Слушать эфир ИРР

Слушайте Радио Румыния Интернешнл в прямом эфире

Выставка «Палитра русской души» в Российском центре науки и культуры

21 февраля в Российском центре науки и культуры в Бухаресте прошёл вернисаж интересной выставки живописи, под названием «Палитра русской души». Авторами картин являются художники Ирина и Пётр Лавренте, интересные личности и прекрасные мастера своего дела

Выставка «Палитра русской души» в Российском центре науки и культуры
Выставка «Палитра русской души» в Российском центре науки и культуры

, 05.03.2018, 11:47

21 февраля в Российском центре науки и культуры в Бухаресте прошёл вернисаж интересной выставки живописи, под названием «Палитра русской души». Авторами картин являются художники Ирина и Пётр Лавренте, интересные личности и прекрасные мастера своего дела. Пётр Лавренте, уроженец села Каркалиу — Камень, расположенном в регионе Добруджа, на юго-востоке Румынии, где компактно проживают русские-липоване. Его жена, Ирина, до недавних пор жила и работала в Кишинёве, но решила переехать в Бухарест. На вернисаже присутствовали представители ОРЛР, Русской школы при Посольстве РФ, где в данный момент Ирина Лавренте работает учителем ИЗО, друзья и знакомые художников, а также любители живописи. Директор Российского центра науки и культуры, Наталия Муженникова открыла вернисаж, приветствуя всех присутствующих:


— Этот проект мы реализуем благодаря усилиям профессора Фёдора Кирилэ, потому что если бы не он, мы бы не смогли наслаждаться этими великолепными полотнами. Мы можем сказать, что русский дом открылся для русского творчества, для русской души, поэтому не зря этой выставки мы дали такое название, «Палитра русской души». Потому что здесь, в этих полотнах мы можем увидеть буквально всё, и они рождают чувство, что ты должен задуматься, ты должен решить что-то для себя, и они зовут тебя дальше. Вот это, мне кажется, то, для чего нужно искусство, для чего нужна живопись. И я не могу отказаться от тех эмоций, которые меня здесь окружают. Я благодарна и Ирине и Петру, за то, что они сделали эту уникальную выставку именно здесь. Насколько я понимаю, техника их работ тоже является уникальной, то есть у нас сегодня здесь симбиоз всего уникального.



Работы двух художников необычные для сегодняшнего пространства искусства в Румынии. Картины больших размеров, очень реалистичны (так и хочется пальчиком потрогать, сказала одна из посетительниц выставки), написаны в старинной технике по дереву, специальными пигментами и маслами. Сразу становится понятно, что для их создания художники провели кропотливую работу, и действительно, некоторые картины были написаны в течение двух или трёх лет. Ирина Лавренте рассказала присутствующим о технике этих картин:


И я и мой муж, мы всегда восхищались искусством старинных икон, а также живописью древних фламандских мастеров, и мы как-то совместили эти две техники. Это реалистическая живопись, не фото живопись, а которая передаёт реалистический окружающий мир. Наша тематика — натюрморт, — пока мы работаем только в натюрморте, — но надеюсь, что в дальнейшем мы подберём более разнообразные темы. Написаны картины в старой технике иконописи и фламандской живописи, на дереве, на левкасе. Левкас приготовлен из натуральных материалов, — это мел и костный клей, мёд, льняное масло, — всё в определённых пропорциях. Мы пишем очень старой техникой, используем, в том числе, чистые пигменты, которые смешиваем с разными видами лаков. У нас есть материалы, которые мы привозим издалека, где они производятся в малом количестве, например фламандский медиум — что-то наподобие лака, то, что фламандские мастера использовали вместо льняного масла. Мы стараемся, чтобы наши работы были как можно правдивее, реалистичнее, чтобы передать как можно лучше реальный мир.


Наши полотна первый раз вышли из нашей мастерской, и у нас были эмоции — это наш совместный проект с Петром. Раньше мы работали в других стилях, с другими материалами. Этот материал и эта тематика нас объединили, мы друг друга хорошо поняли, и ещё поняли, что нас это отражает, а именно, то, что мы почувствовали через свои работы. В определённый момент я поняла, что эти работы, которые мы пишем вместе, хотя они и похожи, они всё-таки немножко разные. Я благодарна всем, кто пришёл сегодня на выставку, и особенно Фёдору Кирилэ, который нас сильно поддержал. Он первый увидел наши работы и хотел, чтобы мы их показали на выставке. Мы благодарны, что нас поддержал председатель ОРЛР Силвиу Фёдор, и вас всем спасибо, что пришли на нашу выставку.



