ВСРР наживо!

Слухати ВСРР наживо

Міжнародний книжковий салон Bookfest

Понад 90.000 осіб відвідали книжковий салон Bookfest-2013, який пройшов у Бухаресті у виставочному комплексі Ромекспо.

Міжнародний книжковий салон Bookfest
Міжнародний книжковий салон Bookfest

, 10.08.2013, 11:47

Понад 90.000 осіб відвідали книжковий салон Bookfest-2013, який пройшов на початку червня в Бухаресті у виставочному комплексі “Ромекспо” (розташований в північній частині столиці Румунії). Видавництва-учасники Міжнародного книжкового салону підготували близько мільйона примірників, а серед 200 експонентів були присутні й найважливіші книжкові видавництва та книгорозповсюджувачі Румунії. Нора Юга, Нягу Джувара, Лучіан Боя, Раду Беліган, Еміль Хурезяну — це лише декілька особистостей, які представили свої нові книги на книжковому салоні Bookfest-2013 поруч з 24 авторами та фахівцями книговидання, представлені почесним гостем випуску – тріо Німеччина, Австрія та Швейцарія.



Есе, з яких складаються “Мемуари ідеальної бібліотеки” Богдана Сучави, які побачили світ у видавництві “Поліром”, розповідають історію зустрічей з приводу математики. Зустрічі посередництвом книг з ідеями науковців (Гюйгенс, Ньютон, Меньє, Ейлер, Софі Жермен), а також прямі зустрічі з людьми, які відзначили розвиток автора. Картину доповнили емблематичні постаті розвитку математичного дослідження з Бухарестського Університету (Георге Ціцейка, Дан Барбіліан, Ніколае Теодореску). “Перш за все, я вважав себе розв’язувачем проблем. Мені здавалося очевидним ще тоді, що найчіткішим вираженням розуму повинно бути визначення точного, оптимального рішення, будь то література чи математика” — пише Богдан Сучава в “Мемуарах ідеальної бібліотеки”. Ми запитали автора, який зараз є професором в Каліфорнійському державному університеті, що він вважає точним рішенням в літературі: “Якщо йде мова про написання роману, тоді літературне рішення починається з голосу оповідача, з обранням моменту, коли історія завершується, добре розрахованого кінця. Ще ти думаєш про героїв, які будуть на передньому плані і в кульмінаційному пункті історії. Все це означає літературне рішення, і це не просто, коли працюєш з багатьма героями, але цього разу я мав нагоду розповісти в книзі, як деякі речі, які ми вивчаємо в математиці, починають допомагати нам і в інших сферах культурного життя, зокрема в літературі. Тому що ці мемуари — це, власне, не збірка спогадів.”



“Якщо мрією чистокровних математиків є довести теорему, названу їхнім ім’ям, моєю мрією було зрозуміти до останнього наслідку не тільки певні математичні ідеї, а й звідки походять ці ідеї, їхнє історичне походження, розвиток в часі” — пише Богдан Сучава. “Збірка Нори Юги написана у Відні навесні минулого року. Лише обізнані можуть її читати, лише ті, хто її любить і захоплюється нею, лише автентичні читачі поезії. “Мокрий пес є вербою” — це ключ кохання та ненависті, і крик про допомогу поеми, яка залишилася самотньою”. Такою була презентація видавництва “Картя Роменяска” збірки “Мокрий пес є вербою”. А зараз послухаймо слова про ці поеми поета й критика Раду Ванку: “Для мене говорити про Нору Югу та цю книгу є великою радістю. Нора Юга є для мене моделлю в багатьох сенсах, і мене радує її надзвичайна життєздатність, тому що вона заперечує статистику, за якою румунський письменник здається скоріше всього непослідовним, короткостроковим, якому бракує життєздатності. Проте з найбільш життєздатних осіб сьогоднішньої румунської літератури є декілька письменниць: Нора Юга, Анджела Марінеску, Іляна Меленчою. Повертаючись до Нори Юги, вона робить речі, які здаються чарівними. Мені здається надзвичайним публікувати щороку по новій книзі, поезію, прозу, щоденник, усі написані так само гостро, амбітно, постійно намагаючись віднайти себе. Хто віднаходить себе у 80 років? А Нора Юга показує свою силу, яку не можна не інтерпретувати як демонстрацію.”



