Ascultaţ RRI!

Ascultă Radio România Internațional Live

Pirmithi-S-cutrimburarâ munțâl’i – daua parti

di Cola Fudulea pirmith spusu di Cristian Stere: Di tahina, Dami s-andridzea s-easâ la numtâ. Suntu trei sâptâmâñi di cându avea fudzitâ la oi. Vini tu cripata-a hâryiil’iei, ma nu putu s-u veadâ pi Haida, vițina a lui...

, 08.02.2025, 11:32

S-cutrimburarâ munțâl’i – daua parti
 

di Cola Fudulea
pirmith spusu di Cristian Stere

 

RadioRomaniaInternational · Pirmithi-S-cutrimburarâ munțâl’i di Cola Fudulea 2

 

Di tahina, Dami s-andridzea s-easâ la numtâ. Suntu trei sâptâmâñi di cându avea fudzitâ la oi. Vini tu cripata-a hâryiil’iei, ma nu putu s-u veadâ pi Haida, vițina a lui cari, asearnoaptea, nu s-avea turnatâ acasâ di la numtâ. U lo unâ tetâ, ta s-doarmâ la ea:

– Iu va nedz, tâș tu mardzina di hoarâ, tora, tu ziga a noaptil’iei! Va s-dorñi la noi! Ș-aclo iu șideț voi… pisti munti… nu puteaț s-arucaț casa nica ma nclo?! dzâsi ea și-ș lo nipoata acasâ, dip aproapea di numtâ.

Cum al Dami nu-l’i si-arâvda pânâ s-yinâ cuscril’i, nchisi câtâ numtâ ninti di prândzu oarâ. Anda alina cârarea di pi mâgulâ, vidzu di alargu câ dâdea cap unâ featâ cu lae cusițâ ș-cu truplu ca vearga… “Ea easti, Haida”, mindui el. Armasi sum un pom și u-aștiptâ:

– Iu nchisiș pi-ahtari chiro? Nu vedz ți ploae yini di câtâ la casili a noastri? u-antribâ el gâilisit dealihea di chiro, ma ș-hârsit câ u veadi.

– Mi pitricurâ s-aduc niheamâ hrisafi, s-andridzem ânveasta.

S-turnâ ș-el. Un vimtu, lișor ș-arați, pimsi trâmbili di niori di pisti dzenuri ș-li dipusi prit vâl’iuri, di adusi scutidea tu mesi di dzuuâ.
Chicutili, mâri ca purnili, nu s-amânarâ ici ș-truoarâ ploaea s-astreasi s-da cu gâleata. Ti niheamâ di oarâ, doil’ii tiniri s-adrarâ udz muceali și-ș câftarâ apanghiu sum lumâchili apitrusiti a unui fag bitârnu. Ma ș-aclo, nu furâ afiriț di chicutli mâri ș-arâț, cari ahurhirâ s-țearnâ di sum lumâchi.

– Nu șidzum ici ghini aoa… dzâsi Dami. S-trițem sum stizma a muntilui, aclo tu cireaplu ți s-veadi agnanghea.

Alâgarâ doil’i aclo ș-intrarâ avrapa tu guva di sum piștireauâ, cari, dupâ cum avea avdzâtâ, duțea multu sum munti. Afiriț ghini di ploae, șidea doil’i ș-mutrea la chicutli mâri ți vimtul ahurhi s-li poartâ trâmbi-trâmbi. Bumbunidzârli s-avdza nica ma vârtos, ascâpirârli dipusirâ tu vâl’iuri ș-pisti hoarâ ș-unâ di eali agudi faglu, iu doil’i tiniri avea șidzutâ tu apanghiu niheamâ ma ninti. Giritlu asunâ ti asurdzâri, âl disicâ tu dauâ pârțâ și-l’i deadi foc. Haida s-cutrimburâ și s-aplicâ câtâ Dami.

– Nica niheamâ ma s-șideam sum fag, tora va s-earam pi lumea-alantâ! s-lâhtârsi ea. Avui tihi cu tini.

