Латинское наследие румын
Румыны и румынский язык имеют латинские корни, о чем историки и лингвисты говорят уже более 200 лет.
Steliu Lambru, 08.05.2023, 15:05
Румыны и румынский язык имеют латинские корни, о чем историки и лингвисты говорят уже более 200 лет. Однако не следует забывать о вкладе других народов и этнических групп в формирование современной румынской нации, поскольку чистых наций нет нигде в мире. Помимо установления этнического происхождения румын, исследователи стремятся узнать, насколько хорошо оно сохранилось в сознании румын с течением времени. Идеи и социальные структуры того или иного времени являются как унаследованными, так и новосозданными, и они влияют на то, что мы знаем о себе. Сейчас существует тенденция критически смотреть на нации и опровергать многие знания, которые были продуктом их времени. Нередко критика радикально переходит в критиканство, и здесь необходимо равновесие.
Историк Иоан-Аурел Поп — президент Румынской академии, специалист по Средневековью и средневековым этническим идентичностям. Поп считает, что современное критическое рассмотрение национальной идеи помогает лучше понять, что представляют собой румыны сегодня.
«Нам нужно изучить себя и понять, почему мы — румыны, что мы унаследовали от наших предков, что мы делали правильно, а что — неправильно. Однако мы должны признать, что мы сделали больше хорошего, чем плохого, потому что если бы мы все время поступали бы неправильно, то сегодня нас просто не было бы. То есть мы бы растворились в других народах, как случилось с гуннами, гепидами, аварами, печенегами, половцами. Некоторые из них еще существуют, но они растворились в других, рассеялись. Однако, несмотря на наше рассеяние, потому что у нас было несколько маленьких государств, на которые никто не обращал внимания, мы поднялись».
Кто такие румыны? У Попа есть ответ, основанный на подтверждении исследований на сегодняшний день: «Если кто-то спрашивает меня, кто такие румыны, я отвечаю, что мы западники по языку, по имени, по форме христианства. С другой стороны, по церковной организации, по славянскому языку как языку богослужения и канцелярий, по кириллице, по влиянию Востока, мы находимся под византийско-славянским влиянием. Но, тем не менее, латинство определяет нас, потому что для меня в этой части Европы самым ярким доказательством национальности является язык».
Центральной ценностью того, что значит быть румыном сегодня, является, согласно самым общим оценкам, язык. Лингвистическое значение, придаваемое румынской нации, не является единичным; большинство наций в мире определяют себя подобным образом. Иоан-Аурел Поп отметил, что в прошлом румын приезжавшие сюда иностранцы прямо указывали на латинское сознание жителей.
«Источники следует принимать такими, какими они есть, и нас не должны беспокоить источники: проблема в другом: не выбирать источники. Я, если хочу иметь образ XVI века, беру из всех источников и пытаюсь составить пазл. Я не смогу заполнить все пробелы, я заполню их гипотезами, потому что это то, чем занимаются историки. Но я пытаюсь получить как можно больше «полных» точек, насколько смогу. Если Франческо делла Валле говорит, что однажды вечером его принимали монахи монастыря Дялу в 1536 году, и от этих монахов монастыря на холме он узнал историю о первом происхождении от Траяна, императора Рима, у меня нет причин ему не верить. Но допустим, я ему не верю, и тогда я пойду посмотрю, что говорит другой автор, который, возможно, говорит не совсем так. Но очень многие, в своих латинских текстах, говорят именно это: «среди румын говорят, что…» или «я слышал от некоторых румын, что они — римляне».
Латинство было центральной идеей, стоящей за рождением современного румынского государства, но Поп стремился сказать, что это был старинный компонент румынского сознания: «Ученые молдавские бояре, приехавшие в иезуитские школы в Польше, узнали, что мы из Рима, вернулись и создали сознание латинства. Интеллектуалы дополняли это сознание, работали над ним, потому что какой-то крестьянин на вершине горы не знал ни о происхождении, ни о том, что есть первый и второй этап создания народа. Как говорится в кантакузинской летописи о средневековом сознании: второе создание — от Негру-Водэ, а первое — от Траяна. Я говорю об определенной элите, но сомневаюсь, что те православные монахи из монастыря Дялу в эпоху Реформации учились в элитных школах. Итальянских солдат и Франческо делла Валле угостили хорошей едой и отличным вином, и они уехали под сильным впечатлением. В XVII веке сюда приезжала шведская делегация и пыталась говорить на латыни с венгерскими дворянами в Орадя и Клуже. Ничего не получилось, они говорили только по-венгерски. А когда они перешли через горы в Рукар, то были поражены тем, что простые люди говорили на латыни, даже крестьяне. Правда, это ломаная латынь, говорят они. Вместо «lactis» — «молоко» они говорят «lapte», вместо «noctis» — «ночь» — «noapte» но они поняли друг друга. Когда они попросили «aqua»- «воды», им дали «apă».
Длительная история может подтвердить истину или, наоборот, опровергнуть ее. Латинство румын, подвергавшееся критике в разное время, однако устояло и периодически подтверждается.