Джузеппе Татео (Италия)
У Джузеппе Татео богатый опыт работы в Румынии. Его исследования, связанные со возведением православных храмов, означали много путешествий по Румынии и познакомили со многими людьми.
Hildegard Ignătescu, 20.09.2022, 15:28
Джузеппе Татео родился в Италии, в Бари, изучал литературу и философию в Туринском университете, где также получил степень магистра культурной антропологии и этнологии. После этого Джузеппе защитил докторскую диссертацию по социальной антропологии в Институте Макса Планка в Германии. Последовала насыщенная исследовательская деятельность в престижных университетах Европы, Латвии, Чехии и Германии, он получил стипендию для научной работы после докторской в Колледже Новой Европы в Бухаресте и стал членом Общества румынских исследований.
Джузеппе Татео проводил антропологические исследования в течение шестнадцати месяцев в Бухаресте, ещё три месяца в Республике Молдова, в Кишиневе, и в Сигету-Мармацией; здесь он побывал несколько раз, сюда он возвращался с 2011 по 2019 год. И вот что он рассказывает о том, как у него появился интерес к Румынии.
“Здравствуйте! Мое любопытство возникло, скажем так, естественным и неожиданным образом, потому что я впервые приехал в Румынию в 2007 году в качестве волонтера в Сигету Мармацией с группой итальянских иезуитов, которые 20 лет назад открыли и основали семейный дом в Марамуреше. Тогда я был совсем юным, мне было 17 лет, и я довольно быстро выучил язык. Люди там, где мне посчастливилось стать волонтером, встретили меня очень тепло, и я подружился с местными жителями. Я возвращался несколько раз, практически каждое лето в течение нескольких лет; меня заинтересовала антропология, я решил заняться полевыми исследованиями и написать свои бакалаврские и магистерские диссертации на материале сначала по Республике Молдова, а затем по Румынии. И поэтому, естественно, интерес академического исследователя и интерес к румынскому языку и культуре шли рука об руку. Так я прожил два года в Бухаресте, и Румыния стала частью моей жизни”.
Джузеппе Татео очень хорошо говорит по-румынски; мы спросили его, как он приближался к румынскому языку, учитывая нашу культурную и историческую близость.
“Это было просто. Впервые это началось в Сигету-Мармацией, с местными жителями, и не только с румынами, но и с венграми. Эти два языка, оба новые для меня, были чрезвычайно интересны. Очевидно, что изучение румынского языка не требует таких усилий, как венгерского, который я даже не пытался учить, потому что он слишком сложен. Меня, конечно, завораживало то, что мне пришлось лучше выучить язык, ведь я занимался исследованием православной религии, и я открыл для себя и новый язык — церковный язык, более далекий от латинской лексики, потому что это заимствованные слова из славянского языка. И это был еще один этап, который стал частью моей жизни. Сейчас стараюсь читать книги на румынском, читать новости на румынском, поддерживать свои знания”.
Хотя Джузеппе Татео уже два года не живет в Румынии, он не потерял связи с румынским языком и культурой и сохранил свое увлечение румынской литературой и поэзией. Мы спросили его про любимых авторов: Очень долго это был Никита Стэнеску, это была первая любовь. Я пытаюсь переводить его на итальянский, когда у меня есть время, и я нахожу это очень, очень приятным, такая тренировка в румынском языке. Потом я обнаружил Иона Мурешана, которого читаю прямо сейчас, но я только начинаю. Говоря о литературе, о прозе, думаю, последней книгой, которая действительно произвела на меня сильное впечатление, были Две тысячи лет” и Дневники Михаила Себастьяна”. Однажды я попытался читать Матея Караджале, но это оказалось слишком сложно, слишком много незнакомых слов и всё, тогда я сдался”.
У Джузеппе Татео богатый опыт работы в Румынии. Его исследования, связанные со возведением православных храмов, означали много путешествий по Румынии и познакомили со многими людьми. Поэтому можно сказать, что он познает глубинную Румынию. Мы спросили его, что, по его мнению, следует поменять в лучшую сторону в нашей стране: ”Впервые я приехал в Румынию в 2007 году, и сейчас, спустя пятнадцать лет, у меня иногда возникало ощущение, что общество и экономика на самом деле не стали более справедливыми, правительства, которые сменяли друг друга, на самом деле не действовали в интересах самых обездоленных, и если что-то нужно улучшить, то нужно двигаться к равенству классов, полов и национальностей, и это до сих пор очень серьезная проблема в Румынии”.
Румыния по-прежнему остается неизвестной величиной даже для туристов, которые приезжают сюда и видят лишь малую толику того, что может предложить наша страна. Мы спросили Джузеппе Татео, что бы он сказал иностранцу, который хочет лучше узнать Румынию: “Для обычных туристов Бухарест — несколько уродливый город, потому что они приезжают на несколько дней и видят ось Площадь Победы — Римскую площадь — Площадь Объединения, социалистическую архитектуру с бетонными многоэтажками — и все. Это очень грустно, потому что они проходят мимо сокровищ модернистской архитектуры, невероятно завораживающих — в Армянском квартале, Еврейском квартале и так далее. Думаю, что образ Бухареста за границей не очень ценится. Я бы начал с столицы и архитектурных чудес, которые здесь есть. Я много путешествовал по Румынии, и где бы я ни был, места были невероятно красивыми, и не только на море или на природе в Марамуреше. И про людей, с которыми я общался, я вспоминаю с большой нежностью”.