– Di tora știi tini câ io hiu tihea-a ta? Nu fui tut io ațel cari ti-ascâpâ di moarti, cându aveam maș șapti añi ș-ti trapșu di pi budza-a muntilui di stri casili a noastri? apândâsi el cu boațea mplinâ di vreari și-l’i hârsi dauâli cusițâ di sum câciulâ, pânâ la curaua cari-l’i țindzea mesea subțâri ca nelu.

Dupâ ți ploaea agâlisi, u loarâ iara calea nsus și, cându agiumsirâ, intrarâ catiun la casa a lui ca sâ ș-alâxeascâ strañili udi. Dupâ niheamâ oarâ, dupâ ți s-alâxi tu strañi uscati, Dami tricu ningâ gardul ți dispârța dauâli casi ș-u aștipta ascumtu sum un pom.

Ma Haida s-amâna. Hivritâ di ploaea arați, cicioarli a l’iei ahurhirâ s-treamburâ, dințâl’i sâ-l’i cârțâneascâ. Alâxitâ maș tu naua câmeași, feata s-alinâ pri crivati, s-anvâli cu unâ flucatâ ș-aștipta s-angâldzascâ niheamâ chirolu. Ma heavra nu avea tu imuti s-u-alasâ ahât agoñia ș-tinirlu di nafoarâ, dupâ ți aștiptâ ca vârâ glumitati di oarâ, mindui câ ș-ahâtâ amânari nu-i bunâ.

Cându eara ficiuric, avea intratâ tu casa-a vițiñilor dipriunâ, ma anda l’i-ancl’isi dzați, pârințâl’i a lui âl’i dzâsirâ câ s-adrâ mari ș-câ tora, nu undzeaști s-urdinâ pri aclo, câ dimi aeșțâ au featâ mari, ia, ca mâni-pâimâni, va u mâritâ…

Haida nu ișa din casa ș-inima-a tinurlui ahurhi sâ-l’i batâ cu puteari, suflitlu âl’i si umplu di niarhati. Si stricurâ prit gardu pânâ tu calea ți dispârța dauâli uboari ș-di-aoa, afirit pi dupâ l’ianurli ți duțea pânâ la scâri, tinirlu dișcl’isi ușa ș-ahurhi s-u caftâ prit udadz și sâ-l’i greascâ.

U-aflâ tu udâlu cu hârari, iu truplu a l’iei, ascuturat di heavrâ, s-bâtea sum flucatâ ca pescul yiu, mizi scos pi uscat. Di sum anvâlimintu, cu boați câhtitâ ș-trimburatâ, s-avdza cum Haida s-plândzea:

– Ñi-u-arcoari! Ñi-u-arcoari!

Dami duchi câ nu știi ți s-adarâ, câ s-chiru dip, ș-ahurhi s-andreagâ ma ghini flucata pi mârdziñi, ta s-nu-aibâ pri iu s-intrâ arcoarea. Mâna al’i si dânâsi pi dzânucl’iul ți avea ișitâ niheamâ afoarâ ș-cari ardea ca foclu. Niți câ duchi cum mâna l’i-arâchiușurâ ma nsus, pi mesi, pi umiri cum intrâ sum doagâ ta s-u ngâldzascâ cu truplu-a lui. Ea s-hipsi tu el, budzâli s-câftarâ agiuni și s-astulcinarâ ș-tu crivatea agiumsâ unâ vatrâ mplinâ di jar, sândzâli tinirescu ahurhi s-hearbâ, foclu ș-pira tuchirâ tu unâ, dauâli sufliti ți, di multu chiro, eara anicati di vreari.

