ВСРР наживо!

Слухати ВСРР наживо

Фанаріотський рукопис

Деяким історикам подобається вважати свою професію точною наукою. Інші, однак вважають, що історія може бути близькою сьогоденності, зрозумілою, цікавою та релевантною.

Фанаріотський рукопис
Фанаріотський рукопис

, 19.10.2015, 09:57

Деяким історикам
подобається вважати свою професію точною наукою. Інші, однак вважають, що
історія може бути близькою сьогоденності, зрозумілою, цікавою та релевантною
завдяки застосуванню літературних способів, тобто засобів фікції, що сприяє
відтворенню настрою, звичаїв, способу мислення певної епохи. Розповідна
історична течія наголошує на історичних романах, які вважаються досить
важливими для пізнання минулого й сприяють формуванню історичної культури у тій
же мірі, що й пізнання історії шляхом вивчення цифр та дат.




Існують чимало
прикладів літературної творчості, особливо романів, написаних на основі
автентичних історичних джерел, що представляють історію досить цікавою.
Письменниці Дойні Рушті належить дослідження декількох сотень документів
періоду 1770 та 1830 років, на основі яких вона створила роман, відомий під назвою Фанаріотський рукопис. З
документів вищезгаданого періоду письменниця довідалась про існування одного
юнака, який прибув у Бухарест, маючи на меті набути тут багатства. Однак, в
історії життя кожної людини та
оточення, в якому протікає її життя, існують інші люди, інші людські долі, які
співпадають, іноді сходяться, іноді розходяться. Одним з персонажів
літературної творчості Дойни Рушті є князь Александру Морузі, який жив у період
1750-1816 років. Дойна Рушті пригадує: Мене зацікавив фанаріотський князь.
Його життя було досить цікавим, залишилось чимало документів, пов’язаних з ним.
Александру Морузі, грек за походженням, одружений з румункою, правив
неодноразово у Волощині та Молдові. Мені привернуло увагу наступне: майже
щоденно цей князь диктував свої ідеї. Він залишив численні документи,
з яких ми довідуємось, як саме розгорталось життя при князівському дворі. Кінець
кінцем у житті Александру Морузі трапилась жахлива пригода – він потрапив у
турецький полон і турки продали його як невільника на галери. Постать
Александру Морузі переслідує нас протягом усього роману Фанаріотський
рукопис, у даний момент я залишила осторонь повість головного персонажа,
оскільки я вважала за необхідне розповісти про тінь Морузі над Бухарестом, до
якого прибув мій персонаж.




Бухарест початку
XIX століття був сумішшю мов та націй, був своєрідним Вавілоном Румунії.
Одним з важливих персонажів фанаріотського рукопису був Делізорзо, пришелець
у Волоський Вавілон. Послухаємо розповідь Дойни Рушті: Чимало греків, які
прийшли в Румунію, були фактично
македонськими румунами або меглено-румунами. Вони володіли добре румунською
мовою і майже кожний з них мав зв’язки з румунами. Саме тому вони й прийшли в
Румунію, знаючи румунську мову, вони
мали можливість дати собі раду. Одним з цих прибульців був митрополит,
який скинув з престолу митрополита Філарета, ім’я якого збереглося донині.
Філарета скинув з престолу Досітея Філіті, прозваний Делізорзо. Цей грек,
прибулець в Румунські князівства, посідав грецьку культуру і одержав навзу
митрополита. Він походив із змішаної родини: батько-грек, мати-албанка, яка була
фактично волоського походження. Ця суміш була досить нормальним явищем на
Балканах. Митрополит Досітей Філіті був
прозваний мешканцями Бухареста Делізорзо. У романі я зберегла цю кличку, яку я
з трудом розшифрувала, оскільки я знайшла її в документах того часу. Це
було досить чудернацьке прізвище – наполовину
турецьке, наполовину грецьке. Турецьке слово делі означало божевільний, але
божевільний у доброму розумінні. – божевільний зорзо. Слово зорзо було
досить розповсюджене на Балканах. Воно
сприймалося румунами як щось чудернацьке. Делізорзо був людиною неспокійною,
своєрідним мрійним професором. Ходили чутки, що він пікантний, як гіркий
перець.





