Ascultaţ RRI!

Ascultă Radio România Internațional Live

Tașcu Bongu Iliescu

Poet, folcloristu, autor di manuali di sculii și dascal armãnu. Puizii spusi di Aurica Piha și Cristian Stere.

, 08.02.2025, 11:47

RadioRomaniaInternational · Scriitori-Tascu Bongu Iliescu

 

Poet, folcloristu, autor di manuali di sculii și dascal armãnu. Easti faptu Crușuva, iuva tu anlu 1845 și muri pi 28 di Xumedru, 1906, Crușuva. Sculii-nviță Crușuva și București și multu chiro feați ca dascal cum Crușuva așiți și Cumanuva. Ari publicatâ folclor ma și studii folcloristiți tu revistili-a chirolui. Ari tradusă ș-unâ ñicã poemâ dit limba oxitanâ, “L’Escriveta”, ți el âl’i lu deadi titlul “Ascâparea-ali Dince dit mâñili turțeșțâ”.
Puizili și traduțerli-a lui âl’i-furâ-adunati și publicati, ti prota oarâ, tu-unâ carti cu titlul “Limba strâ-aușeascâ”, ediții-ndreaptâ di Dina Cuvata, publicatâ di “Unia ti Culturâ-a Armâñilor dit Machidunii”, Biblioteca Naționalâ Armâneascâ “Constantin Belemace”, Colecția”Velo”, Scopia, 1998, cu ucazia-a 90-lor di-añi di moartea-a lui.

Limba strâ-aușeascâ

Domñi mări, țităț și casi
Chirurâ cu tuti ș-toț
Și-armânească limbâ-armasi
Di la-auși la strâ-nipoț.

Ma tu dertea-n cari easti
Mârata di limbâ-a mea,
Ti l’ea ñila di-a l’ei masti
Anda-aruț ocl’i pi ea.

Anvirnatâ și-adâpatâ
Cu piloñi suti di veri,
Tâlâitâ, sfuldziratâ
Și-amuțâtâ di dureri,

Dispul’eatâ, dipiratâ
Și cu truplu vâtâmat,
Anvâlitâ și-nfâșeatâ
Tu-unlu strañŭ âmpiticat,

Agârșítâ-n muhlidzari
Eti-ntredz ca ti ciudii
Și-alâsatâ-n putirdzari
Nu di morțâ, ma ș-di yii…

Scoasâ,-aștearsâ di tu carti,
Avinatâ di pângâñi
Dit bâsearicâ diparti,
Ca luplu-avinat di câñi,

Sum neguri-ntunicoasâ.
Zdruminată di furtuñi,
Pliguită dzacâ-n casâ
La fumel’ili di Armâñi.

Mulțâ-Armâñi pi ea mutrescu
Cu-arâeațâ, ș-fâr’ di dor,
Că di fumlu-ațel dușmanu,
‘Ntunicatâ-i mintea-a lor,

Mulț’ di noi, fraț di sândzâ,
Noi, tu loc ta s-nâ-agiutăm,
Di-arăù mari ț-yini s-plândzâ,
Cum fâțem, și cum adrăm.

Dăm averli, dăm sâdoari.
Dăm di tut ma bun ți-avem
Pristi lumea di sum soari,
Ehțârl’i ta s-l’i-ngrâșem.

’Ncl’idem poartâ, uși, casâ,
La a noșțâ hil’i și fraț.
Și-angânăm la-a noastâ masă.
Șerchi ș-luchi nisâturaț…

Nâ-nâcem cu mumâ ș-tatâ
Nâ bâtem cu frati ș-sor.
Ș-cu oaspiț di eta toatâ
Ti-ațel’i ți s-nâ zgrumâ vor.

Mulțâ glari sun cari zghearâ
Și lucreadzâ nicurmaț
Dzuùâ ș-noapti, vrunda s-chearâ
Limba di pârințâ ș-fraț.

