Слушать эфир ИРР

Слушайте Радио Румыния Интернешнл в прямом эфире

Румыния на Книжном салоне в Париже

«Румынская литература выйграла дополнительную видимость на французском литературном рынке после участия Румынии в 34ом выпуске Парижского книжного салона»

Румыния на Книжном салоне в Париже
Румыния на Книжном салоне в Париже

, 12.04.2014, 12:19

«Румынская литература выйграла дополнительную видимость на французском литературном рынке после участия Румынии в 34ом выпуске Парижского книжного салона» заявил Лилиян Замфирою, председатель Румынского культурного института, учреждения ответственного за организацию мероприятий, посвященных румынской литературе. Посвященная теме «Des livres a venir, lavenir des livres»/ («Книги будущего, будущее книг»), румынская программа включила дебаты, презентации книг и встречи, в которых приняли участие писатели, переводчики и журналисты. Георге Арион, Силван Одет, Джордже Бану, Роксана Баудуин, Линда Мария Барош, Александру Кэлинеску, Корина Чокырлие, Космин Чотлош, Флорика Чодару Курриол, Марк Деспот, Николае Манолеску, Мирча Мартин, Бужор Неделкович и Матей Вишниек числились среди писателей, которые приняли участие, в конце марта, в 34ом выпуске Международного книжного салона в Париже.


На стенде Румынии прошли интересные дебаты, такие как например «Авангард и современность», «Эзотеризм и сакральность в сегодняшнем мире», «Книги будущего, будущее книги», «Французские книги — румынские читатели, Румынские книги — французские читатели», «Реальность и воображение в спорте. Другой тип прозы?» и «Румынские современные художники во Франции». Журналист и писательница Адела Гречяну присутствовала на мероприятии и считает, что программа проведенная на стенде Румынии была разнообразной и воодушевленной, вызвав интерес иностранных читателей и журналистов. Адела Гречяну заявила для слушателей ИРР касательно выпуска этого года Парижского книжного салона:

«В последние пять — шесть лет, Книжный салон вновь стал одним из самых важных событий книжного рынка в Европе. В этом году, почетным гостем была Аргентина, которая имела удивительный стенд, доминированный выставкой Хульо Кортасара, с рождения которого в этом году исполнилось 100 лет. Для меня, исключительным подарком было видеть Аргентину в качестве почетного гостя, и иметь возможность видеть удивительные фотографии Хульо Кортасара, и в особенности Тетрадь записок для «Игры в классики», выставленную в витрине в середине выставки, тетрадь, которую можно просмотреть в цифровом варианте. Что касается присутствия Румынии, мне кажется важным видеть румынские книги, не только на стенде Румынии. Мое впечатление состояло в том, что румынская литература становится все более известной. К примеру, книги Габриелы Адамештяну находились на полках издательства Gallimard, роман Рэзвана Рэдулеску «Жизнь и деяния Илие Казане» продавался в издательстве Zulma, а на стенде издательства Actes Sud я видела роман Александру Вона «Замурованные окна».


Дебаты, которые привлекли масшбатный интерес публики были посвящены «Перспективам европейской интеграции Республики Молдова», в которых приняли участие Олег Серебрян, посол Молдовы во Франции, историк Матей Казаку, и писатель Эмилиян Галайку Пэун. Олег Серебрян рассказал о действиях предпринятых ввиду интеграции его страны в Европейский Союз.

«Начиная с 2009 года, скорость была довольно большой. Очень многое было сделано, подписание соглашения о свободных обменах, который был важным шагом для экономики Республики Молдова. Эффекты будут видны через несколько лет и будут позитивными» добавил Олег Серебрян.


Адела Гречяну, писательница и журналист считает, что:

«После дебатов, я провела беседу с Эмилияном Галайку — Пэун, мы сделали интервью касательно европейской интеграции Республики Молдова, и он сказал мне, что для них очень важно, что писатели румынской литературы из Республики Молдова были в этом году на стенде Румынии в рамках Парижского книжного салона. Для них, это своего рода признание того, что они уже составляют часть румынской литературы, часть Европейского Союза».