Життя юнака, що
прийшов у Бухарест з метою набути багатства, протікало у руслі його часу. Однак
письменниця Дойна Рушті збагатила його біографію досвідом іншого персонажа,
його сучасника: Цей персонаж, знайдений мною в одному з рукописів здивував
мене стислою розповіддю. Йшлося про волоха, який прибув в Бухарест, маючи
великі наміри: який відрекомендувався як чужинець, грек, син Раду, що є явно румунським
іменем. В оригінальному рукописі він відомий як Іон, син Раду. На той час було
ліпше відрекомендуватися як грек, ніж волох, виходець невідомого звідки. Цей
волох, що відрекомендувався греком, випадково став невільником, рабом боярина
Дойческу. Йдеться про кохання, відчай, неволю. Як тільки Іон, син Раду, прибув
до Бухареста, його помилково прийняли за Леуна, ім’я якого згадується у
численних документах. Я поєднала долю Іона, сина Раду, з долею Леуна не тому,
що з Іоном щось трапилося негативне, а тому що ім’я Леуна згадується у
численних документах. 17-річний Леун, мабуть француз за походженням був лакеєм
графа Хасатова, першого російського консула в Бухаресті. Цей юнак, якого навіть
князь Морузі називає Леуном, зникає одної ночі. Його розшукує потера. Існує
чимало документів, даних самим господарем країни, які наголошують на
необхідності знайти підлого Леуна. Постає питання: хто такий Леун і що він
заподіяв, оскільки його шукає потера. Відомо, що він носив одяг зеленого
кольору, досить непристойний, одягав вузькі чудернацькі німецькі штани, що
тісно облягали ноги. Мабуть заплітав волосся в косу. В кінці кінців я знайшла
документ, з якого довідалася, що саме заподіяв Леун. Морузі відмічає, що як
тільки Леун буде ув’язнений його треба доставити у родину багатого бухарестського
купця, де його чекає донька цього купця. Юнак повинен був одружитися з нею,
однак, він утік, що знервувало бухарестське суспільство, оскільки ніхто не
хотів зрозуміти чому саме лакей відхиляє таку поважну пропозицію. Отже його розпачливо
шукала навіть потера. Я запозичила цю розповість з реального документа для
змалювання персонажа мого твору, а саме Іона, сина Раду. Іон прийшов у
Бухарест, сподіваючись набути достатків, він не хотів взяти участь у
визвольному війську Греції, очоленому генералом Ламбросом, оскільки 17-річний
Іон, син Раду, хотів насолодитись благами життя.





Історичні документи можуть бути такими ж суперечливими, як і
дійсність, яку вони, як твердять, відтворюють, як і художні твори, які є нічим
іншим, як людськими повістями, нерідко нездійсненими, які підлягають
інтерпретації.

Джузеппе Мадзіні та румуни
Сторінки історії Понеділок, 11 Листопада 2024

Джузеппе Мадзіні та румуни

Румунія є витвором західноєвропейських ідей першої половини XIX-го століття та...

Джузеппе Мадзіні та румуни
Газета Scînteia, 1947 рік
Сторінки історії Понеділок, 04 Листопада 2024

Газета Scînteia

Одним із потужних знарядь пропаганди комуністичного режиму була друкована...

Газета Scînteia
Радио NOREA
Сторінки історії Понеділок, 28 Жовтня 2024

Розрив співпраці Секурітате з КДБ

Найстрашнішою інституцією румунської комуністичної держави була «Секурітате»,...

Розрив співпраці Секурітате з КДБ
Васіле Лука
Сторінки історії Понеділок, 21 Жовтня 2024

Васіле Лука

З кінця Другої світової війни у 1945 році до 1989 року Червона армія нав’язувала...

Васіле Лука
Сторінки історії Понеділок, 14 Жовтня 2024

РКП та аграрна реформа

Згідно з марксистсько-ленінською теорією засобів виробництва, власність повинна...

РКП та аграрна реформа
Сторінки історії Понеділок, 07 Жовтня 2024

Румунський військовий флот у Другій світовій війні  

Історія румунського військового флоту починається в середині 19 століття, коли...

Румунський військовий флот у Другій світовій війні  
Сторінки історії Понеділок, 30 Вересня 2024

Ана Паукер

В історії комуністичного режиму в Румунії ім’я Ани Паукер є одним з...

Ана Паукер
Сторінки історії Понеділок, 23 Вересня 2024

Ніколає Тітулеску та румунська дипломатія в Європі 1930-х років

Дипломати країн, які тяжіють до сильних світу цього, завжди мають місію бути на...

Ніколає Тітулеску та румунська дипломатія в Європі 1930-х років

Наші партнери

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Приналежність

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Провайдери

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company