Международный фестиваль литературы и переводов FILIT Яссы
Приглашенная на Международный фестиваль литературы и переводов FILIT Яссы, проведенный в октябре этого года, Герта Мюллер любезно ответила на приглашение.
Corina Cristea, 22.11.2014, 18:10
Приглашенная на Международный фестиваль литературы и переводов FILIT Яссы, проведенный в октябре этого года, Герта Мюллер любезно ответила на приглашение. На сцену Национального театра этого прекрасного города, писательница румынского происхождения, лауреат Нобелевской премии за литературу, вышла вместе с писателем и журналистом Ионом Виану, и переводчиком Эрнестом Вихнером, директором Литературного дома Берлина, который был и ведущим беседы. Со встречи с писателем и публицистом Габриелом Лиичану, которая прошла в бухарестском атенеуме, в 2010 году, Герта Мюллер больше не встречалась с румынской публикой, так что дебаты в рамках фестиваля FILIT в Яссах считались специалистами но и присутствующими настоящим сюрпризом. Если четыре года назад беседа была посвящена в своем большинстве политике и сопропротивлению, а Герта Мюллер подвергла острой критике большую часть румынской интелигенции обвиняя ее в пассивности во время коммунистического периода, на Международном фестивале литературы и переводов в Яссах, лауреат Нобелевской премии говорила больше о литературе и прочитала из самых последних своих томов, опубликованных на румынском языке.
Герта Мюллер начала быть мишенью румынской политической полиции коммунистического периода, Секуритате после ее отказа сотрудничать, но и в результате дружбы с членами общества Aktionsgruppe Банат, который выступал против коммунистического режима. В 1982 году, состоялся литературный дебют Герты Мюллер сборником рассказов «Низина», подвергнутый массивной цензуре, который в 1984 году вышел в свет и в ФРГ. С 1985 года, публикация книг Герты Мюллер в Румынии была запрещена. Растущее давление со стороны Секуритате, побудило ее эмигрировать в Германию, в 1987 году, и с тех пор она живет в Берлине.
Вечер, посвященный Герте Мюллер в рамках Международного фестиваля литературы и переводов в Яссах дебютировал сессией чтения писательницы из недавно вышедшего в издательстве Humanitas, «Лучше бы я себя сегодня не встречала». Роман может быть вкратце описан так: «В сумашествии тоталитаризма, молодая девушка не желает отказываться от счастья. Сильный роман, в котором грубые слова превращаются в поэзию и красоту, и это один из самых важных романов немецкой писательнице рожденной в Румынии. Этим романом, Герта Мюллер анализирует каким образом диктатура постепенно успевает занять всю человеческую душу».
Критики считают, что роман «Лучше бы я себя сегодня не встречала», вместе с «Сердце зверь» и «Человек большой фазан на этом свете», образуют трилогию, благодаря общей тематике. Объясняет сама Герта Мюллер:
«Критики говорят, что это трилогия. Для меня это не совсем так. Да, речь идет о трех книгах, но я не имела плана, чтобы все было так. Так произошло, я кончила книгу, и начала другую. По всей вероятности, потому что проблематика не была исчерпана, меня эти проблемы еще тревожили. Когда я уехала из Румынии, я была настолько разрушена, что не могла думать ни о чем другом. В особенности в первые годы после отъезда, когда я знала, что режим Николае Чаушеску еще находится у власти. У меня были знакомые и дорогие мне люди, о которых я знала, что в любой день с ними может случиться что-то плохое. У тех людей не была та возможность уехать, которая была у меня. Все эти проблемы оставались для меня живыми, и я никогда бы не подумала тогда писать о чем-то другом».
«Мы не выбираем темы, темы выбирают нас» вмешался в беседу Ион Виану, а Герта Мюллер продолжила с объяснениями:
«Существует эта категория писателей, в которую можно включить и Иона Виану, которые имеют слишком большой опыт, чтобы они оставались нетронутыми. Был отмечен и случай Александра Солженицына, очень уместный в этой беседе. Есть люди, которые пережили войну, лагерь, гулаг, половина мировой библиотеки составлена из подобных книг. Это люди, которые не выбирали свои темы. Потому, что темы были настолько сильными, писатели были просто вынуждены писать о них. Тема занималась мною, а не наоборот».
Писатель Ион Виану сказал о литературе Герты Мюллер:
«Меня удивляет в ее письме, что она покрывает очень большое разнообразие и комплексность чувств. Сущесвует очень критическая, ироническая сторона, но есть и грусть, есть также и грация. И еще есть ссылки на любовь и цвет, и это все насыщено юмором. Литература Герты Мюллер не только серьезная, но и смешная, и эта комплексность делает ее большой писательницей».