Țer și lumi, niori, steali
Munțâ ș-câmpuri pân videm.
Bârțiri, chețrâ, pâduri greali,
Peșț’ tu-amari pânâ-avem,

Ș-pânâ soarli va s-luțeascâ
Ea nu cheari di stri loc!
Că-i yișteari părinteascâ
Cari nu-ardi niți-n foc!

 
 
Natlu dat la paramanâ

Nâ mul’eari nipututâ
Și di vrâstâ ca tricutâ
Amintă un ficiuric
Bun, mușeat, ca un pirdic!
Ghini ma, ti tihi-ahtari
Nu-avea lapti-ațea mul’eari;
Și, plângând’ dzâțea: “Ți s-fac
Ta s-nu-ñi moarâ lailu nat?”
Unâ moași dit vițini
Dzâsi: “Hil’e, s-țâ spun mini
Cu ficiorlu ți-ai ta s-faț.
Ma s-nu plândzâ,-aravdâ ș-taț:
Fă-ț nâ cruți la icoanâ
Că țâ-aflai nâ paramanâ.
Cari ti-unâ ñicâ-arugâ
Va-l’i da sin cu lapti s-sugâ.”
Vru nu vru, mârata mumâ
Foamea ș-moartea s-nu l’i zgrumâ
Natlu, cari nu-avea hranâ,
‘L deadi la nâ paramanâ.
Adzâ, mâni, dzâli multi
Au tricutâ (cum trec tuti
Pristi lumea di sum soari),
Criscu ș-natlu, s-feați mari.
Anda-agiumsi om cu minti,
Vru di tuti cama ninti
Sâ-și cânoascâ a lui mumâ
Și di ca dealihea-l’i numâ;
Că videa, că paramana
Vrea s-l’i-astingâ numa ș-bana;
Ori su-l facâ ta s-lucreadzâ
Sclav ti ea ti pân s-bâneadzâ.
Cara-avdzâ că nu l’i-u dadâ
Paramana, pânâ-n coadâ,
El di ea ași si disparti
Și ș-si tradzi nanâparti.

Anda s-veadi paramana
Alâsatâ, nu-și vru bana:
Sâ splinseaști, s-nârâeaști,
Ș-bati caplu, s-agudeaști;
S-duți di lu-aputurseaști
Parahil’i-su și-ași l’i-greaști:
– “Hil’i, anapud, fâr di-arșini!
Ți-i aestâ ți faț tini?
Li-agârșiși bunețli-a meali
Ți-s cât numirlu di steali?..
Cu tut că-ț fui paradadâ,
Nu-alâsai pi tini s-cadâ
Niți pulbirea pi fațâ!…
Ti-am criscutâ tut ân brațâ!
Ti-am hârnitâ dzuùâ ș-noapti,
Dânda-ț sinlu-a meu cu lapti!..
Și-aestâ țâ easti oari,
Buna-a ta discumpârari,
S-fudz, s-mi-alași ânvirinatâ.
’Nfârmâcatâ, dipiratâ?!”
– “Nu ti plândzi, paramanâ
Că ti mini eșțâ… xeanâ…
Dzâsi el cu sândzâ-arați.
Ti hâtârea că ñi-ai datâ
Lapti, și ațel cu platâ,
Nu pot s-ñi-agârșescu muma
Niți soia, niți numa!…”
……………………………………………..
Car’ eara-ațea paramanâ
Ș-natlu ți nu și-avea hranâ?
Easti limba-ațea xeanâ
Și fumeal’ea armâneascâ!


