Ascultaţ RRI!

Ascultă Radio România Internațional Live

Adeț și arădz di a noastri dit zâmani

Cârciunlu

Adeț și arădz di a noastri dit zâmani
Adeț și arădz di a noastri dit zâmani

, 02.01.2025, 23:12

Adeț și arădz di a noastri dit zâmani

Cârciunlu

Multu mușatâ colindâ cari n-aduți mușata hâbari că tu aestâ dzuuâ di mari sârbâtoari s-amintă Hristolu, nâdia a limil’ei criștini.

Pritu colindi oamiñil’i ș-aspusirâ nica ditu zâmani haraua ti marea thamâ ți u feați Dumnidză ti oamiñi, eali hiinda unâ adeti tru dzâlili aesti di sârbâtoari criștineascâ.
Armâñil’i, ca mileti criștinâ, arâspândiț tu ma multi craturi ali Nisie Balcanicâ, tru munțâ, ș-avigl’earâ pistea tru Dumnidză, cumu ș-adețli ș-arădzli ți tora suntu unâ urnechi di mușuteațâ dit zâmani.

Ași, cathi anu, Aprindu Cârciunu, iuțido tru statili ortodoxi, dzâțea tru anlu 1925 marli anvițatu românu di orighini armâneascâ, Nicolae Iorga, cilimeañil’i anchisea pi căl’iurli amplini di neauâ ânghițatâ ți cârțânea sumu ciuciurușili a loru ș-dânâsea sumu firidili di luñinâ și cânta că s-amintă Hristolu. Putemu s-dzâțemu că aesti colindi suntu unâ turlie di intrari a ñițloru tru comunitatea di cridințâ ș-di suflitu tru adețli criștinu ortodoxi. Aesti adeț s-țânurâ iuțido șidea armâñil’i.

Tutu unâ aradâ eara ca dupâ 40 di dzâli di preasini, cu mâcări marsini ș-pipiridz, armâñil’i s-lu aproachi-n casâ preftul din hoarâ, ți alâga cu icoana a Cârciunlui ș-cari sâmtusea cu ayeazmâ pritu casi.

Ași, el’i s-ândridzea s-așteaptâ cu casili chischini ș-cu sufliti aspilati di amârtii mușata hâbari di amintari a Hristolui.

S-pari că prota oarâ ti colindi zburâ scriitorlu românu Dimitrie Bolintineanu tru cartea a lui di câlâtorii anyrâpsitâ la anlu 1858. Cama multu ti adețli di Monastir (Bituli) s-tipusi la anlu 1899 tru revista „Foaia Popularâ”. Aoa sâ spuni că Prindu Cârciunu ficiurițl’i s-aduna parei-parei, cumândâsiti di nai ma marli di el’i. Di multi ori el’i durñea cu trasturli di guși, cu ciumaga tu mânâ, cu fineri ș-cu cizmi aroși-n cicioari.

Ahurhea di cânta colindi dupâ ñiadzâ noapti.

Culindarl’i dâdea hâbari că yinu, agudinda cu ciumădzli pi poartâ.

Eara aprucheaț tu tui casili ș-di ațel’i oarfâñi, iara featili lâ deâdea culaț, meari, câstăñi, stâfidz, aroidi și chichiridzâ, chiro tu cari nâși dzâțea:

“Colindi, mirindi.
Himu armâñi.
Vinimu, vinimu
S-vâ hârsimu.
S-află Hristolu
Tu pâhnia a boului.
Colindi, colindi.”
“Colinde, colinde,
Că s-feați Hristolu
Tu pâhnia a boiloru
Di frica a uvreiloru.
Mula-l dizvâlea,
Boulu lu-anvâlea.”

Tru revista “Iholu ali Machidunie” sâ spunea că ficiurițl’i s-aduna nica di tahina la unâ di casi ș-ta s-lâ treacâ oara ma lișoru, dzâțea pirmithi, angucitori, fâțea șicăi. Nu-nchisea s-culindâ ninti di ñiadzâ noapti câțe s-dzâțea că s-afirea di oara ațea slaba, cându demoñil’i alâga s-facâ lâeț.

Pi la 3-4 sâhatea, câtrâ tu hâryii, culindaril’i anchisea s-alagâ pi la casili ditu mâhâlă, agudinda cu ciumâghița tru poartâ și grinda:

“Colindâ, colindițâ
Colindițâ, varvarițâ,
Paști oaia pritu bonițâ
Tufi, tufi dit căniță
Doi culaț ditu bonițâ.”

La casili di picurari cântarea a culindariloru eara unâ tiñie, câțe s-luyursea că Hristolu lâ avigl’ea oili, iar aprăvdzâli fita cama lișoru.