Dupâ ți chirolu s-limbidzâ, curcubeulu iși pisti muntili di stri casa a nicuchirlui cu numta. Tu uborlu azvurnuit, ca tu munțâ, apa cură agoñia câtâ văl’iuri, di dzâțeai că niți nu tricu pri aclo, ș-soarli di vearâ ahurhi s-angâldzascâ diznou cu puteari. Cându Dami agiumsi la numtâ, corlu eara trei dipli. Tu caplu di cor eara un bârbat, analtu ș-pâltâros, cu perlu mutat fuviros, ocl’il’i umflaț, narea ca un combar ș-cu mustățli așțâti pânâ dupâ urecl’i. Ningâ el, unâ nveastâ mușatâ, s-u beai tu scafâ, acâțat di curaua-a l’iei un tinir analtu, distorsu ș-anustu di mârit ți eara ș-ningâ aestu un ñicudzancu urut s-ti l’ia puvria. Eara fumeal’ia-a Celniclui, cari anvârti corlu di multi ori, cându mul’iari-sa, di itia-a cicioarlor dip astrâmbi s-afirea s-gioacâ, ama di pi mardzini âl’i mutrea mâritâ, zori mari!… Cându agiumsirâ ningâ ațea di pi mardzinâ, tutâ aestâ fumeal’i s-alâsă din cor și-l’i deadi caplu a nunlui cari ascoasi grangheadzl’i ta s-gioacâ. Celniclu âș lo taifa, s-trapsi nanâparti di lumi, ca omlu cari, dupâ ahât gioc, va s-l’ia niheamâ avrâ ș-niți că bâgă di oarâ cum dișcl’isi unâ muabeti cari, di tahina, tut âl’i șidea pi limbâ. Dip atumțea, Dami, cari șidea di zbor cu un cusurin ver di-ali Haidi, prot soț cu el, avdzâ, di alantâ parti a l’ianurâl’iei, boa- țea-a Celniclui:

– Âl’i vâtâmâm dip cu nveasta-a noastrâ! La numta aestâ, maș noi him! Noi, ș-altu nu!

– Vahi avem tihi ș-ti aestu, ñiclu, gri mul’iari-sa.

Celniclu mutâ caplu nica ma ndzeanâ și, prit hohuti di-arâdeari, l’i-apândâsi:

– Tihea nâ iși an cali… Cascâ tini gura… că el’i suntu suntu dip etiñi…

– Tini ai adratâ vârâ pruxinil’i, peascumta di noi, maca azburăști ași! ahurhi s-giudicâ mul’iari-sa.

– Nica nu… ma-ñi bâgai tu imuti d-u fac…

– Ai, ș-nu nâ hearbi ahât! Cari s-hibâ ațea featâ? Di aoa? Nu poati s-hibâ dit aestâ hoarâ…

– Nu maș câ easti dit hoara aestâ… ma ș-dip dinintea-a voastrâ easti… u țânu el nica pi sicret, dealihea sâ-l’i hearbâ nica niheamâ…

– Cari, lâi? aurlâ mul’iari-sa, ași di multu, că s-avdzâ ș-multu ma nclo di l’ianura iu Dami ș-bunlu-a lui soț eara maș ocl’i ș-urecl’i.

Cu boațea cama apridunatâ di a mul’iari-sai, Celniclu s-prideadi:

– Mea… ațea di ningâ grambo… Dzâ, cara s-poț, câ nu țâ ari hari! Ai… voi s-u avdu ș-pi aestâ…

Tutâ fumeal’ia-a a Celniclui își arucâ mutrita câtâ Haida. Tu ațea ca oarâ, cum eara adetea, soia di la featâ giuca grambolu ș-feata, ca unâ vearâ cu nveasta, cum eara, giuca dip ningâ el… Ș-cându, tu alantâ parti di l’ianurâ, Dami ahurhi s-treamburâ tut, cu trup ș-cu suflit, nicuchira a Celniclui dzâsi:

– Bunâ easti feata… s-lâ bâneadzâ pârințâlor… ma nu-i trâ noi…

– Ia mutrea-u mușata iu eara! Dupâ ți u-aspârseși dâmara, va s-ti minduești niheamâ s-u ndrez! s-nârâi Celniclu, cari ștea ghini cusurea-a nicuchirâl’iei, dimec că nu poț s-l’i-ancl’idz gura cu unâ cu dauâ…

– Nu țâ vedz narea ca combarlu! ansâri uruta mul’iari ți ștea ghini că bârbat-su nu u da ici di mânar ș-ti ațea dipriunâ s-ancâcea cu el. Io vream s-dzâc altuțiva… ș-el etim cu pizuearea! Dapoea, cum s-nu-ț yinâ s-crechi! Vream s-dzâc câ feata nu-ari cusuri tu ñiatâ… ma nu easti ti noi… că easti dit casâ multu oarfânâ.

