Книжный салон Букфест 2013
Более 90.000 человек посетили Книжный салон Букфест 2013, который прошёл в первой половине июня в Бухаресте, в выставочном комплексе Ромэкспо (расположенном в северной части столицы Румынии).
Corina Cristea, 25.08.2013, 11:29
Более 90.000 человек посетили Книжный салон Букфест 2013, который прошёл в первой половине июня в Бухаресте, в выставочном комплексе Ромэкспо (расположенном в северной части столицы Румынии). Примерно миллион томов были подготовлены участвующими издательствами для восьмого Международного книжного салона, и среди 200 участников были главные издательства и книжные дистрибюторы в Румынии. Nora Iuga, Neagu Djuvara, Lucian Boia, Radu Beligan, Emil Hurezeanu — только несколько личностей, презетнация новых книг которых прошла в рамках книжного салона Букфест 2013, наряду с 24 авторами и профессионалами книги, представленными почётным гостем салона, тройкой Германия, Австрия и Швейцария.
Эссе, которые входят в том «Мемуары из идеальной библиотеки», Богдана Сучавэ, вышедшего в издательстве Полиром, рассказывают о встречах, связанных с математикой. Встречи через книги, содержащие идеи ряда ушедших из жизни учёных (как например Huygens, Newton, Meusnier, Euler, Sophie Germain), но и непосредственные встречи с людьми, которые оставили отпечаток на развитие автора. Эмблематичные фигуры для развития математики в Бухарестском университете (Gh. Titeica, Dan Barbilian, Nicolae Teodorescu), дополняют картину. «Я считал себя решителем задач, прежде всего. Мне казалось очевидным ещё тогда, что самое явное выражение ума должно быть наход чёткого, оптимального решения, несмотря на то, идёт ли речь о математике или о литературе», пишет Богдан Сучавэ в «Мемуарах из идеальной библиотеки». Мы спросили у автора, ныне профессора калифорнийского State University, что он называет «чётким» решением в литературе:
«Если речь идёт о романе, литературное решение начинается с голоса повествователя, с выбора момента, когда заканчивается рассказ, очень хорошо рассчитанного финала. Также думаешь о персонажах, которые будут на первом плане и о кульминационной точки рассказа. Всё это — литературное решение, и оно совсем не просто, если работаешь с несколькими персонажами, но на этот раз я имел возможность рассказать в книге о том, как ряд вещей, которые мы изучаем в математике, могут нам помогать и в других сферах культурной жизни, в том числе в литературе. Потому что эти Мемуары не являются, на самом деле, томом воспоминаний».
«Если мечта чистокровных математиков — доказать теоремы, которые носили бы их имя, моя мечта была понять до последнего последствия не только определённые математические идеи, но и откуда пришли эти идеи, их историческую филиацию, их эволюцию во времени», пишет также Богдан Сучавэ.
Том Норы Юга написан в Вене, весной прошлого года. Могут его читать лишь посвящённые, те, кто любит и восхищается ею, только настоящие читатели поэзии. «Мокрая собака — ива» — это ключ любви и ненависти и зов на помощь оставшейся в одиночестве поэмы. Так говорит издательство «Картя Ромыняскэ» о томе «Мокрая собака — ива», а в следующие минуты нам расскажет об этих стихах критик и поэт Раду Ванку: «Для меня большая радость говорить о Норе Юга и об этой книге. Нора Юга — для меня пример во многом, и меня радует невероятная её жизнеспособность, так как она противоречит статистике, согласно которой, румынский писатель кажется, скорее всего, непоследовательным, безжизненным. А среди самых живучих личностей в нынешней румынской литературе есть несколько писательниц: Нора Юга, Анджела Маринеску, Иляна Мэлэнчою. Возвращаясь к Норе Юга, то, что она делает, кажется волшебством. Я считаю, это замечательно, что она каждый год публикует новую книгу — поэзию, прозу, дневник, и все написаны одинаково остро, в каждых чувствуется попытка постоянно заново придумать себя. Кто заново придумывает себя в 80 лет? А Нора Юга демонстрирует такую силу, что её просто нельзя не принимать во внимание».
Альбом «Корнелю Баба», автор которого критик Павел Шушарэ, вышел в издательстве Официального государственного вестника и был представлен художественным критиком Tudor Octavian. Художник Корнелю Баба, известный, главным образом, благодаря своим портретам, считается «художником человека». Критики искусства сравнивают его портреты с портретами Francisco Goya. Самая большая коллекция работ, но и предметов художника, находится в коллекции Баба, в Музее искусства города Тимишоара. Коллекция была подарена женой художника, и включает 90 работ, в том числе и несколько картин, привезённых из Национального музея истории и искусства города Бухарест. Искусствовед Павел Шушарэ: «В этой книге я не пытался показать то, что меня интересовало, а установить три перспективы творчества. Во-первых, контекстуальный взгляд, потому что художник Корнелю Баба не единственный в мире изобразительных искусств. Я также пытался показать, что в его творчестве можно найти все крупные опыты столетия. Потом я ещё старался дойти до зоны полутени, там необходимо особое чтение, глубокое, которое оживляет и предоставляет связанность и правдоподобие миру, созданному Корнелю Баба.»
На книжном салоне Букфест проект «Три страны, один язык» стал поводом для встречи 20 гостей, говорящих на немецком языке: издателей, писателей, авторов книг для детей и молодёжи, иллюстраторов, философов, специалистов по маркетингу и коммуникации, переводчиков а также двух поэтов хип-хоп. Оана Бока, PR Headsome Communication, партнёр в проекте «Три страны, один язык»:
«Я думаю, что вышло очень хорошо и во-первых, я принимаю во внимание реакцию тех, кто нас посетил. Я услышала от многих эту точку зрения, что впервые им удалось получить впечатление о приглашённых странах, и это было заметно и в городе, и на стэнде. Но кроме этих мнений, показательны продажи. Я только что проверила в издательстве Полиром «Яков решается любить», книгу Кэтэлина Дориан Флореску, заняла второе место в общем рейтинге продаж. Также, в издательстве Куртя Веке, роман Uwe Tellkamp очень хорошо продавался. А в издательстве Humanitas Fiction книга Jan Koneffke занимает второе место в общем рейтинге продаж.
«Несомненный успех», — это итоги организаторов в конце нескольких десятков мероприятий, прошедших в рамках проекта «Три страны, один язык»: Германия, Австрия и Швейцария, почётные гости на салоне Букфест 2013.