Альбом мистецтва “Корнеліу Баба” критика Павела Шушари вийшов у видавництві “Офіційний вісник” і був представлений критиком мистецтв Тудором Октавіаном. Артиста Корнеліу Бабу, відомого особливо за свої портрети, вважають “художником людини”. Його портрети змусили критиків порівняти його з Франсиско Гойя. Найбільша колекція робіт та речей артиста знаходяться в Колекції Баби в Тімішорському Музеї мистецтв. Колекція була подарована музею дружиною артиста і містить 90 предметів, серед яких і декілька картин, які потрапили до Національного музею мистецтв та Музею історії та мистецтва Бухарестського муніципалітету. Критик Павел Шушара: “В цій книзі я не намагався виявити чи педагогічно висловити те, що мене цікавить, а визначити три перспективи творчості. В першу чергу, контекстуальний огляд, тому що художник Корнеліу Баба не один у світі художнього мистецтва. Потім я намагався знайти у його творчості усі великі події століття. І нарешті, я намагався потрапити в зону напівтіней, туди, де потрібне особливе, глибоке читання, яке оживляє, дає узгодженість і достовірність світу, створеному Корнеліу Баба.”



Проект під назвою “Три країни — одна мова” дав привід румунській публіці зустрітися на книжковому салоні з понад 20 німецькомовними гостями: видавцями, письменниками, авторами книг для дітей та молоді, ілюстраторами, філософами, фахівцями маркетингу та зв’язків, перекладу, а також двох поетів хіп-хоп. Оана Бока, фахівець PR Headsome Communication, партнер проекту “Три країни — одна мова”: “Я думаю, що вийшло дуже добре і беру до уваги, в першу чергу, реакції тих, хто нас відвідав. Від багатьох відвідувачів я почула цю точку зору, що вперше їм вдалося створити певне враження про країн-гостей, і це можна було побачити і в місті, і зі стенду. Але окрім цих поглядів є важливими й продажі. Я саме перевірила у видавництві “Поліром”, що збірка Кетеліна Доріана Флореску “Якоб вирішує любити” знаходиться на другому місці в загальному топі продажу. Так само і у видавництві “Куртя Веке” – роман Уве Телькамп продався відмінно. А у видавництві “Humanitas Fiction” книга Яна Конеффке знаходиться на другому місті в загальному топі продажу.”



“Незаперечний успіх”, “Фантастичний досвід” — це висновки організаторів на завершення декількох десятків заходів, проведених в рамках проекту “Три країни — одна мова”: Німеччина, Австрія та Швейцарія, почесні гості Міжнародного книжкового салону Bookfest-2013.

Фільм «Новий рік, який так і не настав» сценариста та режисера Богдана Мурешану
Світ культури Субота, 23 Листопада 2024

Розмова з режисером і сценаристом Богданом Мурешану

Фільм «Новий рік, який так і не настав» сценариста та режисера Богдана Мурешану...

Розмова з режисером і сценаристом Богданом Мурешану
Ukrainian MusicLab, програма підтримки українських артистів
Світ культури Субота, 16 Листопада 2024

Ukrainian MusicLab, програма підтримки українських артистів

30 жовтня сцена бухарестського клубу Control ожила завдяки українським талантам,...

Ukrainian MusicLab, програма підтримки українських артистів
34-й Національний театральний фестиваль (Фото: Національний театральний фестиваль)
Світ культури Субота, 09 Листопада 2024

34-й Національний театральний фестиваль

34-й Національний театральний фестиваль відбувся в театрах і різних...

34-й Національний театральний фестиваль
Фото: Національний музей історії Румунії
Світ культури Субота, 02 Листопада 2024

Виставка «Природні барвники» у Національному музеї історії Румунії

З середини вересня Національний музей історії Румунії представляє нову...

Виставка «Природні барвники» у Національному музеї історії Румунії
Світ культури Субота, 26 Жовтня 2024

Екст. Машина. Ніч, новий фільм Андрея Крецулеску

ЕКСТ. МАШИНА. НІЧ, другий повнометражний фільм режисера і сценариста Андрея...

Екст. Машина. Ніч, новий фільм Андрея Крецулеску
Світ культури Субота, 19 Жовтня 2024

Проєкт «Пізнаймо світ»

Колектив театральних діячів «Vanner» пропонує мультидисциплінарний мистецький...

Проєкт «Пізнаймо світ»
Світ культури Субота, 12 Жовтня 2024

Чао, Італіє! Animest 19

Після того, як минулий фестиваль відвідали понад 15 тисяч глядачів, Міжнародний...

Чао, Італіє! Animest 19
Світ культури Субота, 05 Жовтня 2024

Проєкт BESTIAR

Незалежна театральна компанія Vanner Collective – відома своїми оригінальними...

Проєкт BESTIAR

Наші партнери

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Приналежність

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Провайдери

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company