Slušajte ovde RRI!

Slušajte Radio Romania International uživo

Romgleski i njegovi govornici

Onako kako je u francuski jezik već duže vreme ušla reč frangleski” koja predstavlja mešavinu engleskih reči i izraza sa francuskim u svakodnenom govoru, istim se procesom pojavio i romgleski”. Lingvisti su primetili kako je, počev od 1990. godine, uticaj engleskog jezika, prenesen posredstvom muzike i filmova, počeo da bude sve istaknutiji. Reč je o američkom engleskom jeziku koji je ušao pretežno u kulturu omladine, ali i u stručne izraze nekih nauka. Gospodja Rodika Zafiu, lingvista po profesiji i profesor Bukureštanskog filološkog fakulteta, nudi nam detalje: U govoru mladih ljudi veoma često čujemo kolokvijalne termine. Neki od njih, kao što su: funny, grogy, ok”, su davno ušli u rumunski jezik. Druge reči, mnogo brojnije, kao što je loser”, na primer, su novijeg vremena. Sem ovih kolokvijalnih termina, veoma ekspresivnih i najčešće pogrdnih, ili onih reči koje povezivaju informacije, kao što je by the way”, s obzirom da je francuski a propos” već zastareo, veoma važno je ono što se dešava sa rečnikom internet pojmova i pojmovima koji se odnose na računar. Mladi ljudi predstavljaju segment stanovništva koji provede najviše vremena pred računarom. Tamo se pojavljuju izrazi koji više ne pripadaju samo romgleskom jeziku, već su poseban netransparentan kod za starije osobe, koji sadrži najčešće skraćenice direktno prenesene iz engleskog jezika. Postoje, takodje, skraćenice na rumunskom jeziku stvorene po engleskom modelu.”

Romgleski i njegovi govornici
Romgleski i njegovi govornici

, 18.12.2013, 12:50

Onako kako je u francuski jezik već duže vreme ušla reč frangleski” koja predstavlja mešavinu engleskih reči i izraza sa francuskim u svakodnenom govoru, istim se procesom pojavio i romgleski”. Lingvisti su primetili kako je, počev od 1990. godine, uticaj engleskog jezika, prenesen posredstvom muzike i filmova, počeo da bude sve istaknutiji. Reč je o američkom engleskom jeziku koji je ušao pretežno u kulturu omladine, ali i u stručne izraze nekih nauka. Gospodja Rodika Zafiu, lingvista po profesiji i profesor Bukureštanskog filološkog fakulteta, nudi nam detalje: U govoru mladih ljudi veoma često čujemo kolokvijalne termine. Neki od njih, kao što su: funny, grogy, ok”, su davno ušli u rumunski jezik. Druge reči, mnogo brojnije, kao što je loser”, na primer, su novijeg vremena. Sem ovih kolokvijalnih termina, veoma ekspresivnih i najčešće pogrdnih, ili onih reči koje povezivaju informacije, kao što je by the way”, s obzirom da je francuski a propos” već zastareo, veoma važno je ono što se dešava sa rečnikom internet pojmova i pojmovima koji se odnose na računar. Mladi ljudi predstavljaju segment stanovništva koji provede najviše vremena pred računarom. Tamo se pojavljuju izrazi koji više ne pripadaju samo romgleskom jeziku, već su poseban netransparentan kod za starije osobe, koji sadrži najčešće skraćenice direktno prenesene iz engleskog jezika. Postoje, takodje, skraćenice na rumunskom jeziku stvorene po engleskom modelu.”


Brzina komunikacije preko interneta je uticala i na sposobnost prilagodjavanja rumunskog jezika na engleski rečnik interneta. Mladi ljudi downloadiraju, sheruju, clickuju ili likeuju…Ovaj fenomen je postao moda, ali je i rezultat komotnosti. Sociolog Klaudija Gišoju objašnjava: Oko 85 odsto obima infomacija na internetu je na engleskom jeziku i to kao efekat globalizacije. Zato, na svetu, milijardu i po ljudi govore engleski na dotičnom nivou. Da bi bila aktivna na internetu, dotična osoba treba da zna engleski, koji je dosta sintetičan jezik, što znači da može predstaviti puno informacija u malobrojnim i jednostavnim rečima. Ovo je i razlog zbog kojeg je engleski tako često korišćen u poslovnim krugovima i u informatičnom govoru. Čak i na nivou obrazovnog sistema, studenti dobijaju bibliografiju na engleskom jeziku, čitaju i na internetu traže puno informacija na engleskom. Zatim u njihovom govoru prilagodjavaju engleske termine, za čije rumunske prevode bi koristili više reči ili čak sintagmu.”


Ne samo moda ili ekscesivno korišćenje računara su argumenti ili objašnjenja za pojavljivanje romgleskog jezika. Ovaj govor izražava, u stvari, stav prema sopstvenoj kulturi, ocenjuje sociolog Klaudija Gišoju : Ovo je nešto više od govora koji se koristi u datim okolnostima. U sociologiji to se zove ksenocentrizam” i znači pozitivno ocenjenje i želju da se usvoji sve što je strano. Ova stvar je sve više primetljiva kod mladih Rumuna, gde se smatra da Dragobete, na primer, je inferioran Danu zaljublejnih, koji je uvezen praznik i, na kraju krajeva, ima ekonomsku pozadinu. Kultura se izvozi u obliku praznika, filmova i muzike, u glavnom iz Amerike, dakle su na engleskom jeziku i to se smatra povoljnim.”


