Новая аудиокнига в издательстве Дом Радио – Стихи в чтении Лучиана Благи
Стихи Лучиана Благи в чтении автора были изданы уже в третий раз в формате аудиокниги: «Поэты. 49 стихотворений и переводов из мировой литературы, подобранные Лучианом Блага.
Corina Sabău, 20.06.2015, 16:13
Стихи Лучиана Благи в чтении автора были изданы уже в третий раз в формате аудиокниги: «Поэты. 49 стихотворений и переводов из мировой литературы, подобранные Лучианом Блага, в чтении автора в 1954 и 1960 гг.» 9 мая исполнилось 120 лет с рождения поэта Лучиана Благи, а новое издание имеет также новую графику, новый критический аппарат и предисловие, написанное поэтом и переводчиком Дину Флэмынд.
«Вне зависимости от периода, когда были написаны стихи, потому что у нас отбор, включающий и тексты из первого сборника (вышедшего в 1919 году), и неопубликованные стихи, или вне зависимости от порядка их чтения, учитывая, что некоторые записи были потеряны, создаётся впечатление, что слушаешь самостоятельный сборник, единый, а не антологию, созданную случайно. Связь между стихотворениями разных периодов, разной тематики — это пророческий голос поэта, который создаёт доминирующий подход: в этом чтении чувствуется лишь восхваление мощности языка, который, через поэзию, улавливает и удерживает в словах красоту и сложность мира», пишет Дину Флэмынд.
Литературный критик Луиджи Бамбуля:
«Я рад поддерживать инициативы издательства Дом Радио, которое возвращает нам совершенно необыкновенное культурное достояние. Удивительно, сколько важных авторов есть а архиве Румынского общества радиовещания, авторов, ценность которых выявляется сейчас, так что мы переживаем привилегированный момент. Привилегированный, потому что мы принимаем участие в звуковом спектакле поэзии, который долго не был возможным, потому что не было необходимой техники, но и потому что история нам не помогла. Естественно, я читал стихи Лучиана Благи, но я по-настоящему встретился с поэтом Лучиан Блага когда я впервые прочитал, в 9 или 10 классе, Хронику и песню возрастов. Моя зависть была бесконечной, когда я увидел, какую мифологию мог создать Лучиан Блага, тот ребёнок, который достаточно долго не говорил. Это поэт, который не стал жертвой слов, поэт, который, говорит он в «Хронике и песне возрастов», интериоризировал язык, чувствуя, что он принадлежит только ему, и что он не должен отдавать его другим. Когда я осознал, что удаётся Лучиану Благе извлекать из этой биографической детали, из того, что он не говорил до почти 5 лет, я ему позавидовал. Чтобы процитировать из письма Сенеки к Луциллиусу, «когда я думаю, сколько я наговорил, я начинаю завидовать немым». Поэтому меня охватила зависть, когда я прочитал, что написал Блага о молчании, и я подумал, что я тоже мог бы молчать. И это просто удивительно, что такой поэт, как Лучиан Блага, так долго не говорил, чтобы потом извлечь оттуда силу, напряжение и энергию своего труда.»
«Мои начинания стоят под знаком невероятного отсутствия слова. Однако я напрасно ищу в памяти следы этого первоначального молчания. Я никогда не мог объяснить, достаточно убедительно для самомго себя, моё странное отдаление от слова на протяжении первых четырёх лет детства. И тем более, то чувство стыдливости, которое охватило меня, когда, вынужденный обстоятельствами и беспощадными мольбами Матери, я закрыл глаза рукой, чтобы начать использовать слова. Слова я знал все, но среди них я был очень застенчивым, как будто противился принять первоначальный грех человеческого рода», пишет Лучиан Блага в Хронике и песне возрастов.
Литературный критик Луиджи Бамбуля о недавно вышедней в издательстве Дом радио аудиокниге «Стихи в чтении Лучиана Благи»:
«Дину Флэмынд совершенно прав, когда говорит, что Лучиан Блага создал себе глубоко персональный способ чтения стихов. Это парадоксальный Лучиан Блага, и как раз поэтому прекрасный. Он читает свои стихи так, что музыкальность открывает текст. Его голос не монотонный, а ровный и, таким образом, я думаю, что он остался верным собственной поэзии. Одни из главных философских дебатов 9 века велиcь вокруг преимущества поэзии или музыки, некоторые философы говорили о превосходстве поэзии, другие о превосходстве музыки. Естественно, они повторяли древнюю полемику Возрожения. Возвращаясь к этой аудиокниге со стихами в чтении автора, я думаю, что музыка или музыкальность и поэзия объединены, и, таким образом, устраняется разрыв между искусством слова и искусством звука.»
Поэт и переводчик Богдан Гиу считает, что аудиокниги, вышедшие в издательстве Дом Радио предлагают новую перспективу над автором и его творчеством. В том, что касается аудиокниги стихотворений в чтении Лучиана Благи, Богдан Гиу считает, что Дину Флэмынд развивает целую теорию записанного голоса.
«Выход этого сборника, который предлагает в критическом аппарате интервью о переводчике Лучиан Блага — был большим сюрпризом. Мы привыкли к театральным чтениям. Но поэты не декламируют. В предисловии, Дину Флэмынд развивает и теорию о том, как развивалось чтение стихов. В временах модерна поэзия стала лирической, внутренней. И тогда, первый сюрприз ждёт самого поэта, который, возможно, никогда не читал вслух своё стихотворение. Мы слышим иначе свой голос. А Дину Флэмынд замечает этот ровный, безучастный голос, недраматический, голос, который остаётся фоновым звуком для стихов, превратившихся в обычное чтение. Конечно, запись в 1954 году на радио лучшего качества. Запись 1960 года весьма подпольная, тогда любая частная запись считалась незаконной. И не следует забывать, что в последние годы Блага был вынужден обстоятельствами оставаться больше переводчиком, как и Джеллу Наум.»
Колекция звуковых книг «Библиотека румынской поэзии» — это проект, инициированный и реализованный Отделением для культурного достояния и архивов Румынского радио.