Флорика Чиодару Курриол представила в рамках Парижского книжного салона французский вариант романа под подписью Марты Петреу «Дома, на поле Армагедона», появившегося в издательстве Polirom, в 2011 году. Издательство lÂge dHomme, которое опубликовало роман в переводе Флорики Чиодару Курриол под названием «Notre maison dans la pleine de lArmageddon», не находится при первой встрече с румынской литературой, так как Матею Караджале, Лучиян Блага, Винтилэ Хория, Ион Караион были уже опубликованы в данном издательстве. Флорика Чиодару Курриол рассказывает для слушателей ИРР о романе Марты Ретреу, недавно вышедшем на французском рынке:

«Мне роман очень нравится. Это роман имеющий автобиографические оттенки, в котором существуют ужасающие части, как например вскрытие трупа отца. Вкратце, это история крестьянской семье из Трансильвании, которая простилается на протяжении одного века. Параллельно с этой историей, мы следим за образованием главного персонажа, очень похожей на писательницу Марту Петреу. Мне кажется интересным для жителей западных стран видеть какая была эволюция региона Румынии до второй мировой войны, в романе описаны переход русских войск через румынский город Клуж, как отец стал дезертиром из румынской армии, коллективизация, марксисткое воспитание в школе, проблемы религии в Трансильвании. Следует добавить, что Марта Петреу доводит повествование до наших дней, и в этой части она оплакивает и распад экономики и уничтожение окружающей среды. Роман имеет несколько слоев, так что его можно анализировать с нескольких точек зрения. Я, в предисловии ко французскому изданию назвала роман метафизическим».


Флорика Чиодару Курриол рассказала для слушателей ИРР и с какими впечатлениями она осталась после этого выпуска Парижского книжного салона:

«Румынские мероприятия были на высоте, в особенности что они следовали после прошлогоднего выпуска Салона, когда Румыния была почетным гостем, принятым с большой честью. Было уделено больше внимания поэзии, и я считаю, что это хорошо, так как часто поэзия оставлена в стороне, как в Румынии также и во Франции. Что касается восприятия румынской литературы во Франции, мы и в дальнейшем ждем реакций».


Парижский книжный салон посвящен как профессионалам в издательской области, также и широкой публике, пользуясь большой популярностью во французской печати. После того как в 2013 году, румынская литература была почетным гостем, румынские ответственные лица представили французской публике более 20 новых имен писателей и поэтов, среди которых Габриела Адамештяну, Раду Алдулеску, Ана Бландиана, Лучиян Боя, Норман Маня, Лучиян Дан Теодорович, Адина Росетти, Рэзван Рэдулеску, Варужан Возганиан.

Культурное обозрение Суббота, 16 ноября 2024

Фильм Богдана Мурешану «Новый год, который так и не наступил»

Фильм «Новый год, который так и не наступил», вошёл в шорт-лист премии Европейской...

Фильм Богдана Мурешану «Новый год, который так и не наступил»
Festivalul Național de Teatru (sursa foto: Festivalul Național de Teatru)
Культурное обозрение Суббота, 09 ноября 2024

34 Национальный театральный фестиваль

34-ый Национальный театральный фестиваль прошёл в театрах и различных...

34 Национальный театральный фестиваль
Foto: mnir.ro
Культурное обозрение Суббота, 02 ноября 2024

«Натуральные красители» — Новая выставка в Национальном музее истории Румынии

С середины сентября Национальный музей истории Румынии (MNIR) представляет новую...

«Натуральные красители» — Новая выставка в Национальном музее истории Румынии
Foto: Adi Mărineci
Культурное обозрение Суббота, 26 октября 2024

Новый фильм Андрея Крецулеску — EXT. Автомобиль. Ночь

«EXT. MAȘINĂ. NOAPTE» / «EXT. Автомобиль. Ночь», второй полнометражный фильм режиссёра и...

Новый фильм Андрея Крецулеску — EXT. Автомобиль. Ночь
Культурное обозрение Суббота, 19 октября 2024

Проект «Познай мир»

В конце сентября, театральная компания Vanner Collective представила...

Проект «Познай мир»
Культурное обозрение Суббота, 05 октября 2024

Проект «Бестиарий»

Независимая театральная компания Vanner Collective известна в культурной сфере Румынии...

Проект «Бестиарий»
Культурное обозрение Суббота, 21 сентября 2024

: Международный фестиваль независимого кино «Anonimul» 2024

Лучшим румынским короткометражным фильмом на Международном фестивале...

: Международный фестиваль независимого кино «Anonimul» 2024
Культурное обозрение Воскресенье, 11 августа 2024

«Амар» — лауреат Кинофестиваля Astra

В прошлом году премию «Новые перспективы», присуждаемую в рамках кинофестиваля...

«Амар» — лауреат Кинофестиваля Astra

партнер

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Членства

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Провайдеры

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company