Iako ne postoje studije koje da mere rasprostanjenje ksenocentrizma, čini se da jedna od karakteristika govornika romgleskog jezika je apetit za ono što dolazi izvana, u kontekstu nedostatka valorizacije rumunske kulture u Rumuniji. Medjutim, romgleski jezik ne bi trebalo da bude zabrinjavajući fenomen, smatra lingvista i univerzitetski profesor Rodika Zafiju: Mala je verovatnoća da će ovi termini ugroziti strukturu standardnog jezika ili jezika filozofskih eseja. Ova mešavina će ostati samo prolazni kolokvijalni jezik koji se, sticajem okolnosti, veoma brzo obnavlja, na početku šokira, pozajmljuje iz bilo kog jezika kako je u prošlosti pozajmio iz turskog, grčkog i francuskog jezika. U ostalom, chat, facebook, link, hacker su svakodnevni termini koji imaju šansu da se prilagode ili nestanu. Jer ovi termini su i sami prolazni, s obzirom da pre 20 godina nisu ni postojali, neki su formirani na engleskom jeziku metaforom ili raznim semantičkim derivacijama. Moguće je da istovremeno sa razvojem tehnologije nestaju pre dubljeg prodora u rumunski jezik.”


Sociolog Klaudija Gišoju, ujedno i univerzitetski profesor, ima drugačije mišljenje: Ljudi stariji od 25 godina ne mogu pisati tekst na dotičnom akademskom ili naučnom nivou bez da koriste engleske termine. Isto tako čine i kad govore. Medjutim, ako im se zahteva da objasne šta su hteli da napišu, teško mogu komunicirati poruku teksta na rumunskom jeziku. Jednu reč objašnjavaju celim paragrafom. Ne mogu naći odgovorajuću reč na rumunskom jeziku.”


Zabrinjavajući fenomen u rumunskom jeziku ili ne, romgleski je i dokaz činjenice da jezik je živa stvar čije norme nisu večite i mogu se promeniti pod uticajem vremena.

(foto: pixabay.com)
Društvo среда, 13 новембар 2024

Oprez! Društveni inženjering! (13.11.2024)

Oktobar je u Evropskoj uniji proglašen mesecom sajber bezbednosti. Ove godine se fokusirao na vrstu pretnje koja je sve prisutnija u našem...

Oprez! Društveni inženjering! (13.11.2024)
(foto: Anqa / pixabay.com)
Društvo среда, 06 новембар 2024

Rumunija 35 godina nakon pristupa metodama kontracepcije slobodnom tržištu (06.11.2024)

Za prethodne generacije, iz komunističkog perioda, pristup metodama kontracepcije bio je na granici zakonitosti, a prekid trudnoće se smatrao...

Rumunija 35 godina nakon pristupa metodama kontracepcije slobodnom tržištu (06.11.2024)
Ambasada Sustenabilității în România
Društvo среда, 30 октобар 2024

Na „Sustenlandiji“, o budućnosti koja je postala sadašnjost (30.10.2024)

Na Sustenlandiji, konferenciji koju je u Bukureštu organizovalo udruženje Ambasada održivosti u Rumuniji, razgovaralo se o tome kako je...

Na „Sustenlandiji“, o budućnosti koja je postala sadašnjost (30.10.2024)
Foto: pixabay.com
Društvo среда, 23 октобар 2024

Nova rešenja starih problema: Pozorište protiv maltretiranja i diskriminacije u školama (23.10.2024)

Istraživanje koje je sprovela nevladina organizacija Save the Children početkom godine pokazalo je da je svaki drugi učenik u Rumuniji bio žrtva...

Nova rešenja starih problema: Pozorište protiv maltretiranja i diskriminacije u školama (23.10.2024)
Društvo среда, 16 октобар 2024

Rumunija se mora ekonomski redefinisati (16.10.2024)

U 2022. godini, u Rumuniji je bilo zaposleno 7,6 miliona ljudi. Od toga, 5,5 miliona bili su zaposleni sa individualnim ugovorom o radu. Najviše...

Rumunija se mora ekonomski redefinisati (16.10.2024)
Društvo среда, 02 октобар 2024

Urbana pčelinja patrola (02.10.2024)

Betonski zidovi i negovano drveće svake sezone, ponekad su dom pčelama u Bukureštu. Desetine hiljada pčela nalaze sklonište u ventilacionim...

Urbana pčelinja patrola (02.10.2024)
Društvo среда, 25 септембар 2024

Nova lica Rumunije (25.09.2024)

U uslovima negativnog prirodnog priraštaja, sa sve izraženijim starenjem stanovništva i masovnim prilivom emigracije, tržište rada u Rumuniji se...

Nova lica Rumunije (25.09.2024)
Društvo среда, 18 септембар 2024

Drugi pol (18.09.2024)

Među svim evropskim državama, Rumunija ima najnižu stopu zaposlenosti žena na tržištu rada. U Rumuniji ta stopa iznosi 45,4%, u poređenju sa...

Drugi pol (18.09.2024)

партнер

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Članstvo

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Provajderi

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company