Спадщина, Cмак, Тімішоара
У Тімішоарі, культурній столиці Європи 2023 року, з 2018 року в рамках підготовки міста до присвоєння цього звання діє програма LA PAS, ініційована Асоціацією CRIES, яка має на меті підвищити цінність його гастрономічної спадщини шляхом ...
Ana-Maria Cononovici, 12.09.2023, 06:31
Мало хто знає, що існує День сталої
гастрономії, проголошений Організацією Об’єднаних Націй, який відзначається
18 червня. У Тімішоарі, культурній столиці Європи 2023 року, з 2018 року в
рамках підготовки міста до присвоєння цього звання діє програма LA PAS,
ініційована Асоціацією CRIES – Ресурсним центром етичних та солідарних
ініціатив, яка має на меті підвищити цінність його гастрономічної спадщини
шляхом дотримання певних принципів руху slow-food (повільної їжі).
Ми поговорили про цю програму з Міхаєлою Вецан, головою Асоціації CRIES: Смак як спадщина є частиною програми «La pas, сповільнюючись»,
включеної до програми Європейської столиці культури 2023 року, і є складовою,
за допомогою якої ми хочемо привернути увагу до того, що їжа є частиною нашої
нематеріальної культурної спадщини. У попередніх випусках ми досліджували цю
тему в різних видах діяльності, у 2018 році ми провели конкурс традиційних
рецептів, потім зняли кілька відео з відеоблогерами про традиційні рецепти з
Банату, минулого року у нас був випуск, який ми присвятили більш конкретному
соціальному контексту – війні в Україні: борщ був включений до спадщини ЮНЕСКО
як частина нематеріальної спадщини, за українським рецептом, і ми провели в
Тімішоарі низку заходів, присвячених цій темі. А цього року, в рамках
компоненту Смак як спадщина, привертаємо увагу до дуже важливого
елементу, а саме впливу їжі на навколишнє середовище.
Міхаєла Вецан, голова Асоціації CRIES,
розповіла про це детальніше: Ми розробили серію з 5 гастрономічних
майстер-класів за участю шеф-кухарів, кулінарних відеоблогерів та людей,
захоплених кулінарією, переважно з сезонних інгредієнтів та місцевих продуктів.
Тож ми почали в лютому, коли у нас були коренеплоди, вони були основними
інгредієнтами, у нас був веганський воркшоп, великим попитом користувалася
зелень у різних стравах, і ми проводили ці воркшопи протягом літа та осені. Потім,
наприкінці року, ми матимемо картину різноманітних рецептів, які ми можемо
приготувати вдома, з інгредієнтів, які характерні для цього сезону.
Програма спрямована на використання
гастрономічної спадщини шляхом дотримання конкретних принципів руху slow-food (добро-чисто-етично),
розвитку навичок відповідального споживання серед молоді, сприяння сталим
практикам організації культурних заходів, заохочення державної політики, яка
сприяє сталому розвитку моделі та культуру сталого розвитку серед
людей. Міхаєла Вецан уточнила: В основному є три важливі елементи, які
ми хочемо виділити цього року: сезонність, той факт, що важливо знати, що овочі
доступні в певну пору року, і тоді їх слід їсти, і не обов’язково не в сезон,
турбота про інгредієнти та виробників, і той факт, що ми хочемо через наші
майстер-класи надихнути і заохотити людей більше готувати вдома, тому що ми
знаємо, що це практика, яка все більше занепадає. Ми менше готуємо і більше
зосереджуємось на напівфабрикатах чи фастфуді.
Ми запитали у Міхаєли Вецан, які смаки асоціюються з Тімішоарою: Ми скоріше говоримо про регіональний характер регіону Банат, який є зоною
злиття. І коли ми підходили до цього елементу традиційного або специфічного
характеру, ми більше усвідомлювали, що елементом специфіки для нашої місцевості
є більш несподіване поєднання, між солодким і солоним, солодким і кислим. У
Банаті, наприклад, традиційно ми їмо ростбіф з вишневим або сливовим компотом.
Це суміш сербської, німецької, швабської кухонь, включаючи елементи угорської,
тому дуже важко сказати, що саме є специфічним. Але я думаю, що таке поєднання
смаків і несподіване чергування є елементом, що можна асоціювати з Тімішоарою.
А оскільки цього року в Тімішоарі тривало
безперервне святкування, Міхаєла Вецан зробила запрошення: Програма «La Pas» включає в себе широку освітню програму,
ми проводимо багато заходів у школах, цього року ми залучимо понад 650 учнів разом
із їхніми родинами, і, звичайно, на осінь, у жовтні, ми готуємо третє видання фестивалю кустарної гастрономії.
На всіх поціновувачів місцевих продуктів
та кулінарного мистецтва чекає насичена програма заходів, що підкреслюють
важливість гастрономічної спадщини для місцевих громад та сталого розвитку.