Слушать эфир ИРР

Слушайте Радио Румыния Интернешнл в прямом эфире

Кинорежиссер Карен Шахназаров в Бухаресте

Главным героем торжественного открытия Дней российского фильма, которые были организованы Посольством Р Ф в Румынии и Российской центром науки и культуры в Бухаресте, стал кинорежиссер Карен Шахназаров

Кинорежиссер Карен Шахназаров в Бухаресте
Кинорежиссер Карен Шахназаров в Бухаресте

, 01.01.2018, 16:02

Главным героем торжественного открытия Дней российского фильма, которые в этом году проходили в Румынии в седьмой раз и были организованы Посольством Российской Федерации в Румынии и Российской центром науки и культуры в Бухаресте, стал кинорежиссер, сценарист, продюсер, директор киноконцерна МОСФИЛЬМ Карен Шахназаров. В этом году Карену Георгиевичу исполнилось 65 лет, дата стала прекрасным поводом показать семь его картин с 26 по 29 октября в кинотеатре Чинематека Эфорие в столице Румынии. Это ленты “Анна Каренина. История Вронского”, “Мы из джаза”, “Зимний вечер в Гаграх”, “Курьер”, “Сны”, “День полнолуния” и “Всадник по имени Смерть”. Свой путь фестиваль российского кино продолжил и по другим городам Румынии — Плоешть, Клуж, Сату Маре, Сучава, Сигету Мармацией, Яссы.



Во время своего визита в Бухарест мэтр российского кино встретился с министром культуры и национальной идентичности Румынии г-ном Лучианом Ромашкану, пообщался со студентами Бухарестского университета, ответил на вопросы журналистов на пресс-конференции в Российском центре науки и культуры в Бухаресте. Там же, в Российском центре, на следующий день после начала Дней российского фильма, сеансы которых пользовались большой популярностью у бухарестской публики, нам удалось побеседовать с Кареном Георгиевичем.



После просмотра в кинотеатре киноверсии фильма “Анна Каренина. История Вронского”, появившегося на больших экранах в этом году, возникает впечатление, что режиссер, который также является одним из двух авторов сценария, выразил свою оригинальную точку зрения на события великого романа, написанного Львом Толстым. “В принципе, спустя тридцать лет, я думаю, что Вронскому вполне могло уже казаться, что он ошибся. Изначально, поскольку возникла идея каким-то образом сделать это через рассказ Вронского сыну Анны, мы таким образом открывали роман Толстого. Ведь в том, что касается романа, мы ничего не меняли. Можно сказать, что мы сделали некое обрамление. Стоял вопрос — когда это делать. У нас даже была версия, что это 17-ый год, революция, Вронский совсем старый, к нему приходят… Но потом мы остановились на русско-японской войне, потому что примерно тридцать лет прошло, за это время человек может взглянуть назад и многое пересмотреть. С другой стороны, получалось, что, в соответствии с романом, Вронский, профессиональный военный, вполне мог оказаться на русско-японской войне, ему 55-56 лет, и вполне мог взрослый уже сын Анны оказаться там; чтобы был материал, из которого делать русско-японскую войну. И тут, конечно, пригодился Викентий Вересаев, который был замечательным писателем, современником Толстого, у него даже есть, по-моему, очерк о Толстом. Он с Толстым встречался, сам Вересаев родом из Тульской губернии. И в то же время он — профессиональный врач. Участвовал в русско-японской войне, оставил очень интересную документальную повесть “На японской войне”, и несколько рассказов, очень интересно написано, интересный материал, и мы оттула черпали, чтобы создать эту линию ‑ Вронский — Каренин на русско-японской войне.”



Продолжая свои размышления о романе и о фильме, Карен Шахназаров добавил: “Русско-японская война — это был конец того мира, в котором жили Анна и Вронский, на самом деле, это не 17-ый год, а 1904-ый, именно русско-японская война. На мой взгляд, это было началом конца той империи, в которой апофеозом было время, которое описывается в романе, семидесятые годы XIX века, империя в расцете, в своей высшей точке. Поэтому так всё сложилось, так появился Вересаев, так появилась русско-японская война.”



Кинорежиссер считает, что Дни российского кино могут стать одним из важных шагов в развитии отношений между Россией и Румынией в области кино, и МОСФИЛЬМ готов к этому, с его более чем 2.000 советскими фильмами и самыми свежими постановками, на которые у концерна есть авторские права.



С 1998 года Карен Шахназаров, завоевавший множество наград в России, Европе, Китае и США, с почти 20 разными по жанру лентами, среди которых — фильмы на исторические темы, трагикомедии или музыкальные комедии, антиутопии или постановки о наших современниках, соавтор 15 сценариев для своих фильмов, также является директором киноконцерна “МОСФИЛЬМ”. За эти почти 20 лет ему удалось в высочайшем темпе модернизировать киностудию, оснастить её современнейшим и очень производительным оборудованием.



Карен Георгиевич рассказал, что в этой деятельности ему очень сильно помогает то, что он сам снимает картины. “Как режиссер, — говорит он, — я могу легко понять, какие обновления в том, что касается изображения, звука, съемочных павильонов, удобства актеров, необходимы для качественной нашей работы. В своё время мы отставали лет на двадцать. А теперь наша система звукозаписи, например, обладает такими характеристиками качества, что Монсеррат Кабалье в течение уже долгого времени делает свои записи именно у нас. С нами работают многие оркестры мира, в том числе из-за океана, -рассказывает Карен Шахназаров, — потому что мы теперь можем предложить им делать это через интеренет. Сегодня МОСФИЛЬМ является самым передовым с точки зрения уровня оборудования в Европе. Кинотехнологии развиваются так быстро, что нужно всё время двигаться.”



