Матей Вишниек — Почётный доктор Университета театра и кино в Бухаресте
Матей Вишниек, самый популярный современный румынский драматург, получил звание Почётного доктора по случаю празднования 73-й годовщины Бухарестского национального университета театра и кинематографии имени Иона Луки Караджале.
Corina Sabău, 13.07.2023, 16:46
Матей Вишниек, самый популярный современный румынский драматург, получил звание Почётного доктора по случаю празднования 73-й годовщины Бухарестского национального университета театра и кинематографии имени Иона Луки Караджале. В 2018 году Матей Вишниек стал также Кавалером французского ордена Искусств и литературы. В своём выступлении по этому поводу Матей Вишниек рассказал о перспективе независимых артистов и необходимости национальной стратегии для них, а также отдал дань уважения театральному критику Джордже Бану, скончавшемуся в этом году. В своем выступлении Матей Вишниек также рассказал о своих отношениях с двумя странами, где он вырос и работает, Румынией и Францией. Матей Вишниек — поэт, драматург, прозаик и журналист, родился 29 января 1956 года в городе Рэдэуць, расположенном на севере Румынии. Он дебютировал со стихами в журнале Luceafărul в 1972 году. Он был одним из основателей литературного кружка Cenaclul de luni, возглавляемого литературным критиком Николае Манолеску. Матей Вишниек является автором семи книг стихов, семи романов, среди которых следует упомянуть «Панический синдром в городе огней», «Любовь типа обуви, любовь типа зонтика» и «Век тумана», сборника рассказов и более 50 пьес. С 1987-го года он живёт во Франции, где работает журналистом на Radio France International. После падения коммунизма в 1989 году Матей Вишниек делит своё время между Францией и Румынией, между двумя культурами и двумя языками, между Западом и Востоком. Его пьесы переведены на более 30 языков и были поставлены на сцене в более 30 странах.
Матею Вишниеку посвящена статья в обширном Словаре иностранцев, сделавших Францию. Матей Вишниек: «Этот словарь очень интересен тем, что показывает Францию как пространство культурной открытости, как великую культуру. Словарь содержит примерно 4 тысячи фамилий крупнейших личностей различных эпох, начиная с Французской революции, то есть с 1793 года, до наших дней. Речь идёт об иностранцах, поселившихся во Франции и внесших свой вклад в её культурное и духовное достояние. Несомненно, румыны сыграли особую роль в развитии этой культуры. Румыны, заявившие о себе в разных сферах, начали селиться во Франции с конца 19 века. Я бы вспомнил одну из этих забытых сегодня личностей: актёра, приехавшего в Париж из города Яссы. Он окончил Театральное училище в Париже и стал звездой немого кино и бульварного театра. Его сценический псевдоним — Эдуард де Макс. В этом словаре упоминается много румын, но я хотел бы назвать ещё одного из них: покойного театрального критика Джордже Бану. Он считается французским театроведом румынского происхождения, потому что он писал на французском языке, но позаботился, чтобы его научные труды и статьи были переведены и на румынский. Словарь отмечает огромный вклад румынских личностей, и я очень рад, что попал в этот словарь, ведь я написал около 30 произведений на французском языке, и некоторые из них были опубликованы в важнейших издательствах, таких как Actes Sud. Мои пьесы сотни раз ставили независимые французские театры, и в течение последних 30 лет почти каждый год как минимум одна написанная мной пьеса принимала участие в Авиньонском театральном фестивале. Также я пытался создавать мосты между Францией и Румынией, вдохновляясь тем, что я вижу во Франции, чтобы показать пример и румынам. Для меня Франция стала настоящим шансом. Она дала мне крылья, которые очень важны, но я никогда не терял своих корней. Потому что на самом деле я сформировался в Румынии, у меня чувствительность румынского и восточноевропейского писателя, и поэзию, по-настоящему, я чувствую только на румынском языке».
В 2016-ом году в городе Сучаве был открыт театр, который носит имя известного драматурга: Муниципальный театр имени «Матея Вишниека». Матей Вишниек: «Мне кажется это самый новый румынский театр, созданный на средства из местного бюджета. До создания этого театра, семь лет назад, существовал театральный фестиваль, который мы организовали вместе с очень увлечёнными людьми из Сучавы. Мы создали этот фестиваль одиннадцать лет назад вместе с поэтом Кармен Вероникой Стейчук, которой, к сожалению, уже нет среди нас, в сотрудничестве с Ротари-клубом, Ассоциацией Буковина, с очень способными и преданными своему делу людьми. Благодаря этому фестивалю нам удалось привлечь в театр местную публику. Эти бесплатные спектакли, представленные театрами из разных уголков страны собирали огромную аудиторию, доказывая, что городу нужен профессиональный театр, драматический театр, театр с актёрами, которые чувствуют пульс города и культурные потребности местных жителей, с актёрами, которые стали бы своего рода местными знаменитостями. К счастью, этот театр сейчас существует. Десять актёров Муниципального театра имени Матея Вишниека, ставят не менее четырёх спектаклей в год. И в этот момент, как я уже говорил, театр запустил несколько важных проектов».
В конце марта в Бухарестском национальном театре имени И. Л. Караджале состоится премьера нового спектакля, поставленного по пьесе Матея Вишиека «Из уст матери слово прогресс звучит ужасно фальшиво». Спектакль поставил Ботонд Надь, для которого это не первая встреча с текстами Матея Вишнека. Один из них, «Возвращение домой», спектакль о войне и абсурдности ненужных человеческих жертв, поставленный в рамках Муниципального театра имени Матея Вишниека в Сучаве, вошёл в программу прошлогоднего Национального фестиваля театра в Бухаресте.