Ascultaţ RRI!

Ascultă Radio România Internațional Live

Sărbătoarea limbâl’ei română

Tru marţu 2013, Parlamentul a Româniil’ei adoptaa leadzea care instituia DZuua limbâl’ei română la 31 augustu. Tru expunerea di motive ţi însoţââ lansarea proiectului, tru 2011, aţel’i 154 di deputaţ şi senatori din toate grupurile politiţe de atumţea a Parlamentului sublinia faptul că limba română reprezintă fundamentul a identitatil’ei naţionale. Altă turlie, tru tut aţel an, 2011, când fu lansat proiectul leghislativ, mai multe organizaţii a român’ilor din varliga graniţelor decisiră să facă sărbătoare trâ limba română la 31 augustu. În iniţiativa parlamentarilor de la Bucureşti se mai apreciaa că exiistă 32 de milioane de oamin’I ţi zburăscu limba română, di care 10 milioane se aaflă în afoara graniţelor de ază ale Românie. Di aeştia, după cum considera parlamentaril’i de la Bucureşti, 4 milioane se află în Republica Moldova. Aclo aflăm şi răspunsul la întrebarea câţe fu aleaptă data di 31 augustu tra dă hibă declarată Dzuuă a limbâl’ei română. În momentul în care parlamentaril’i român’i adopta leadzea mutrinda instituirea ale dzuuă a limbâl’ei română, în Republica Moldova, la 31 augustu, avea loc sărbătoarea Limba noastră”. Formula echivocă eara simbolul şi rezultatulu a presiunilor politiţe din spaţiul basarabean, iu aţel’i care se opunea a redeşteptarilei naţională si opunea a iţe menţionare a limbâlei română ca limbă zburâtă di majoritatea din Republica Moldova. După preceptele sovietiţe, unil’i susţânea că easte zborulu de ună limbă aparte, limba moldovenească. Easte ună dezbatire veacl’e, di cându imperiul ţaristu ocupa Basarabia românească şi aestă idee fu reactivată şi utilizată şi în timpul a ocupaţilei comunistă sovietică. De faptu, cât chiro Republica Moldova si aflăă în Uniunea Sovietică, limba l’ei ofiţială eara rusa şi nu limba zburâtă de marea majoritate a populaţil’ei, indiferentu cum vrea ea să si numească. Tru 1989, Republica Moldova cunoscu aţea trâ mirache mişcare di redeşteptare naţională, în care populaţia majoritară, românil’i moldovean’i, câftă limba română cu alfabet latin, suveranitate, drapel/flamborion/flambură di stat şi stemă proprii. Toate aeste câftări fură formulate cu vehemenţă la impresionanta adunare populară desfăşurată la 27 augustu 1989. Si apreciadză că la Marea Adunarea Naţională din Chişinău di-tru aestă dată istorică au participată 750 de m’il’e di oamini, a şasea parte a populaţil’ei ale Republică Moldova. Evenimentile au evoluată rapid aşi că, după 3 dzâle, la 31 augustu 1989, Parlamentul di la Chişinău, numit ninca Soviet, voteadză adoptarea limbâlei română ca limbă de stat şi treaţerea l’ei la alfabetulu latin. Anulu următor, 1990, cându şi România eara liberă di comunismu, în Republica Moldova arhiusi să hibă sărbătorită, la 31 augustu, Limba noastra ţea română” sau DZuua limbâl’ei română”. Altă turlie, Republica Moldova poate să hibă numită ună republică a poeţâlor di aform’ia că talentaţâl’i scriitori de limba română de aoaţe fură în primele arădărichi a mişcaril’ei di redeşteptare naţională, tru aestu spaţiu arăchit a Româniilei di cătră Stalin. Tru aestu an, DZuua Limbâl’ei Română fu sărbătorită peste tot în lume, la nivel ofiţial sau în iniţiative care demonstreadză că, dicuaver, limba română reprezintă fundamentul a identitatil’ei naţională. Tot acmu si împlini un secol de la publicarea poeziilei Limba noastră”, scrisă de Alexei Mateevici. Poet cu un destin dramatic, Alexei Mateevici si născu, bână, a lumtă şi muri în Basarabia. Scrise Limba noastră”, un adevărat imnu a limbâl’ei română, la Congresulu a Scriitorilor din Basarabia, în momentele dificile a anului 1917. Tru tut aţeluşi an, poezia fu publicată, iar poetulu muri, de tifos, la maşi 29 de an’i. Tru 1938, compozitorulu Alexandru Cristea, preftu basarabean ca şi Mateevici, scrise ună sensibilă partitură muzicală trâ poezia Limba noastră”. Tru 1995, aestă melodie şi versurile a lu Alexei Mateevici au devenită imnul oficial ale Republică Moldova. Nu arămase altă trâ spuneare decât ună strofă di aţeale 12 a poeziilei Limba noastră”. Ici că easte maşi ună tihiseare, aleapsim strofa a Vll-a, mai puţân cunoscută: Limba noastră îi aleaptă/Să analţă doxa-n ţeruri,/Să nă spună-n hram şi-acasă/Pan-di-ete adiveruri.

