Слушать эфир ИРР

Слушайте Радио Румыния Интернешнл в прямом эфире

Культурное событие: “Обиженные. Беларусь(ия)”

Марафон чтения спектаклей, в знак солидарности с белорусскими артистами

Культурное событие: “Обиженные. Беларусь(ия)”
Культурное событие: “Обиженные. Беларусь(ия)”

, 22.02.2021, 16:23

15 театров Румынии и один театр из Республики Молдова объединились в беспрецедентной акции солидарности, присоединившись к всемирной программе чтения — Всемирному проекту чтения о Беларуси(и). В основе программы — пьеса Андрея Курейчика “Обиженные. Беларусь(сия)”. Это пьеса, написанная белорусским драматургом и сценаристом Андреем Курейчиком во время его участия в массовых протестах 2020 года в Беларуси, начатых после фальсификации выборов президентом Александром Лукашенко.


12 сентября 2020 года в Украине, в городе Херсоне состоялось первое шоу-чтение спектакля, с которого стартовал проект переводчика пьесы на английский язык Джона Фридмана: Всемирный проект чтения Беларуси(сия) (Belarus (sia) WorldwideReadingProject. За последние четыре месяца пьеса Андрея Курейчика “Обиженные. Беларусь(сия)” была переведена на 21 язык и поставлена ​​в более чем 80 театрах 28 стран, от Нью-Йорка и Бостона до Гонконга, Лондона, Эдинбурга, Гааги, Амстердама, Стокгольма, Праги, Будапешта, Вильнюса, Тель-Авива, Ташкента и Тбилиси. Марафон чтений в Румынии, являющийся частью Всемирного проекта чтения о Беларуси(и) проходит с 7 по 22 февраля по инициативе журналиста и переводчика РалукиРэдулеску.


“Пьеса Андрея Курейчика о необходимости свободы народа и артистов Беларуси. Предложение о переводе пьесы поступило от режиссера Раду Гилаша из Национального театра в Яссах, друга Андрея Курейчика. Я перевела его очень быстро, они очень быстро сделали представление для чтения, и за очень короткое время поставили его в двух театрах Кишинева, потому что там тоже проходили выборы, и это была актуальная тема. И, в конце концов, театр действительно играет эту социальную роль или должен играть социальную роль в жизни города. Я продолжала наблюдать за событиями в Национальном театре в Минске, который почти полгода практически не функционирует, хотя существует уже сто лет. Андрей Курейчик рассказал, что даже когда Гитлер вторгся в Беларусь, деятельность Национального театра не прекратилась, как это произошло сейчас. Фактически, у театра новый директор, но новая труппа не сформирована, потому что уходящая труппа работает в подвале, их выступления и сообщения видны публике, они транслируются в Интернете, но больше не связаны с именем национального театра. Я была рада видеть, насколько разрастается этот проект, инициированный Джоном Фридманом. Если 26 октября, в Национальном театре Ясс был представлен первый спектакль-чтение, во всем мире было сыграно около 40 спектаклей-чтений, то скоро, я думаю, их число достигнет 150, с учетом 15-ти чтений, организованных в Румынии. И я инициировала этот марафон, потому что мне казалось, что нам нужно как-то более последовательно включаться в эту акцию театральной, артистической, гражданской, в конечном итоге человеческой солидарности. Я начала звонить, разговаривать с театральными режиссерами Румынии, и я в основном выбирала театры, которые в своей программе имеют это социальное направление, направленное на общество.”


Для ИРР РалукаРэдулеску рассказала и о том, как была воспринята в Румынии пьеса “Обиженные. Беларусь(сия)” Андрея Курейчика после первых спекталкей-чтений, проведенных в рамках марафона Всемирного проекта чтений Беларусь(сия):“Признаюсь, результаты превзошли мои ожидания. Я думала, что на мою инициативу откликнутся 5 или 6 театров, не так много. И большим сюрпризом для меня было то, что многие другие театры уже спрашивали меня, могут ли они присоединиться к этой инициативе, потому что люди хотят проявить солидарность. Это и есть одна из целей данного проекта — научиться проявлять солидарность здесь, в Румынии. Первые дни чтений получили успех, которого я ожидала, но в котором не была уверенна. Хочу отметить то что, если в некоторых местах представления проходят вживую со зрителями в зале, их также можно посмотреть онлайн. Вместе с пиарщиком БьянкойБойтан мы создали страницу в Facebook как раз с целью собрать все эти спектакли-чтения, чтобы все они были опубликованы и их можно было просмотреть на этой странице “Обиженные. Беларусь(сия)”. По мере того, как проходят представления, их также можно найти на этой странице, потому, что проект продолжается.”

Гости у микрофона ИРР — Раду Кондор
45-ая параллель Понедельник, 03 января 2022

Гости у микрофона ИРР — Раду Кондор

Координатор голландского отделения Лиги румынских студентов за...

Гости у микрофона ИРР — Раду Кондор
Гости у микрофона ИРР — Штефан Алексоайе
45-ая параллель Вторник, 28 декабря 2021

Гости у микрофона ИРР — Штефан Алексоайе

Молодой человек, предложивший альтернативу...

Гости у микрофона ИРР — Штефан Алексоайе
Гости у микрофона ИРР — Ана Рэуча
45-ая параллель Понедельник, 27 декабря 2021

Гости у микрофона ИРР — Ана Рэуча

Новый координатор филиала Лиги румынских студентов за рубежом в Соединенном...

Гости у микрофона ИРР — Ана Рэуча
Гости у микрофона ИРР — Мария-Мирабела Букур-Сабэу
45-ая параллель Понедельник, 13 декабря 2021

Гости у микрофона ИРР — Мария-Мирабела Букур-Сабэу

Девушка, которая работает над созданием электронной учебной платформы...

Гости у микрофона ИРР — Мария-Мирабела Букур-Сабэу
45-ая параллель Среда, 08 декабря 2021

Гости у микрофона ИРР — Ралука Килиан

Новый заместитель координатора итальянского отделения Лиги румынских студентов...

Гости у микрофона ИРР — Ралука Килиан
45-ая параллель Вторник, 23 ноября 2021

Гости у микрофона — Наталья Иочак

Молодая девушка увлечена всем, что означает автомобили, автоспорт, и, конечно же,...

Гости у микрофона — Наталья Иочак
45-ая параллель Среда, 17 ноября 2021

Гости у микрофона ИРР — Сония Шортан

Сонии Шортан 25 лет, и она является новым заместителем координатора немецкого...

Гости у микрофона ИРР — Сония Шортан
45-ая параллель Четверг, 28 октября 2021

Гости у микрофона ИРР — Кристина Апостол

Кристина Апостол - молодой архитектор, увлеченная своим делом, посвятившая свое...

Гости у микрофона ИРР — Кристина Апостол

партнер

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Членства

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Провайдеры

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company