Eara ș-adetea ca ficiurițl’i culindari s-apleacâ tra s-adunâ di-mpadi poamili ș-aridichea heartâ arcatâ di nicuchirl’i a casâl’ei, chiro tru cari ficiurițl’i zghirea ca oili câțe s-pistipsea că Hristolu va-l’i avdâ și va s-vluiuseascâ casa a picurarlui.

Tru unâ altâ mârtirie sâ spuni că ațel’i ți avea prăvdzâ arca-n foclu di la vatrâ gârnu hertu, iara culindaril’i mintea cu ciumâghițili ș-dzâțea:

“Câti gârnâți suntu aclo, ahânti oi, boi ș-cai s-vâ da Dumnidză!”

Niscântiori dâdea cu lemnu ș-di prăvdzâ tra s-hibâ sânâtoasi.

Tru alti colindi, pi ninga cadurlu a amintaril’ei a Hristolui, s-oarâ a nicuchirlui a casâl’ei ca Sâmtili Sârbâtori sâ-l’i aducâ unâ ânveastâ nauâ, unu ficiuricu i sâ-l’i bâneadzâ fumeal’ia. La ahtări urări, nicuchirl’i lâ apândisea:

“S-bânaț, mușaț culindari! Trâ mulțâ añi hârioși!”

Și lâ dâdea culaț.

Cara tru ceata a culindariloru s-eara vârâ picuraru, atumțea nicuchirlu lipsea sâ-l’i da pâradz, câțe protlu cari deadi hâbarea trâ amintarea a Hristolui fu unu picuraru.

Alțâ câfta s-lâ da pul’ilu a câcotlui, unu culacu ca unâ turlie di câcotu.

Niscânțâ culaț eara adraț ca șerchi i patraț.

Unu culacu tru mesea a curi s-bâga unu ou, s-acl’ima oulu a Cârciunlui.

Cara s-nu-l’i arisea cumu eara chirnisiț i nu lâ si dâdea culaclu, atumțea ficiurițl’i cânta ași:

„Colindi, melindi,
Zavala, cundilala,
Dă-ñi, tetă, culaclu,
Că va țâ l’eau câcotlu
Di va-lu facu filii, filii
Și va-lu bagu pi unâ tâpsii,
Ta s-lu mâcu ti Stâ-Mârii.”

Tutu Monastir (Bituli) s-fâțea ș-alti arădz:

Dzuua di Cârciunu, dupâ ți culinda ñițl’i, inșea babaril’i, cari eara ficiori di 20-25 di añi. Eara unâ turlie di teatru popularu, actoril’i hiinda alâxiț tu chel’i di prăvdzâ: di ursâ, di gămilâ ș-yumaru. Ursa bâtea tâmpâna ș-alanțâ giuca.

Aestâ turlie di culindari ți țânea 3 dzâli lâ aduțea aminti di teatrul alu Dionisos di ninti di Hristo.

Tutu tu dzuua di Cârciunu armâñil’i s-duțea la bâsearicâ. Șidea la lituryie, cîțe mași ași ascâpa di frixea di demoñi, cari sâ spunea că, aesti dzâli, câfta s-adarâ multi lâeț a oamiñiloru. Ti ațea ș-culindaril’i dâdea cu ciumaga tu poartâ cu multâ silâ ș-fâțea câti unâ cruți pi ea, ta s-avinâ demuñil’i și-l’i aspârea cu cântarea:

“Colinde, melinde,
Dă-ñi, maie, culaclu,
Că s-află Hristolu,
Hristolu s-pâtidză,
La Dumnidză s-alină.
Criștiñil’i s-hârsescu,
Drațl’i plâscânescu.”

Unâ altâ veacl’i ș-criștineascâ adeti easti și alâgarea cu steaua di Cârciunu.

Steaua, simbolu a anyilicioasâllei steauâ cari lâ spusi calea ațiloru 3 magi ta s-lu aflâ și s-ancl’inâ a Natlui a Țerlui, faptu tu pâhnia a boiloru easti unâ adeti ți s-aceagl’i multu ghini ș-tu Curceauâ, tru Arbinușie. Aoa ș-adzâ, ca vârnu chiro nâpoi, s-adunâ gioñil’i ditu ma multi casi ș-alagâ cu unâ mușatâ steauâ cu țeri apreasi nâuntru și lâ cântâ a nicuchiriloru ti prucuchie, sânâtati și irini tru tutâ lumea.

Di la cathi unâ casâ, pareia di culindari iasi cama mari. Ș-tutu ași 3-4 sâhăț ditu unu mâhâlă tu altu.

„Analtâ steauâ inșitâ-n susu,
Anvițațl’i u loarâ călăuzâ
Când țerlu s-aprindea di spuzâ
Ș-nidzea s-lu caftâ pi Iisus.”