, 03.09.2017, 22:24

Tru marţu 2013, Parlamentul a Româniil’ei adoptaa leadzea care instituia DZuua limbâl’ei română la 31 augustu. Tru expunerea di motive ţi însoţââ lansarea proiectului, tru 2011, aţel’i 154 di deputaţ şi senatori din toate grupurile politiţe de atumţea a Parlamentului sublinia faptul că limba română reprezintă fundamentul a identitatil’ei naţionale. Altă turlie, tru tut aţel an, 2011, când fu lansat proiectul leghislativ, mai multe organizaţii a român’ilor din varliga graniţelor decisiră să facă sărbătoare trâ limba română la 31 augustu. În iniţiativa parlamentarilor de la Bucureşti se mai apreciaa că exiistă 32 de milioane de oamin’I ţi zburăscu limba română, di care 10 milioane se aaflă în afoara graniţelor de ază ale Românie. Di aeştia, după cum considera parlamentaril’i de la Bucureşti, 4 milioane se află în Republica Moldova. Aclo aflăm şi răspunsul la întrebarea câţe fu aleaptă data di 31 augustu tra dă hibă declarată Dzuuă a limbâl’ei română. În momentul în care parlamentaril’i român’i adopta leadzea mutrinda instituirea ale dzuuă a limbâl’ei română, în Republica Moldova, la 31 augustu, avea loc sărbătoarea Limba noastră”. Formula echivocă eara simbolul şi rezultatulu a presiunilor politiţe din spaţiul basarabean, iu aţel’i care se opunea a redeşteptarilei naţională si opunea a iţe menţionare a limbâlei română ca limbă zburâtă di majoritatea din Republica Moldova. După preceptele sovietiţe, unil’i susţânea că easte zborulu de ună limbă aparte, limba moldovenească. Easte ună dezbatire veacl’e, di cându imperiul ţaristu ocupa Basarabia românească şi aestă idee fu reactivată şi utilizată şi în timpul a ocupaţilei comunistă sovietică. De faptu, cât chiro Republica Moldova si aflăă în Uniunea Sovietică, limba l’ei ofiţială eara rusa şi nu limba zburâtă de marea majoritate a populaţil’ei, indiferentu cum vrea ea să si numească. Tru 1989, Republica Moldova cunoscu aţea trâ mirache mişcare di redeşteptare naţională, în care populaţia majoritară, românil’i moldovean’i, câftă limba română cu alfabet latin, suveranitate, drapel/flamborion/flambură di stat şi stemă proprii. Toate aeste câftări fură formulate cu vehemenţă la impresionanta adunare populară desfăşurată la 27 augustu 1989. Si apreciadză că la Marea Adunarea Naţională din Chişinău di-tru aestă dată istorică au participată 750 de m’il’e di oamini, a şasea parte a populaţil’ei ale Republică Moldova. Evenimentile au evoluată rapid aşi că, după 3 dzâle, la 31 augustu 1989, Parlamentul di la Chişinău, numit ninca Soviet, voteadză adoptarea limbâlei română ca limbă de stat şi treaţerea l’ei la alfabetulu latin. Anulu următor, 1990, cându şi România eara liberă di comunismu, în Republica Moldova arhiusi să hibă sărbătorită, la 31 augustu, Limba noastra ţea română” sau DZuua limbâl’ei română”. Altă turlie, Republica Moldova poate să hibă numită ună republică a poeţâlor di aform’ia că talentaţâl’i scriitori de limba română de aoaţe fură în primele arădărichi a mişcaril’ei di redeşteptare naţională, tru aestu spaţiu arăchit a Româniilei di cătră Stalin. Tru aestu an, DZuua Limbâl’ei Română fu sărbătorită peste tot în lume, la nivel ofiţial sau în iniţiative care demonstreadză că, dicuaver, limba română reprezintă fundamentul a identitatil’ei naţională. Tot acmu si împlini un secol de la publicarea poeziilei Limba noastră”, scrisă de Alexei Mateevici. Poet cu un destin dramatic, Alexei Mateevici si născu, bână, a lumtă şi muri în Basarabia. Scrise Limba noastră”, un adevărat imnu a limbâl’ei română, la Congresulu a Scriitorilor din Basarabia, în momentele dificile a anului 1917. Tru tut aţeluşi an, poezia fu publicată, iar poetulu muri, de tifos, la maşi 29 de an’i. Tru 1938, compozitorulu Alexandru Cristea, preftu basarabean ca şi Mateevici, scrise ună sensibilă partitură muzicală trâ poezia Limba noastră”. Tru 1995, aestă melodie şi versurile a lu Alexei Mateevici au devenită imnul oficial ale Republică Moldova. Nu arămase altă trâ spuneare decât ună strofă di aţeale 12 a poeziilei Limba noastră”. Ici că easte maşi ună tihiseare, aleapsim strofa a Vll-a, mai puţân cunoscută: Limba noastră îi aleaptă/Să analţă doxa-n ţeruri,/Să nă spună-n hram şi-acasă/Pan-di-ete adiveruri.