Профессор Фёдор Кирилэ считает, что первая персональная выставка Ирины и Петра Лавренте должна была пройти именно в Российском центре науки и культуры:


Я не случайно подумал, что эта выставка должна была пройти именно в Российском центре науки и культуры. Это первая персональная выставка этих двух художников, которые радуют нас сегодня здесь, в этом прекрасном доме «где русский дух, где Русью пахнет». И сами авторы этих картин являются частицей этого духа и частицей Руси. Об авторах мало известно, потому что, как правило, люди талантливые мало говорят о себе. Но, изучая их биографию, я узнал, что за 10 лет наши замечательные и талантливые художники участвовали в стране и за границей в более 70 выставках. Действительно, Ирина и Пётр Лавренте — очень скромные люди. Но если в прошлом скромность считалась положительной чертой человека, сегодня, в нашем современном, материальном обществе, надо настаивать на том, чтобы труд наших талантливых художников был признан. Тем более, зная о результате их деятельности, это будет полезно для всего общества. С другой стороны, я лишь в прошлом году узнал, что Пётр не только замечательный иконописец, но и талантливый художник-живописец. Петро — мой односельчанин, выходец из старинных русских семей, Дерюковых, которые поселились в нашем селе где-то в начале 19 века. А переселились они из Старой Килии. В нашем селении большинство жителей были рыбаками, и всего пять семей занимались сельским хозяйством. Вот, Дерюковы как раз проявили себя в сельскохозяйственных работах. И, как видите, их потомок проявляет свой талант в культуре, в искусстве. Так что, я очень рад, что имею честь присутствовать на этой выставке. Я думаю, что картины понравятся всем присутствующим, а нашим художникам хочу пожелать крепкого здоровья и дальнейших успехов в их творческой деятельности.



Пётр Лавренте считает, что дух старинных икон, который всегда присутствовал в его жизни, даёт ему возможность по-иному воспринимать мир и придаёт оригинальности его картинам:


Дух старинных русских икон, среди которых я вырос и воспитался, живёт глубоко во мне. Когда пришло время, я понял, что можно искать в современном мире, среди новых предметов и явлений, а на самом деле передавать этот старинный дух, который тебя дополняет и одновременно придаёт твоей работе оригинальности. На первый взгляд всё это не видно, но чем внимательнее ты присматриваешься к работе, рассматриваешь её подробности, открываешь её замысловатость, изысканность. Например, всем известна изысканность древних икон, их строгость, и всё это очень ясно прослеживается в наших работах, потому что строгость и техника очень важны для создания такого жанра живописи. Всё это отражается и в нашем духе и в том, как мы реализуем наши работы.


В Румынии этот жанр живописи является исключением, редкостью. Но на Западе многие пишут картины в этой технике, и особенно в Голландии, потому что голландская школа продвигает таких художников. И это выдающиеся художники, их работы просто изумительные. Их не так много, но они есть. Есть, конечно, и другая категория художников, которые занимаются mix media, и это, на самом деле, большая иллюзия. Очень многие желают заниматься реалистическим искусством, но у них не получается, и тогда они прибегают к цифровым техникам, более или менее прозрачным, печатают фотографию на холсте, кое-что подправляют, и выдают результат за реалистическую живопись. Конечно же, кто разбирается, увидит в такой работе всего лишь фотографию. Но есть и настоящие художники, которые, даже в условиях современного развития общества реализуют очень красивые картины.





Mădălina Pașol - Algo-Ritm
Культурное обозрение Суббота, 21 декабря 2024

Издательский дом Радио на Книжной ярмарке Гаудеамус

Уникальное явление на книжном рынке Румынии, Издательский дом Радио продвигает...

Издательский дом Радио на Книжной ярмарке Гаудеамус
Bianca Boieroiu
Культурное обозрение Суббота, 14 декабря 2024

Бианка Боерою, лауреат Премии Эмми 2023

Бианка Боерою, один из самых известных румынских художников по гриму, получила...

Бианка Боерою, лауреат Премии Эмми 2023
Вкус, изысканность и общительность в первой половине XX -го века в Бухаресте
Культурное обозрение Суббота, 07 декабря 2024

Вкус, изысканность и общительность в первой половине XX -го века в Бухаресте

В одном из зданий Музея Бухареста, точнее в столичном доме Филипеску-Чесиану...

Вкус, изысканность и общительность в первой половине XX -го века в Бухаресте
foto: The Breakup
Культурное обозрение Суббота, 30 ноября 2024

Перформанс “The Breakup”, в бухарестской галерее Мёбиуса

“The Breakup”/ «Расставание» – это экспрессивный перформанс, построенный на...

Перформанс “The Breakup”, в бухарестской галерее Мёбиуса
Культурное обозрение Суббота, 23 ноября 2024

«Клара» — социальная драма, снятая режиссёром Сабином Дорохой

Новый впечатляющий румынский фильм, на очень важную и чувствительную тему,...

«Клара» — социальная драма, снятая режиссёром Сабином Дорохой
Культурное обозрение Суббота, 16 ноября 2024

Фильм Богдана Мурешану «Новый год, который так и не наступил»

Фильм «Новый год, который так и не наступил», вошёл в шорт-лист премии Европейской...

Фильм Богдана Мурешану «Новый год, который так и не наступил»
Культурное обозрение Суббота, 09 ноября 2024

34 Национальный театральный фестиваль

34-ый Национальный театральный фестиваль прошёл в театрах и различных...

34 Национальный театральный фестиваль
Культурное обозрение Суббота, 02 ноября 2024

«Натуральные красители» — Новая выставка в Национальном музее истории Румынии

С середины сентября Национальный музей истории Румынии (MNIR) представляет новую...

«Натуральные красители» — Новая выставка в Национальном музее истории Румынии

партнер

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Членства

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Провайдеры

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company