Слушать эфир ИРР

Слушайте Радио Румыния Интернешнл в прямом эфире

Американские бомбардировки в апреле 44-го

4-го апреля 1944го года, несколько сотен американских бомбардировщиков вылетели из Фоджи, в Италии, чтобы проникнуть в румынское авиапространство и разбомбить экономические цели.

Американские бомбардировки в апреле 44-го
Американские бомбардировки в апреле 44-го

, 22.07.2013, 15:22

4-го апреля 1944го года, несколько сотен американских бомбардировщиков вылетели из Фоджи, в Италии, чтобы проникнуть в румынское авиапространство и разбомбить экономические цели. Таким образом, США желали помочь своему сове4тскому союзнику в борьбе против коалиции, возглавляемой нацистской Германией. Однако американские бомбардировки были направлены и на город Бухарест, где они должны были разрушить сортировочную станцию Северного Вокзала. В результате этого рейда погибло несколько тысяч людей гражданского населения, большинство из них — беженцы с севера Молдавии, где проходила уже линия фронта. Писатель Михаил Себастиан записывал в своем Дневнике 8го апреля 1944го года:

«Вчера после обеда я был в квартале Гривица. От Вокзала и до бульвара Басараб ни один дом ни остался нетронутым. Душераздирающее зрелище. Еще хоронят мертвых, еще слышны стоны из-под развалин. На одном углу, три женщины причитали, вырывая волосы, разрывая на себе одежду, над обгорелым телом, только что вынутым из-под упавшего дома. С утра прошел дождь и надо всем кварталом веял запах грязи, гари и сгоревшего дерева. Ужасающая, кошмарная картина. Я не смог пройти дальше бульвара Басараб и вернулся домой, исполненный брезгливости, ужаса и беспомощности».

По официальным данным, 2942 человека погибло, и 2126 было ранено. В коллективной памяти это событие также оставило неизгладимые следы. Дирижер Емануел Еленеску, рассказал в 1994оом году, в интервью Центру Устной Истории Румынского Радио, как все началось в тот памятный день 4го апреля 1944го года:

«Неделей раньше было принято решение провести учения пассивной обороны в десять часов утра. Так как у нас люди не особенно дисциплинированы, никто и не обратил внимание на это объявление. Сирены прозвучали отбой, как будто опасность миновала, и все занялись своими делами. Примерно в половине первого или без двадцати два вновь завыли сирены: тревога. Люди не обратили внимания, потому что все думали, что это продолжение учения. Я находился на улице Попа Тату, неподалеку от здания Радиовещания, и встретился с мамой и братом, которые обедали в столовой около Рынка Бузешти. После того, как отзвучала сирена, мы услышали звук самолетов. Так как у меня был натренированный музыкальный слух, я понял, что это был необычный шум, это был шум очень тяжелых самолетов, от которого пробирали мурашки. Как будто сотрясалось само небо. И я сказал: «Мама, давай в убежище, это настоящая опасность!» Мы вошли в гастроном на Проспекте Гривица, и бомбёжка началась. Над нами пролетело три волны самолетов. Бомбоубежище шаталось вместе с нами, подпрыгивая, как при землетрясении. Это были самолеты «Либерейтор», их называли летучими крепостями: они были оснащены пулеметами и на крыльях, и сзади и спереди. И, когда я вышел наружу, Весь рынок Матаке был полон мертвых. Вагон трамвая, который остался на колесах, прислонился к дому, а трамвайная линия была исковеркана. А все погибшие были нетронуты бомбой. Они умерли от взрывной волны. У всех было немного крови на лице, и все они были припухшие. В момент взрыва создается вакуум, и люди, как бы взорвались изнутри».


