„Rumunski jezik nije voda’’ (27.04.2022)
Bez obzira koliko su se dobro integrisali u zemlje boravka, Rumuni u dijaspori ne mogu da zaborave svoje korene. Krv nije voda! – kaže se u narodu. Ili, najpogodniji način da se osete povezanim sa otadžbinom jeste da se, kada su u prilici, izraze na svom maternjem jeziku. Jer jezik ima ne samo funkciju komunikacije, već i – suštinski – identitet.
Roxana Vasile, 27.04.2022, 18:40
Bez obzira koliko su se dobro integrisali u zemlje boravka, Rumuni u dijaspori ne mogu da zaborave svoje korene. Krv nije voda! – kaže se u narodu. Ili, najpogodniji način da se osete povezanim sa otadžbinom jeste da se, kada su u prilici, izraze na svom maternjem jeziku. Jer jezik ima ne samo funkciju komunikacije, već i – suštinski – identitet.
Rumunski kulturni instituti iz velikih svetskih gradova, ambasade ili crkva organizuju kurseve, vikend škole ili razne druge rekreativne aktivnosti koje se fokusiraju na rumunski jezik. Namenjeni su deci u određenoj zajednici. Škola o kojoj ćemo danas govoriti ima, međutim, jednu posebnost koja je razlikuje od ostalih škola – okuplja sve one iz celog sveta koji žele da nauče ili usavrše svoj rumunski, što je moguće, naravno, samo u onlajnu.
Delija Pavel od 2019. živi u SAD, u Njujorku, a pre dve godine imala je inicijativu – kako kaže – nastalu na američkom tlu, ali sa dubokim rumunskim korenima:
U Rumuniji sam bila zadužen za organizovanje predstava nezavisnog pozorišta i kulturno-obrazovnih aktivnosti za decu i odrasle. Ali odlučila sam da se preselim u Sjedinjene Američke Države, a kad sam stigao ovde, pomislila sam da bih mogla da učinim isto za rumunsku decu u rumunskim zajednicama u državi Njujork, gde se nalazim. Samo što je došla pandemija i morali smo da preispitamo strukturu programa koji smo predložili za onlajn varijantu. Razmišljali smo da organizujemo aktivnosti isključivo na rumunskom jeziku. Konstatovala sam da, zapravo, deca ne znaju rumunski jezik ili znaju vrlo malo. Čak i ako se kod kuće govori rumunski, oni u školi govore samo engleski, zaborave na rumunski, dođu kući i odgovaraju roditeljima na engleskom, a roditelji govore engleski i samim tim deca sve manje koriste rumunski jezik.
Tako je nastala škola PROUD, platforma kulturnih i obrazovnih aktivnosti kreirana za decu iz rumunskih zajednica u dijaspori koja su rođena ili u mešovitim porodicama u kojima je roditelj Rumun ili koja su rođena u drugoj zemlji od svojih roditelja Rumuna, nakon što su odlučili da se nasele u inostranstvu. Ali poslušajmo i pokretača škole, Deliju Pavel:
Onlajn varijanta nam je dala priliku da se eksponiramo u što više zemalja, do sada smo obučavali preko 200 učenika i zahvaljujući jedinstvenoj metodi koju primenjuju naši nastavnici – jer decu učimo rumunskom jeziku kroz igru i igre, sa velikim akcentom na lični razvoj i povećanju samopoštovanja – učenici su oduševljeni, sa zadovoljstvom sede ispred ekrana… Mi smo više od škole rumunskog jezika. Želimo i uspevamo da našoj deci usadimo ponos što imaju rumunske korene, da probudimo njihovu radoznalost da upoznaju Rumuniju, da čitaju knjige na rumunskom, da steknu prijatelje u inostranstvu ujedinjeni ovim nevidljivim, ali čvrstim vezama – našim rumunskim poreklom.
Pohoađali su nastavu škole PROUND mladi iz Sjedinjenih Američkih Država, Kanade, Australije, Danske, Nemačke, Velike Britanije ili Filipina, Egipta, Nigerije ili Dubaija. Ima – kaže Delija Pavel – mnoštvo dece sa mnoštvom potreba i očekivanja. Što se tiče kurseva – individualnih, po starosnim grupama ili nivoima znanja rumunskog jezika – za one koji žele da uče od nule, predavanja drže profesori rumunskog jezika iz Rumunije a za one koji to žele da usavrše njihov rumunski predavanja održavaju glumci.
Glumica, scenarista, predavač ili koordinator kurseva glume, svestrana Anka Manolesku deo je tima mentora iz PROUD-a. Ona nam je rekla kako izgleda njen rad sa decom:
Koristim mnogo metoda koje sam i ja naučila, u skorije vreme, učeći novi posao: jer se sve dešava u onlajnu, u principu, koristim igrice za lični razvoj kroz glumu. Ima dece od 4 do 12/13 godina i možete zamisliti da je metodologija veoma različita za svaki uzrast, moram da imam u obzir nivo rumunskog svakog deteta i njegovu ličnost i tako dalje. Pravimo govorne igre, pesme koje su mi drage, uz koje sam odrasla – od pesama rumunskih pesnika, do pesama koje sam koristila kao igru, ako se sećate, ispred zgrade i igrica koje sam prilagodila za onlajn predavanje uz koje sam smatrala da mogu da pomognem deci da se približe ne samo rumunskom jeziku, već i načinu na koji živimo ili kako mi, Rumuni koji smo odrasli i živimo ovde, vidimo rumunizam – od hrane, do naših kolokvijalnih izraza, na način na koji se obraćamo nekim prijateljima i na način na koji se obraćamo ljudima iz strože sredine. Drago mi je da vidim da reaguju na rumunizam i stvari koje prenose, veoma sam srećna kada mogu da im recitujem ili da im ispričam o događajima iz detinjstva.
Entuzijazam dece i radost i zadovoljstvo roditelja koji vide njihov napredak kada je reč o komunikaciji na rumunskom su izvori koji nam daju uverenje da je ono što radimo dobro i da možemo i moramo da nastavimo – kaže Delija Pavel, inicijator škole PROUND. Škola koja svojim imenom u svesti rumunske dece u dijaspori uliva ponos što imaju rumunske korene.