СУР взяв участь у Міжнародному книжковому ярмарку ”Гаудеамус”
Союз Українців Румунії мав власний стенд на Міжнародному книжковому ярмарку Гаудеамус, який пройшов з 14 по 18 листопада. Були представлені книги українською та румунською мовами, переклади українських авторів румунською мовою, газети, журнали та компакт-диск.
Христина Штірбець, 18.11.2018, 15:14
Союз Українців Румунії мав власний стенд на Міжнародному книжковому ярмарку Гаудеамус, який пройшов з 14 по 18 листопада. Були представлені книги українською та румунською мовами, переклади українських авторів румунською мовою, газети, журнали та компакт-диск.
У суботу та неділю відбулися презентації книг, виданих цього року за кошти СУР-у, серед яких Sangele ferigii (Кров папороті) Ігора Гургули, яку на румунську мову переклав Михайло Трайста, Intermezzo Михайла Коцюбинського у перекладі Міхаєли Гербіль, Pod fara balustrada (Міст без поруччя) Михайла Михайлюка у перекладі Аспазії Регуш, Oglinda (Дзеркало) Корнелія Ірода, Studii dialectologice si toponimie ucraineana din Romania (Cтудії з української діалектології й топоніміки Румунії) Івана Гербіля, Sub semnul iubirii (Під знаком кохання) Івана Кідещука, Верхньорівнянські оповідання Михайла Трайсти, Екологічна політика Івана Дубовича.
Спеціальним гостем з України в цьому році був Ігор Гургула, письменник, редактор, видавець, голова Львівської обласної організації Національної спілки письменників України, який взяв участь у презентації перекладу його книги Кров папороті, румунською Sangele ferigii.
У суботу відбувся й румунсько-український книжково-літературний вечір та концерт у виконаній гурту Arhaic.