– Easti ea dit casâ oarfânâ că fendâ-su avu taxiratea ta sâ-l’i psuseascâ tuti oili di lângoari ș-cându s-u-adarâ tutiputa la loc, li astrâmuxi zulapea. Ti oarfâñi suntu el’i oarfâñi, ma ca ți pâpâñi avea, di soe mari ș-cu multâ ihtibari…

– Tora… va l’i-aduțem tu minti pâpâñl’i… canda el’i va lâ da avearea!… Că eara pap-tu un haileadz ș-oarfân di l’i-aurla vimtul tu buric, ti-ațea nu-adră socru-ñiu avearea-a loclui… că nu va u-agârșim aestâ câtu-s-bânăm… Mutrea la aeșțâ di tora, că nu cu pap-su dit groapâ va ti bași la gurâ ș-va s-beai arâchia. Va nâ dăm di-arșini, maș că țâ intrâ a ția ân cap unâ glârimi ma mari ca tini?! Nu lâ ndzeaști s-ancuscreadzâ el’i cu noi, avdzâși ma nu-avdzâși?! Ahât ș-taț! s-asplinsi mul’iar-sa și feați semnu cu mâna că muabetea easti dip tâl’iatâ.

– Noi him cu avearea tutâ di pisti loc, ma ficiorlu nâ easti niheamâ ca ciuruc… dimec… bun easti el, ma nu-i vârâ di ațel’i cu multâ ñiatâ… Nu voi ânveastâ cu doarâ. Avem ti yiramati cum lumea niți nu s-anyiseadzâ, ași că tini, prota di prota, va ti badz pri lucru ș-va l’i-adari tut ți nâ adusi tu doarâ nveasta. Dapoea, va s-adari ti dauâli, unâ turlie…

– Cându va ti badz tini pi turțeari ș-țâseari, atumțea s-azburâști! mutâ iara boațea mul’iari-sa.

– Va ș-toarcâ ea singurâ… ș-va ș-țasâ fârâ agiutorlu a tâu, ași câ nu ti adu ași ca mitral’iera. Dupâ ocl’i s-veadi că feata aestâ casti hitrâ foc… Nu s-poati s-nu-aibâ ș-acâțâturâ tu lucru, nu vru si s-alasâ ș- Celniclu.

Dami lu-acâțâ di braț pi soțlu-a lui și lu-astreasi cu puteari…

– Ți-ai, lăi, di mi-astrindzâ ași! s-deadi nanaparti soțlu.

– Du-ti ș-dzâ-l’i ali Haidi, că voi s-azburâscu cu ea!

– Iu va u-afli tini pi cusurinâ-mea ta s-poț s-faț muabeti cu ea, dicara easti la numtâ di-aproapea ș-tini mâni, nica nicântaț câcoțl’i, va sâ nchiseșit câtâ stani?

– Aoa! Dip aoa la numtâ! âl pâlâcârsi Dami.

Soțlu, curmat di ñilâ, lu-acâță di braț și-ș mul’ie dip boațea:

– Dame, tini para earai un fronim… apridunâ-ti niheamâ. Vrei s-vâ fâțeț di-arșini? Ia, stăi tini aoa… ma s-nu ti miñi ici di-aoa!… că io va mi-acaț ân cor ningâ Haida ș-va s-ved ți pot s-adar ti voi…

Dupâ ți giucâ niheamâ ningâ cusurinâ-sa vearâ, soțlu al Dami u feați di s-alâsâ di cor ca s-poatâ s-adarâ niheamâ muabeti…

Dami, cu ocl’i patru câtâ el’i, vidzu di alargu că, prota, feata arâsi di s-cutrimburâ di-arâdeari, ma că dip agoñia s-astâl’ie tu prosuplu-l’i apitrusit di fricâ. Dupâ aestâ, feata lu-acâțâ di braț pi cusurinlu ver și ahurhi s-lu- ascuturâ, canda s-ancâcea cu el… Dzâsi ea țiva și s-acâță, avrapa și mplinâ di inati, tu cor, cându cusurin-su ver viñi ningâ Dami. Pârea ca aspâreat…

– Ți dzâsi Haida? ntribâ Dami cu suflitlu etim s-l’i easâ din gurâ.