Autor: Marius Tiţa


Armânipsire: Hristu Steriu

Foto: Marius Tița/RRI
Focus Sunday, 10 November 2024

Mururli a Berlinlui

Aoa şi 35 di añi, tru noaptea di 9 cătă 10 di brumaru, tru 1989, Murlu a Berlinlui numata eara ună lăhtărseari și nitriţeari a sinurlui cari...

Mururli a Berlinlui
foto: Radio Chișinău
Focus Monday, 28 October 2024

Tsi aleadzi Republica Moldova

Ca daima, istoria tuti li exighiseaşti. Locărli anamisa di Prutu și Nistru, ţi u yilipsescu, tru linii cabaia mări, actuala Republică Moldova,...

Tsi aleadzi Republica Moldova
Foto: Mohammed Ibrahim / unsplash.com
Focus Sunday, 13 October 2024

Un an

S-umplu un an di cându aproapea ună sută di oamiñi, israelieañi, suntu țănuț ostatiţ tru Gaza, tru zona palestiniană autonomă. Fură 250,...

Un an
Budapesta, agudită di apa mari di pi Dunaru cari va s’agiungă tru România stămâna yinitoari / Foto: Agerpres
Focus Wednesday, 25 September 2024

Apă și focu

După ună veară di focu, cu recorduri di căldură surpati unu dupu alantu, Europa s’ampuliseaşti cu mări nicări. Căldura cabaia mari adusi...

Apă și focu
Focus Monday, 16 September 2024

Arifugarea

Expoziția ari maş trei picturi. Atea ţi easti tu mesi ari cama di 12 meatri lundzimi și easti analtă di 3 meatri ş-cama. Tu capu, tru unghilu...

Arifugarea
Focus Wednesday, 11 September 2024

Polimlu, atumţea și adză

Topili cad pisti casi, di vatămă oamiñi, tiniri și auşi, cilimeañi și părințălli a lor. Oamiñilli alagă, s’ascundu, s’ascapă cu...

Polimlu, atumţea și adză
Focus Monday, 12 August 2024

Olimpiada

Acă pari s’hibă ună antribari di cilimeanu, neise, tutu ţi s’faţi cu olimpiada cându s’bitisescu antriţerli sportivi olimpiţi? Multu...

Olimpiada
Focus Sunday, 04 August 2024

Nu ari nădie tră irine

Nu mata băneadză oamiñi cari s-aibă vidzută iriñea tu Orientulu di Aproapea. Și antribarea desi fu vără oară iriñe tru aestă reghiuni...

Nu ari nădie tră irine

Parteneri

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Suţati tu cari easti membru ili tu sutsâl'ie cu RRI

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Serviţii di difuzari si redifuzari

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company