Câtrâ-Armâñi

Voi, Armâñi-Machiduniț,
Pânâ cându va s-durñiț?
Câțe nu vâ minduiț
Ca Armâñi curaț ți hiț?
Cum di nu vâ diștiptaț
Pristi lumi ca bârbaț?
Pânâ cându va sâ staț
Di pâmoara-ncâlicaț?
Cum puteț di vâ purtaț
Greața-aestâ, lăi măraț?
Pânâ cându va s-bânaț
Cu-alti limbi-mpârmutaț?
Duri șidzut âncl’inaț
La xeñi disputadz!
Bârbaț, mul’eri, ñiț cu mări,
Tuț vâ țân ligaț di nări!
Cum avdzâț, cum arâvdaț
Di tuț hiț ânfricușeaț!
Turțâl’i vâ dzâc chitabâși;
Au ândreptu, nu su-arâși.
Vâryaril’i vâ dzâc Țințari,
Vâ-au ca tu loc di glari!
Grețl’i vâ dzâc Cuțo-Vlahi.
Vâ-au ca tu loc di sclayi!
Tuti-aesti li-ascultaț
Pi tu xeani, iu-alâgaț;
Și nica nu vâ diștiptaț
Limba-a voastâ s-u-nvițaț!…
Cu sâdoari vâ bânaț;
Cu tiñii vâ bânaț;
Xeani gârdiñi adâpaț
Și-a voasti vâ li uscaț.
Ți că vâ hiț diștiptaț
Și di-alțâ cama-ascâpiraț.
Vreț, nu vreț, staț âncl’inaț.
Ș-di-un di-alantu aurlaț.
la sculaț di vâ-mprustaț,
Dipriunâ ș-tuț ca fraț!
Limba-a voastâ s-vâ-nvițaț
Ta s-hiț di tut alâvdaț!

Dupâ “Picurarlu di la Pind” di Dina Cuvata, Scopia, 2001.

Scriitori armân'i Sunday, 26 January 2025

Țațe Tugear

Țațe Tugear Poetâ armânâ ți easti faptâ tu 3 di Șcurtu, anlu 1980, Scopia. Easti hil’ia al Tegu Tugear, avdzâtlu cântâtor di cântiți...

Țațe Tugear
Scriitori armân'i Saturday, 18 January 2025

Aura Pașa

Aura Pașa Poetâ armânâ, easti faptâ pi data di 2 di-Agustu anlu 1975, tu câsâbălu Custanța (Constanța), dit Rumânie. Sculie primarâ,...

Aura Pașa
Scriitori armân'i Sunday, 12 January 2025

Mihaela Șuțu

Mihaela Șuțu Poetâ armânâ ți easti faptâ pi data di 18 di Șcurtu, anlu 1977, tu câsâbălu Buzău, tu Românie. Sculii anviță tu...

Mihaela Șuțu
Scriitori armân'i Sunday, 29 December 2024

Cola Fudulea

Cola Fudulea Poet și prozator armânu. Easti faptu pi data di 5 di Yinar, anlu 1940, tu hoara Toccilar, tu Românii, di pârință armâñi...

Cola Fudulea
Scriitori armân'i Tuesday, 24 December 2024

Sirma Guci

Poetâ și prozatoari armânâ. Easti faptâ pi data di 11 di Mai anlu 1960, tu hoara Beidaud, tu Rumânie. Tora bâneadzâ tu câsâbalu Constanța....

Sirma Guci
Scriitori armân'i Wednesday, 25 September 2024

Mihali Nicolescu (1835-1865)

Mihali Nicolescu (1835-1865) S-amintă tu anlu 1835 tu hoara Magarova, ninga Bituli. Anda eara di 10 añi armasi fârâ di pârințâ ș-fu loat di...

Mihali Nicolescu (1835-1865)
Scriitori armân'i Thursday, 22 February 2024

MIHAIL G. BOIAGI (03.02.1780 – 1828)

MIHAIL G. BOIAGI easti unlu di proţl’ii gramaticean’i tu Balcan. Nu-avemu multi hâbãri trâ bana alu Boiagi. Stimu câ s-amintã Budapesta, tu...

MIHAIL G. BOIAGI (03.02.1780 – 1828)
Scriitori armân'i Thursday, 02 February 2023

MIHAIL G. BOIAGI (03.02.1780 – 1828)

MIHAIL G. BOIAGI easti unlu di proţl’ii gramaticean’i tu Balcan. Nu-avemu multi hâbãri trâ bana alu Boiagi. Stimu câ s-amintã Budapesta, tu...

MIHAIL G. BOIAGI (03.02.1780 – 1828)

Parteneri

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Suţati tu cari easti membru ili tu sutsâl'ie cu RRI

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Serviţii di difuzari si redifuzari

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company