних традицій з тематикою любові та розваги, але присутня і тематика
смутку, жалю та болю, рекрутські та козацькі пісні. Особливе місце за нею в цій
категорії-коломийка. Повна картина життя у всіх деталях де присутні як сльози,
так і радість. Хочу сказати, що допомагав мені записувати професор музики
Василь Луцак. «Мамине перевесло» – це безцінна збірочка життєвих колосочків,
які я хочу пучечками передати сучасникам. Хай летить наша пісня у світ і
зігріває серця! Книга присвячується моїй доньці Росвіті та внукові
Норісу-Антонію, які пройнялися красою української мови та пісні. Глибока
вдячність моїй родині, усім, хто знав і знає мене, підтримував і цінував
упродовж життя, шанував і поділяв мою любов до музики.»




Книга «Мамине
перевесло» відомого митця, музиканта, диригента та фольклориста Теодора
Поповича є унікальною збіркою музичних зразків народної творчості-колядок,
щедрівок, обрядових пісень та коломийок. Я вважаю, що праця Т. Поповича має
велике значення як для музичної культури
Мараморощини, так і для знавців і любителів фольклору за її межами – пише у
передмові до книги Михайло Вігула, старший викладач Ужгородського музичного коледжу ім. Д. Є. Задора, заслужений артист
України.




Професор Теодор
Попович народився у селі Кричунові Марамуреського повіту, Румунія. Вищу освіту отримав у
Музичній консерваторії імені Георгія Діми, у місті Клуж – Напока, закінчивши в
1974 році факультет композиторства-музикології, відділ хорового співу та
диригування. Навчаючись в консерваторії, працює в складі хору державної
філармонії імені Джордже Енеску в цьому місті. Після закінчення консерваторії
викладає музику у Ліцеї імені Драгоша Воде, а з 1977 року- Педагогічному ліцеї
у місті Сігет. У 1990 році заснував українське відділення в Педагогічному
ліцеї, а також став ініціатором і натхненником відновлення діяльності
Українського ліцею в Румунії. У 1997 році, за підтримки державних та
освітянських установ, Український ліцей імені Т. Шевченка розпочав свою
роботу, а Т. Попович став його першим директором.




Працюючи
директором і викладачем музики Українського ліцею, спрямував роботу на розвиток
української мови та культури, виховання молоді в дусі полікультурності та
плюралізму. Найвищі його нагороди-це випускники ліцею, гідні та чесні
громадяни, які віддано служать своєму покликанню. Особистість професора Т.
Поповича яскраво виявилась і в його діяльності як дослідника музичного
фольклору українців Мараморощини.

Спецпредставник Греції з питань України Спірос Ламбрідіс (фото: Radio Romania International)
Взаємини Середа, 30 Жовтня 2024

Інтерв’ю зі спецпредставником Греції з питань України Спіросом Ламбрідісом

24 – 25 жовтня в Бухаресті відбувся 13-й Aspen – GMF Bucharest Forum, захід, організований...

Інтерв’ю зі спецпредставником Греції з питань України Спіросом Ламбрідісом
Глави МВС Румунії та України Кетелін Предою та Ігор Клименко
Взаємини Середа, 23 Жовтня 2024

Перший за останні 20 років візит глави МВС України до Румунії

18 жовтня 2024 року віце-прем’єр-міністр та міністр внутрішніх справ Румунії...

Перший за останні 20 років візит глави МВС України до Румунії
Румунія як хаб для відбудови України
Взаємини Середа, 16 Жовтня 2024

Румунія як хаб для відбудови України

14-15 жовтня в Бухаресті під патронатом прем’єр-міністрів Румунії Марчела Чолаку...

Румунія як хаб для відбудови України
Літературний переклад – місток єднання між румунським і українським народами
Взаємини Середа, 09 Жовтня 2024

Літературний переклад – місток єднання між румунським і українським народами

8 жовтня ц.р. у приміщенні Публічної бібліотеки ім. Лесі Українки в Києві...

Літературний переклад – місток єднання між румунським і українським народами
Взаємини Середа, 02 Жовтня 2024

Війна в Україні: від ООН до другої мирної конференції

Однією з центральних тем порядку денного 79-ї сесії Генеральної Асамблеї ООН була...

Війна в Україні: від ООН до другої мирної конференції
Взаємини Середа, 25 Вересня 2024

Внесок Румунії до посилення обороноздатності України

У вересні Румунія та Україна продовжили зусилля щодо співпраці у військовій...

Внесок Румунії до посилення обороноздатності України
Взаємини Середа, 18 Вересня 2024

Візит глави МЗС України до Бухареста

Міністр закордонних справ України Андрій Сибіга у середу, 18 вересня, здійснив...

Візит глави МЗС України до Бухареста
Взаємини Середа, 11 Вересня 2024

Війна РФ проти України: що робити далі?

Останнім часом з України надходять різні новини. У військовому плані, з одного...

Війна РФ проти України: що робити далі?

Наші партнери

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Приналежність

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Провайдери

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company