– Si-l’i dzâț maș ahât: “Tu casa-a Celniclui ni-agiungu io norâ! Nu bânedz io pânâ s-mi isuseascâ el pi urutlu ațel! Ma cum di pitricu el, cându știi ghini că io hiu mârtatâ?! Și… știi dip ghini cu cari hiu mârtatâ…”dzâsi ea și s-acâță tu cor. Dame, ma ți suntu aesti zboarâ dit soni, că nu li-achicâsescu dip.

– Nâ giurâm di multu s-nâ lom… va s-dzâcâ că nu-ș calcâ giuratlu… l’i-apândâsi Dami ș-cându âl’i tricu iara prit mintă că mâni, diznou, ânchiseaști la oi, âl’i si feați lai-câtrani dininti…

 

Dit cartea “Aeșțâ armâñi – Oamiñi dit Pirmiti” Tom I, Pirmituseri dit Balcañi, 1998, Editura Cartea Aromână.

Pirmithi Saturday, 25 January 2025

S-cutrimburarâ munțâl’i – prota parti

S-cutrimburarâ munțâl’i – prota parti di Cola Fudulea pirmith spusu di Cristian Stere RadioRomaniaInternational ·...

S-cutrimburarâ munțâl’i – prota parti
Pirmithi Sunday, 12 January 2025

Luplu câni

Luplu câni di Cola Fudulea pirmith spusu di Cristian Stere RadioRomaniaInternational · RRI Basme-Canli-Lup di Cola Fudulea Ș-aestâ-i di multu...

Luplu câni
Pirmithi Sunday, 29 December 2024

“ELÂ și Colindi” di Vanghea Mihanj-Steryu

“ELÂ și Colindi” di Vanghea Mihanj-Steryu S-apruchea Anlu Nău… Jeleniţa şi Tamara cu pârinţâl’i-a lor ti...

“ELÂ și Colindi” di Vanghea Mihanj-Steryu
Pirmithi Sunday, 22 December 2024

Pi cârări di munti di Cola Fudulea

Pi cârări di munti di Cola Fudulea pirmith spusu di Cristian Stere Tu cărțâli di școalâ, ma veclji, eara un pârmit cari aspunea cum doi soț...

Pi cârări di munti di Cola Fudulea
Pirmithi Saturday, 14 December 2024

Nvistica di Cola Fudulea

Nvistica di Cola Fudulea pirmith spusu di Cristian Stere: Taha, iuva, tu unâ hoarâ dit Machidunia gârțeascâ, bâna unâoarâ un om multu...

Nvistica di Cola Fudulea
Pirmithi Friday, 27 September 2024

Maia

U ved ca tu yis. U ved limbidi, aşi cum eara – analtâ, uscatâ, cu perlu albu şi câţâros, cu ocl’ii câstânaţ, cu gura streasâ ş-cu...

Maia
Pirmithi Wednesday, 12 June 2024

Pirmithi: Bileaia easti tu sac, Vulpea și țaplu, Pitâ fârâ fârinâ

Bileaia easti tu sac Unâ searâ cându ntunică ghini, un huriat ș-trițea pitu cali ti acasâ. Di-anumirea avea aspindzurat un sac gol. Pi ninga...

Pirmithi: Bileaia easti tu sac, Vulpea și țaplu, Pitâ fârâ fârinâ
Pirmithi Tuesday, 18 January 2022

VOMBIRA di Hristu Cândroveanu – prota parti

VOMBIRA di Hristu Cândroveanu Eara unâoarâ un mari celnic, un mari nicuchir, di nai ma...

VOMBIRA di Hristu Cândroveanu – prota parti

Parteneri

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Suţati tu cari easti membru ili tu sutsâl'ie cu RRI

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Serviţii di difuzari si redifuzari

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company