Международный литературный фестиваль в Бухаресте
«Пять лет красивой дружбы». Под этой эгидой прошел в декабре пятый международный литературный фестиваль в Бухаресте.
Corina Sabău, 19.01.2013, 17:07
«Пять лет красивой дружбы». Под этой эгидой прошел в декабре пятый международный литературный фестиваль в Бухаресте. Это был самый «сильный» фестиваль в недолгой истории мероприятия, собравший в Бухаресте не меньше 10 видных имен мировой современной литературы: 5 британских писателей — Джонатана Коу, Уилла Селфа, Эндрю Коуана, Жоржа Сиртеша (британского писателя венгерского происхождения) Кей Миллера (британского писателя ямайского происхождения), российского писателя — Германа Садулаева, значительного представителя македонской литературной сцены — Гоче Смилевского, Шведского писателя сирийского происхождения — Даниела Боячоглу, и двух венгерских писателей — Паппа Шандора Зигмунда и Матьяша Дунайчика. «Если до сих пор, каждый год, нас радовал скорее энтузиазм публики, этот год доказал нам, что мы по-настоящему приобщились к цепочке действительно важных международных литературных фестивалей. С тем же бюджетом, что и в 2008-ом году, не имея спонсора, в этом году нам удалось привести в Бухарест писателей, которые сделали бы честь любому международному литературному фестивалю в мире» — заявил Богдан Александру Стэнеску, председатель Фестиваля. В рамках нашей рубрики, Культурное Обозрение, мы предлагаем вам познакомиться с тремя из приглашенных на этот пятый международный фестиваль литературы писателей: с Эндрю Коуаном, Матьяшем Дунайчиком и Михаем Матею.
Эндрю Коуан преподаёт курс писательского мастерства в Университете «Ист Англия». Его дебютный роман, «Pig», вышедший в свет в 1994ом году, был переведен на румынский язык и вышел в издательстве Леда в 2009ом году под заглавием «Свинья». Писатель рассказал нам, что для него, письмо является в первую очередь языковой проблемой:
«Когда я был маленьким, я жил в промышленном городке, где не существовало книжных магазинов. Среди моих знакомых никто не читал, никто не писал или хотя бы мечтал, что когда-нибудь напишет книгу. Таким образом, я начал думать, что английский язык принадлежит другим, неизвестным мне людям. Каким-то образом, мое детство отражается в моих книгах. Я пишу медленно, очень внимательно, потому что иногда я не доверяю словам, которые ложатся на бумагу. Я еще чувствую, что английский язык мне не принадлежит. Он является достоянием других, более достойных людей. Я пишу медленно, потому что я не доверяю словам. Мне кажется, что они еще не стали моими, мне кажется, что они мне не подвластны».
Матьяш Дунайчик родился в Будапеште и, в настоящий момент, работает главным редактором венгерского издательства Либри. Он принимал участие в многочисленных литературных проектах и дебютировал в 2007ом году сборником рассказов под названием «Учебник летчика», за который он был удостоен премии имени Броды Шандора. В 2010ом году, он выпустил книгу под заглавием «Земля под Берлином», рассказ о молодом человеке, который ездит на берлинском метро в попытке воссоздать ежедневный маршрут своего умершего отца.
Матьяш Дунайчик рассказал о своей связи с письмом:
«Я не родился в семье больших интеллектуалов, но у нас была фундаментальная библиотека. Я помню, как будучи еще ребенком, я читал заглавия этих книг, не зная даже, что они содержат. У нас не было много книг, но среди них были произведения Томаса Манна, Марселя Пруста, Маркиза де Сад, Ингмара Бергмана. К счастью, я принадлежу поколению, которое имело возможность много путешествовать, разговаривать на нескольких языках, в общем, которая чувствовала себя вынужденной использовать свои таланты и возможности. Мне повезло: я много путешествовал и много читал. Когда я думаю обо мне, мне кажется, что я во-первых европейский писатель, потому что не меня оказали влияние такие авторы, как Петер Надаш, венгерский писатель, чей стиль носит на себе отпечаток Марселя Пруста, которого он прочитал на немецком языке. Таким образом, все эти пласты способствуют созданию настоящей европейской идентичности».
Михай Матею дебютировал в 2011ом году в издательстве «Дом литературных пари», сборником рассказов под заглавием «Люди». «Мне кажется, что, как письмо, так и чтение, скрывают определенный уход от жизни, недовольство действительностью. Я вырос на приключенческих романах, на уйме детективных романах, и мне очень непросто понять, как я перешел к чему-то иному, почему изменились ставки, почему вдруг меня начало интересовать то как рассказывается история, больше чем сама история. Еще сложнее мне было бы объяснить почему я начал писать, ведь это произошло непроизвольно. Я не мечтал об этом, я не желал этого, когда я был маленьким я упорно отказывался писать школьные сочинения. Для меня это было своего рода разгрузкой: некоторые бьют кулаками в стену, а я написал текст. Для меня, все это еще очень неясно».
Международный литературный фестиваль в Бухаресте был инициирован Оаной Бока, Богданом-Александру Стэнеску, Иоаной Грюенвальд и Василе Ерну в октябре 2008го года, как независимый проект. Это международное мероприятие, посвященное литературе, которое ставит своей целью включить Бухарест в международный маршрут европейских литературных фестивалей. «Мы пытаемся изменить культурную карту Европы посредством этих встреч, которые включают публичные чтения, дебаты и диалоги с читателями, беседы между иностранными и румынскими авторами. Разнообразие является фундаментальной теоретической предпосылкой наших встреч так как мы пытаемся деконструировать предвзятую идею, согласно которой аналогичное историческое прошлое порождает похожие культурные продукты» — утверждают организаторы.
Бухарестский литературный фестиваль является, на сегодняшний день, важнейшим международным литературным фестивалем в Румынии. В свою очередь, литературный критик Кармен Мушат, говорит о фестивале, что «его важнейшее достоинство заключается в том шансе на диалог, который он предоставляет современным писателям. Выводя на первый план писателей из Румынии и со всего мира, Фестиваль вносит свой вклад в поощрение румынской литературы, а также способствует более хорошему ознакомлению с иностранными авторами и с современными тенденциями в мировой литературе. Короче, Международный Литературный Фестиваль в Бухаресте является, для меня, привилегированным пространством образцовых встреч» — считает критик Кармен Мушат.