Слушать эфир ИРР

Слушайте Радио Румыния Интернешнл в прямом эфире

Наследие, Вкус, Timișoara

Мало кто знает, что 18 июня по инициативе ООН отмечается День устойчивой гастрономии.

Наследие, Вкус, Timișoara
Наследие, Вкус, Timișoara

, 19.09.2023, 13:07

Мало кто знает, что 18 июня по инициативе ООН отмечается «День устойчивой гастрономии». В Тимишоаре, культурной столице Европы 2023 года, в рамках подготовки города к присвоению этого звания с 2018 года действует программа La Pas, инициированная Ассоциацией CRIES — Ресурсным центром этических и солидарных инициатив, целью которой является развитие гастрономического наследия города за счет соблюдения специфических принципов движения slow-food.


Об этой программе мы поговорили с Михаэлой Вецан, председателем Ассоциации CRIES: ««Вкус как наследие» является частью программы «La pas, slowing down», включенной в программу «Культурная столица Европы 2023», и представляет собой компонент, с помощью которого мы хотим привлечь внимание к тому, что еда является частью нашего нематериального культурного наследия. В предыдущие годы мы раскрывали эту тему в различных видах деятельности: в 2018 году мы провели конкурс традиционных рецептов, затем сняли несколько видеороликов с участием влогеров, посвященных традиционным рецептам региона Баната, в прошлом году у нас был выпуск, который мы посвятили более конкретному социальному контексту — войне в Украине: в список наследия ЮНЕСКО как часть нематериального наследия был включен борщ по украинскому рецепту, и мы провели в Тимишоаре ряд мероприятий, посвященных этой теме. А в этом году в рамках компонента «Вкус как наследие» мы обращаем внимание на очень важный элемент, а именно на влияние продуктов питания на окружающую среду».


Михаэла Вецан, председатель Ассоциации CRIES, представила несколько подробностей: «Мы разработали серию из 5 гастрономических мастер-классов с участием шеф-поваров, фуд-блогеров и людей, увлеченных приготовлением блюд, в основном из сезонных ингредиентов и местных источников. Итак, мы начали в феврале, когда у нас были корнеплоды, они были основными ингредиентами, у нас был веганский мастер-класс, большим спросом пользовалась зелень в различных блюдах, и мы проводили эти мастер-классы в течение лета и осени. Таким образом, к концу года у нас получится колекция разнообразных рецептов, которые можно приготовить дома из ингредиентов, характерных для того или иного сезона».


Программа направлена на развитие гастрономического наследия путем соблюдения специфических принципов движения slow-food («хорошо — чисто — этично»), посредством развития навыков ответственного потребления среди молодежи, продвижения устойчивых практик организации культурных мероприятий, поощрения государственной политики, благоприятствующей моделям устойчивого развития, и культуры устойчивого развития среди населения. Михаэла Вецан добавила: «По сути, в этом году мы хотим выделить три важных элемента: сезонность — важно знать, что овощи доступны в определенное время года, и в пищу их следует употреблять именно тогда, а не в любое другое время года, бережное отношение к ингредиентам и производителям, а также то, что мы хотим вдохновить и побудить людей больше готовить дома с помощью наших семинаров, поскольку мы понимаем, что эта практика все больше уходит в прошлое. К сожалению, мы все меньше готовим и все больше ориентируемся на полуфабрикаты или фастфуд».


Мы спросили Михаэлу Вецан, какие вкусы ассоциируются у нее с Тимишоарой: «Мы скорее говорим о региональном характере области Банат, которая является зоной пересечения разных культур. И когда мы подходили к этому элементу традиционности или специфичности, мы понимали, что элемент специфичности для нашей местности — это неожиданные сочетания — между сладким и соленым, между сладким и кислым. В Банате, например, традиционно едят ростбиф с вишневым или сливовым компотом. Это сочетание сербской, немецкой и славянской кухни, включая элементы венгерской кухни, поэтому очень сложно сказать, что здесь специфично. Но я думаю, что сочетание вкусов и их неожиданное чередование — это и есть то, что удивляет в Банате».


А поскольку в этом году Тимишоара пребывала в атмосфере непрерывного праздника, Михаэла Вецан передала нам приглашение: «Программа La Pas включает в себя широкую образовательную программу, мы проводим много мероприятий в школах, в этом году в них примут участие более 650 учеников вместе с семьями, и, конечно, осенью, в октябре, мы готовим третий фестиваль La Pas, фестиваль ремесленной гастрономии».


Всех любителей местных продуктов и кулинарного искусства ожидает насыщенная программа мероприятий, подчеркивающих значение гастрономического наследия для местных сообществ и устойчивого развития.

Foto: Annie Spratt/ unsplash.com
Румыния - страна и люди Вторник, 21 января 2025

Праздники по старому стилю

Более 1 миллиона православных верующих в нашей стране отмечают Рождество...

Праздники по старому стилю
Обзор 2024 года
Румыния - страна и люди Вторник, 14 января 2025

Обзор 2024 года

Мы поздравляем вас с Новым годом, дорогие друзья, и желаем вам как можно больше...

Обзор 2024 года
Foto: Iulia Opran/RRI
Румыния - страна и люди Вторник, 31 декабря 2024

В мастерской Санта

В период зимних праздников нет ничего прекраснее рождественских украшений,...

В мастерской Санта
Brave Cut project by Renasterea Foundation
Румыния - страна и люди Вторник, 24 декабря 2024

Смелая стрижка

В период, когда все мы задумываемся о том, как сделать, чтобы стать лучше, к чему...

Смелая стрижка
Румыния - страна и люди Вторник, 17 декабря 2024

История мыла Cheia

История мыла Cheia возвращает нас в прошлое, к 3-му марта 1886 года, когда Липпа...

История мыла Cheia
Румыния - страна и люди Вторник, 10 декабря 2024

Бэиле Херкулане — коллекционная достопримечательность!

Двухтысячелетняя история курорта Бэйле Херкулане начинается с его первого...

Бэиле Херкулане — коллекционная достопримечательность!
Румыния - страна и люди Вторник, 03 декабря 2024

Меры по обеспечению доступности наследия

Стремясь привлечь внимание к культурному наследию нашей страны, Ассоциация...

Меры по обеспечению доступности наследия
Румыния - страна и люди Вторник, 26 ноября 2024

Этой осенью в Яссах отмечается Международный день ненасилия, учрежденный...

партнер

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Членства

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Провайдеры

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company