Слушать эфир ИРР

Слушайте Радио Румыния Интернешнл в прямом эфире

Фабио Герхольд

Фабио изучал педагогику современного танца в Венском университете. Он принимал участие в многочисленных танцевальных мастер-классах и преподавал немецкий в Вене, где работал в лагерях беженцев, в Москве и в Бухаресте, где он живет сейчас.

Фабио Герхольд
Фабио Герхольд

, 28.10.2019, 14:44

Фабио Герхольд родом из Австрии, из Граца, где он окончил лицей, после чего уехал в Москву изучать русский язык. Иностранные языки — одно из его увлечений, Фабио также изучал фарси в летней школе в Тегеране. Затем было обучение в Университете Сент-Эндрюс в Шотландии, конечно, иностранные языки и международные отношения. Современный танец — еще однего его серьезное увлечение; Фабио изучал педагогику современного танца в Венском университете. Он принимал участие в многочисленных танцевальных мастер-классах и преподавал немецкий в Вене, где работал в лагерях беженцев, в Москве и в Бухаресте, где он живет сейчас. Недавно он закончил преподавать курс современного танца для детей от 7 до 11 лет в Национальном танцевальном центре. С 2017 года по сегодняшний день Фабио работает в Национальном туристическом бюро Австрии. И вот каким было начало его румынской истории, которое происходило ещё не в Румынии: Всё начиналось очень романтично, майским вечером в Шотландии я встретил свою нынешнюю подругу, она румынка из Бухареста. Это был 2014 год, это было летом, когда я отправился в Тегеран, чтобы пройти летний курс обучения. Когда я вернулся, я заехал в Румынию, и тогда всё началось… В 2017 году после двух лет в Вене мы решили переехать сюда. Для меня это была очень приятная перемена. В некотором смысле это необычно. Для меня, по личным причинам и в контексте пребывания здесь и там, жизнь приняла прекрасное направление. Я чувствовал, что страна меня приняла, потому что после трех или четырех опытов эмиграции вы уже чувствуете, находясь в стране, рады вам или нет. С первого дня я почувствовал, что Румыния приняла меня и что люди очень открыты. Мне открылось здесь много возможностей, и я остался, и из-за этого.”


Фабио довольно быстро адаптировался к румынским реалиям, хотя ему понравилось не все, с чем он столкнулся сразу. Поначалу многое раздражало его; новый город, в котором он жил, задыхался от машин, которым было негде припарковаться, переполненные автобусы не приходили вовремя. Из-за сложностей с транспортом ему грозили постоянные опоздания повсюду. Однако со временем он адаптировался к новой реальности, отлично интегрировался здесь и теперь чувствует себя как дома. Этому также помогло его знание румынского языка: Действительно, это был учебный процесс. Я уже знал румынский язык, когда приехал, я мог делать покупки, вести какой-то разговор, и работая в румынской среде, мне пришлось очень быстро выучить язык. Это был хороший опыт, мне очень нравится румынский язык. Когда я впервые приземлился в Бухаресте, у меня не было ощущения, что я когда-нибудь смогу здесь жить. Куда-то доехать, организационные вопросы мне все казалось сложным. И действительно, по сей день мне непросто, нужно серьезно адаптироваться и быть творческим человеком. Я даже испытывал сильный гнев по отношению к тем, кто принимает решения, потому что есть проблемы, которые не решаются, которые румыны не могут разрешить, но я заметил, что многие люди, которые отвечают за общественный транспорт, за улицы, за организацию движения, за парковочные места, безответственны. Но как только я нашел пути для себя обойти эти проблемы, я начал чувствовать, что здесь много прекрасного. Еще одна причина, по которой я приехал сюда, заключалась в том, что моя подруга не чувствовала себя так уютно в Вене, как я чувствовал себя здесь. Здесь ее дом. И она уезжала из дома на восемь-девять лет и соскучилась. В общем, у нас обоих не было других причин уезжать отсюда.”


Благодаря своей нынешней работе Фабио сумел очень хорошо познакомиться с Румынией, много путешествовал по туристическим и менее туристическим местам. Как он видит нашу страну? “Во-первых, это очень разнообразная страна, и это мне очень нравится. Есть много этнических меньшинств, они взаимодействуют между собой, различные культуры, различные кухни, пейзажи в Марамуреше, на морском побережье… Мне и в горах очень нравится. Очень разнообразная и очень богатая страна. Я очень надеюсь на политические перемены в Румынии, такие, в которых люди действительно заинтересованы. Думаю, нам в Австрии очень помогло то, что политика была нацелена на интересы людей. В Австрии у нас федеральные земли, они довольно независимые, это также создает проблемы. Девять небольших субъектов, сражающиеся друг с другом — это иногда сложно. Но с другой стороны, легче представлять потребности людей, если политическая организация ближе к ним.


Теперь Румыния стала для австрийца Фабио Герхольда вторым домом. Он мечтает о том, чтобы румынский туризм больше продвигали, чтобы он пользовался большим спросом, потому что потенциал для этого огромный. В конце интервью мы спросили Фабио, что он возьмет с собой, если ему придется уезжать из Румынии: Думаю, что предпочел бы взять с собой не что-то, что можно потрогать, а то, как ведут себя румыны: быть очень открытым, не отчаиваться из-за обстоятельств, уметь находить способы решать вопросы, где бы ни находился, и уметь говорить с людьми, потому что я видел, как открываются многие двери, если вести себя так.

Foto: Piers Posner / Arhiva personală
Авторские рубрики Четверг, 03 октября 2024

Пирс Познер, США

Пирс Познер родился в Буффало, штат Нью-Йорк, в США. Он вырос в артистической...

Пирс Познер, США
Марина Войка — страницы жизни
Дома вдали от дома Пятница, 02 февраля 2024

Марина Войка — страницы жизни

В рамках нашей рубрики «Дома вдали от дома» продолжаем рассказ о замечательной...

Марина Войка — страницы жизни
Иван Васкес — инженер-программист из Гвадалахары
Дома вдали от дома Вторник, 05 декабря 2023

Иван Васкес — инженер-программист из Гвадалахары

Иван Васкес - инженер-программист из Гвадалахары в Мексике. До переезда в Румынию...

Иван Васкес — инженер-программист из Гвадалахары
Рина Сингх – уроженка Индии
Дома вдали от дома Среда, 22 ноября 2023

Рина Сингх – уроженка Индии

В 2011 году Рина открыла в Бухаресте школу танцев, где преподавала бхаратанатьям -...

Рина Сингх – уроженка Индии
Дома вдали от дома Вторник, 17 октября 2023

Раду-Кристиан Басараба и Ассоциации румынских студентов Университета Твент

Раду-Кристиану Басараба родился в Сибиу, после окончания лицея решил продолжить...

Раду-Кристиан Басараба и Ассоциации румынских студентов Университета Твент
Дома вдали от дома Вторник, 22 августа 2023

Летиция Тимофте

Летиция Тимофте, ученица двенадцатого класса лицея Сен-Лоран в Марш-ан-Фаменне,...

Летиция Тимофте
Дома вдали от дома Вторник, 08 августа 2023

Эдуард Фрэцилэ: футбольный рефери – конструктор роботов

Студент Бухарестского политехнического института, специализирующийся на...

Эдуард Фрэцилэ: футбольный рефери – конструктор роботов
Дома вдали от дома Вторник, 18 июля 2023

Фернандо Клабин

Фернандо Клабин родился в Бразилии, в Сан-Паулу. Его увлечение, даже страсть -...

Фернандо Клабин

партнер

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Членства

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Провайдеры

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company