Рассказал нам режиссер и про Музей кино на Мосфильме, и про мосфильмовский знаменитый городок декораций: ‘На мой взгляд, очень удачные декорации. Правда, для “Анны Карениной” они были переделаны, раньше они были под старую Москву, а сейчас они под старый Петербург, туда сейчас уже приходят новые съемочные группы, снимают новые картины, только что снимало там что-то НТВ. Естественно, это слишком важная декорация, и мы ее не разрушаем. Это удобно и довольно эффективно, и экономически выгодно.”



На самом деле, вызывает изумление, как Шахназарову удаются все эти сочетания. Его картины — это симфония глубоко личностного, присущего каждому из людей, каждому из его персонажей, и одновременно — очень насущных социальных тем, которые он раскрывает. Можно сказать, что его тема — это тема личности и личностей в обществе. Мы уже говорили о том, что ленты Карена Шахназарова очень разнообразны по жанру, по сюжетам. Попробуйте поставить рядом “Белого Тигра” и “Анну Каренину”, “Мы из джаза” и “Курьера”, ”Цареубийцу” и “Зимний вечер в Гаграх”…Можно, не зная, подумать, что, по тематике, это картины разных режиссеров… Тем более, что в некоторых из них он выступает и как сценарист.


А вот о том, что касается распределения времени и участия в политико-социальных телевизионных передачах, где обсуждаются насущные для России темы, Карен Георгиевич говорит так:2: Понимаете, сочетать с телевидением — это самое простое. Там ничего сложного нет. Меня приглашают, и надо сказать, что я не всегда хожу, когда приглашают. Но когда у меня есть время — садишься в машину и приезжаешь. На самом деле, полтора, два часа…Особого усилия нет, я с удовольствием участвую, это для меня новый опыт, но мне это интересно, разговаривать на какие-то важные темы, высказывать свое мнение. А всё остальное, ‘как Вам удается’, не знаю, я привык к этому, из этого состоит моя жизнь. Студия, Мосфильм, кино, я всю жизнь этому посвятил, так что для меня это обычно.”



Шахназарову интересен этот мир, интересна его профессия, сказывается и то, что ещё в родительской семье его пристрастили к чтению. Мы спросили режиссера, что он читал в последнее время. 3: “Читал в последнее время, перед отъездом в Бухарест, книга называлась “Серый волк”, историческая, какой-то английский автор, очень интересная версия, о Гитлере, что он не погиб, не застрелился, бежал в Аргентину, умер там в 57-ом году. Таких книг много, это довольно убедительно звучит, много весьма впечатляющих доказательств. Может, не очень верно с исторической точки зрения, но для кино это может пригодиться. Но это не значит, что я собираюсь про это снимать.”



Выдающийся российский кинорежиссер с теплотой говорил о румынском зрителе, по его словам, это очень доброжелательная, открытая публика, существуют традиции, которые связывают наши народы. Приезжает Шахназаров в Румынию с большим удовольствием, и у него уже есть своя продолжительная история отношений с Бухарестом, начиная с 1983 года, которая продолжилась 2001, и затем когда он привозил свою картину “Палата Nr 6”, это был 2009 год. Ждем его вновь!

Страницы истории
Страницы истории Понедельник, 28 октября 2024

Румынская Служба безопасности и КГБ в разводе

Самым зловещим учреждением румынского коммунистического государства была...

Румынская Служба безопасности и КГБ в разводе
Страницы истории
Страницы истории Понедельник, 21 октября 2024

Василе Лука

С момента окончания Второй мировой войны в 1945 году и до 1989 года Красная армия...

Василе Лука
Страницы истории
Программы Понедельник, 14 октября 2024

Румынская коммунистическая партия и аграрная реформа

Согласно марксистско-ленинской теории о средствах производства, собственность...

Румынская коммунистическая партия и аграрная реформа
Институт технической документации Румынии
Программы Понедельник, 07 октября 2024

Румынский военный флот во Второй мировой войне

История румынского военного флота начинается в середине XIX века, когда после...

Румынский военный флот во Второй мировой войне
Программы Четверг, 03 октября 2024

Николае Титулеску и румынская дипломатия в Европе 1930-х годов

Перед дипломатами стран, тяготеющих к сильным мира сего, всегда стоит задача быть...

Николае Титулеску и румынская дипломатия в Европе 1930-х годов
Программы Четверг, 03 октября 2024

Зарождение Би-би-си на румынском языке

В мире радиовещания Би-би-си не нуждается в представлении. Это одна из вех, без...

Зарождение Би-би-си на румынском языке
Программы Четверг, 05 сентября 2024

Румыно-египетские отношения

В конце 1950-х — начале 1960-х годов деколонизация и модернизация стран третьего мира...

Румыно-египетские отношения
Программы Суббота, 17 августа 2024

Румынские памятники, восстановленные в Бессарабии

27 марта 1918 года Бессарабия, или восточная часть Молдовы между Прутом и Днестром,...

Румынские памятники, восстановленные в Бессарабии

партнер

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Членства

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Провайдеры

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company