Инволюция – Революция – Эволюция в румынской драматургии и в европейском те
С 5 по 13 мая Национальный театр города Тимишоара организовал в восемнадцатый раз Европейский Фестиваль спектакля - Фестиваль Румынской Драматургии, короче говоря, это называется FEST - FDR.
România Internațional, 09.06.2018, 16:53
С 5 по 13 мая Национальный театр города Тимишоара организовал в восемнадцатый раз Европейский Фестиваль спектакля — Фестиваль Румынской Драматургии, короче говоря, это называется FEST — FDR. Фестиваль проходил под знаком перемен в этом году, отбиравшая театральные постановки в нынешнем году Оана Борш предложила тему ,,Инволюция — Революция — Эволюция”, это мотто, определяющее те способы, которыми общество и, по умолчанию, театр, формируют реальность и созидают будущее.
После многолетнего опыта просмотров и отбора постановок по румынским текстам, театральный критик и организатор Фестиваля Оана Борш ставит румынскую драматургию под знак эволюции: “Мы движемся маленькими шагами, но тот, кто следит за этим явлением, сможет это оценить. И прежде всего, благодаря тематическому разнообразию мы не фокусируемся на таком социально-документальном подходе, который доминировал в течение нескольких лет современный румынский драматургический пейзаж, но концентрируемся на различных темах, которые ведут к самоанализу, попыткам позиционирования в межчеловеческих отношениях, в социальных отношениях. Существует также и эволюция — с точки зрения ценности текстов. Мы уже можем говорить о состоявшихся драматургах. Саба Секели, Михаела Михайлов и Раду Апостол, которые давно уже работают вместе… И ещё одно имя, которое заявляет о себе всё громче, это Алекс Попа”.
Признание и предубеждение, идентичность и сосуществование и, особенно, любовь… это темы, которые раскрывает спектакль История Трансильвании” по пьесе Джордже Штефана, режиссер Анди Георге, постановка Мультимедийного Центра Студио Акт в городе Орадя. В основу текста положена реальная история, речь идет о смешанном румыно-венгерской семействе из города Тыргу‑Муреш. Прослеживается жизнь этой семьи на протяжении нескольких поколений, рассказывается о жизни бок о бок, сосуществовании румын и венгров и о трагических событиях с 19 по 21 марта 1990 года, в Тыргу‑Муреше. В спектакле заняты актеры румынской и венгерской национальности из города Орадя, играют его на обоих языках.
Персонаж Ричарда Балинта — сотрудник румынской службы государственной безопасности, Секуритате, Штефан Ремеш; во время коммунизма он ведет дело, допрашивает и отправляет в тюрьму венгра Иштвана Сабадоша, которого играет Дьюла Кочиш. Удивительно, но обоим актерам довелось пережить подобное тому, о чем говорится в спектакле. Ричард Балинт и Дьюла Кочиш у микрофона: (Говорит Ричард) В определенной мере, я сам такой вот румыно-венгерский продукт. Мой отец был венгром, мама — румынка, и я сам проходил через подобные ситуации. То есть там, где я вырос, я пару раз был бит, за то что я венгр. Так бывает, такова ситуация. И тогда, в 1990 году, помню определенные моменты в марте. Не могу сказать, что по отношению ко мне были какие-то жесткие жесты, но отношение людей к нам внезапно и резко изменилось. Те, с кеми ты дружил, или соседи по дому в те дни действительно стали нас бояться. Там было очень сложно, в Куджире. (Говорит Дьюла) Мои личные впечатления связаны с тем, что мой отец провел одиннадцать месяцев в заключении в городе Орадя, потому что он хотел бежать через границу. И коммунисты отправили его в заключение, потому что он хотел быть свободным”.
В программу этого года для секции Фестиваля Румынской Драматургии был приглашен и спектакль Шекспир для Анны”, постановка Центра Искусств «Колизеум” из Кишинева. Речь идет о документальном театральном спектакле. Он — об истине и любви и создан на основе интервью, записанных в трех тюрьмах Республики Молдова — Гоян, для несовершеннолетних, Руска для женщин и Сорока для мужчин. Текст и режиссура спектакля принадлежат Луминице Цику, приверженность которой документальному театру хорошо известна. Для актрисы и режиссера Луминицы Цику это не первая постановка, в основе которой — рассказы заключенных: Я поставила в 2008 году спектакль Дом М”, в котором был, среди прочего, монолог женщины, которая убила своего мужа. Прошло какое-то время, и я стала задумываться о том, как идут дела у молодых женщин, с которыми я говорила в тюрьме Руска. Я работала над постановкой о домашнем насилии, над этим Домом М”, и задумалась, как это — жить без любви. Как живут женщины из Руски? Я знала, что у них дома дети, у них есть мужья или они ждут любви, находятся в поисках любви. И ещё я знала, что некоторые из них пытаюся найти любовь там, в тюрьме. А так появилась идея сделать спектакль о любви, спектакль о той любви, что почти невозможна. Мы решили отправиться в три тюрьмы, известные своими проблемами. Я общалась с очень многими заключенными, с сотрудниками системы мест заключения. Этот спектаклю и для нас самих — потрясение, ведь каждый раз он возвращает нас в этот мир, каждый раз он напоминает нам, что те люди, которые любят, существуют. И каждый раз мы сожалеем, мы испытываем угрызения совести, что сами мы живем на свободе, а где-то далеко от нас, в мире за решетками, находится кто-то, кого вы знали, с кем говорили о любви…”.
Европейскую составляющую Фестиваля FEST-FDR представляли в этом году звучные имена театров Старого Света. Говорит организатор фестиваля Оана Борш: Я рада, что фестиваль уже завоевал такую известность, что эти знаменитые имена, крупные театральные труппы — у нас в Тимишоаре. Нам оказал честь известный во всей Европе режиссер Мило Рау, он привез постановку своей театральной труппы, которая появилась в сотрудничестве со знаменитым берлинским театром Шаубюне. На фестивале побывал и Люк Персеваль со своим театром Талия, со спектаклем “Гроздья гнева” в обновленной версии. Мы пострались сделать так, чтобы показать на фестивале постановки на эту тему. Если Мило Рау говорит в своем документальном драматическом спектакле на основе анализа, посвященном темам миграции, и конкретно, о миграции за последние два-три года, в постановке заняты два актера сирийца, которые уже живут в течение нескольких лет в Европе, и два актера из старой Европы — из Греции и из Румынии, одна из них знаменитая Майя Моргенштерн…. Так что если Мило Рау создает текст на тему миграции, то Люк Персеваль возвращает на сцену текст романа Джона Стейнбека “Гроздья гнева” и анализирует всё то же — изгнание и идентичность”.