Румынское Радиовещание было переведено в другое здание, и Емануел Еленеску вспоминает, как оно продолжало вести передачи. Американские рейды тоже продолжились:

«Вечером у нас тоже была передача с Оркестром Радиовещания, и я был в оркестре. Я пошел на Радио, все было в развалинах, ничего уже нельзя было делать. Сирены звучали ежедневно, даже если бомбардировок не было. Не имея возможность вещать, мы были распущены по приказу Маршала Антонеску. Нас отправили в село Бод, на юге Трансильвании. Это было село с саксонским населением, там проживало и несколько румын, а на расстоянии в 2 километра находился и местный радиопередатчик. Там мы и устроили радиостудию, в трактире одного саксонца, которого звали Шустер. И оттуда мы и вели наши передачи, два раза в день, в прямом эфире. То есть дело шло. А когда мы слышали на немецком «Ахтунг! Ахтунг!» — значило, что приближались первые волны бомбардировщиков. Тогда мы прерывали передачу и уходили в поле. В один прекрасный день, я дирижировал «Патетическую Симфонию» Чайковского. И, вдруг, я слышу звук барабана. Я смотрю на литавриста, он на меня. Что же происходило? Американские самолеты были над нами, на очень низкой высоте, прямо над селом Бод, и готовились бомбить город Брашов. Это была ошибка, или дикая шутка одного из наших инженеров, которые не предупредил нас, что уже прозвучала тревога. Мы все выбежали в поле».


Профессор Олимпиу Борзя рассказал нам в 2001ом году, как он тоже стал свидетелем этих бомбардировок:

«В апреле-мае я объезжал госпитали по всей стране. Я поехал в Соколу, оттуда в Васлуй, оттуда вернулся в Бухарест. Потом я переехал на улицу Францисканцев, где находилось училище монахов францисканцев, своеобразный интернат. И когда начинались бомбардировки, мы спускались туда в подвал и оттуда слышали взрывы. «Что со мной будет!» — охал там один солдат. И я сказал ему — «Разве тебе не стыдно? Посмотри на этих девушек — медсестер. Они стоят и не жалуются: какой же ты боец после этого?» Он не умел пользоваться термометром, и ставил его себе неправильно. Бедная медсестра подходила и говорила: «У тебя нет температуры, ну ты весь горишь». И опять ставила ему термометр. Я сказал ему, не глядя на него: «Ну-ка дай мне этот термометр, я погляжу на него». Термометр был испорчен, и тогда я поставил ему свой. И ведь у него не было температуры: термометр показывал 35,6».


Американские бомбардировки были военной необходимостью, диктуемой логикой войны, когда необходимо разрушить и обескуражить противника. Однако цену заплатило гражданское население, те, кто не несет никакой ответственности за военные конфликты.

Страницы истории
Программы Понедельник, 02 декабря 2024

Концентрационный Бэрэган

Исторически малонаселенный, но плодородный в сельскохозяйственном отношении...

Концентрационный Бэрэган
Страницы истории
Страницы истории Понедельник, 28 октября 2024

Румынская Служба безопасности и КГБ в разводе

Самым зловещим учреждением румынского коммунистического государства была...

Румынская Служба безопасности и КГБ в разводе
Страницы истории
Страницы истории Понедельник, 21 октября 2024

Василе Лука

С момента окончания Второй мировой войны в 1945 году и до 1989 года Красная армия...

Василе Лука
Страницы истории
Программы Понедельник, 14 октября 2024

Румынская коммунистическая партия и аграрная реформа

Согласно марксистско-ленинской теории о средствах производства, собственность...

Румынская коммунистическая партия и аграрная реформа
Программы Понедельник, 07 октября 2024

Румынский военный флот во Второй мировой войне

История румынского военного флота начинается в середине XIX века, когда после...

Румынский военный флот во Второй мировой войне
Программы Четверг, 03 октября 2024

Николае Титулеску и румынская дипломатия в Европе 1930-х годов

Перед дипломатами стран, тяготеющих к сильным мира сего, всегда стоит задача быть...

Николае Титулеску и румынская дипломатия в Европе 1930-х годов
Программы Четверг, 03 октября 2024

Зарождение Би-би-си на румынском языке

В мире радиовещания Би-би-си не нуждается в представлении. Это одна из вех, без...

Зарождение Би-би-си на румынском языке
Программы Четверг, 05 сентября 2024

Румыно-египетские отношения

В конце 1950-х — начале 1960-х годов деколонизация и модернизация стран третьего мира...

Румыно-египетские отношения

партнер

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Членства

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Провайдеры

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company