Tra s-ducheascâ cama ghini haraua aluștoru sârbâtori, armâñil’i s-aduna cu fumeal’ea tutâ din casâ tru unu locu. Ași, prota dzuuâ di Cârciunu, s-aduna tuț din casâ, șidea pi sinia âncârcatâ cu turlii di turlii di mâcări, câțe, dupâ dzâlili di preasini, measa s-umplea di mâcărli purinti adrati maxus ditu carni di porcu, ți s-tâl’ea ninti di Cârciunu, ași cumu eara adetea.

Ama, ninti di tâl’eari, porculu s-dâdea cu ayeazmâ ș-cu thimneamâ. Niscânti di eali s-mâca mași ațeali dzâli ca: tiyâneaua, carnea țâyârsitâ ș-pâcelu. Alti, ama, țânea tutâ iarna ca: lucanițli, clisa și țâyâridzl’i.

Tutu di Cârciunu s-adra ș-pita dulți, ditu ma multi peturi și s-duțea dari cu alti mâcări, câțe s-luyursea că ea ș-aduți cu sparganili a natlui amintatu tu aestâ mari sârbâtoari.
Daua dzuuâ di Cârciunu eara ghini ca Armâñil’i s-ducâ pi la soi: tinirl’i s-duțea la pârințâ, cl’iñil’i la nuñi.

Dzâlili di sârbâtoari eara tamamu buni ș-ti pruxinii, câțe marea sârbâtoari a Cârciunlui fu ș-armasi unâ bunâ nispeti ti hârseari ti tuț criștiñil’i ș-ti armâñi cari, chisaț di unâ isturii fârâ ñilâ ufilisirâ adețli ș-aesti mușati colindi ca sâ-și spunâ pistea a loru.

Colindili armâneșțâ ma vecl’i i ma năi s-avdu ș-adzâ ca tu cathi anu pi la casili a armâñiloru.

Puteț s-ascultaț aoa Emisiunea andreaptâ di Aurica Piha: Adeț și arădz di a noasti di zâmani: Cârciunlu

RadioRomaniaInternational · Adets di Carciunu Aurica Piha
Urari ti Anlu Nău
Colinde armâneşti Thursday, 02 January 2025

Urari ti Anlu Nău

Urari ti Anlu Nău di Toma Enache Bre armâne, bre criștine, Voi sâ-ț oru ti sânâtati, Ti ghineațâ și ti ghini! Voi sâ-ț oru pri limba a...

Urari ti Anlu Nău
Foto: pixabay.com
Colinde armâneşti Thursday, 02 January 2025

Urări ti Anlu Nău

Puteț s-ascultaț aoa Emisiunea andreaptâ di Toma Enache ti Anlu Nău: RadioRomaniaInternational · Em Arm-ti Anlu Nau Toma...

Urări ti Anlu Nău
foto: Radio Romania Internazionale
Colinde armâneşti Wednesday, 01 January 2025

Anlu Nău maşi cu harauâ

Anlu Nău maşi cu harauâ Vâ urăm la tuţ! S-nu-aveţ vloarâ añi uruţ! S-nu aveţ añi uruţ! S-nu auşiţ, s-bubuchisiţ Ca merl’i ş-ca...

Anlu Nău maşi cu harauâ
Foto: pixabay.com
Colinde armâneşti Tuesday, 31 December 2024

URARI, URARI

URARI, URARI S-vâ hibâ iarna Primuvearâ Ș-tutâ uruteața s-chearâ, S-vâ hibâ tuti cu hari, S-aveț mași harauâ mari Și s-vâ da Domnul...

URARI, URARI
Colinde armâneşti Wednesday, 25 December 2024

Clopati, clopati

Clopati, clopati Stihuri di Toma Enache Clopati, clopati, clopati – bis Clopati, clopati arâsunâ. – bis S-avdu clopati dipriunâ. – bis...

Clopati, clopati
Colinde armâneşti Wednesday, 25 December 2024

Voi cu anghil’i deadun

Voi cu anghil’i deadun Sihuri: Toma Enache / muzica: Dumitru Bicu) Voi ta s-neg cu tut laolu Ta s-lu ved pi Hristolu, Pi Hristolu a meu muşat Ţi...

Voi cu anghil’i deadun
Colinde armâneşti Wednesday, 25 December 2024

O, ți yis mușat

O, ți yis mușat O, ți yis mușat! – bis Aidi s-na ndridzem! Aidi s-va spunem Cum, Bethlehem, Stâ Mâria, – bis Dip iu ș-au boil’i pâhnia,...

O, ți yis mușat
Colinde armâneşti Wednesday, 25 December 2024

Urari ti Cârciun (cântic)

Urari ti Cârciun (cântic) Stihuri di Toma Enache Anlu Nău cu sânâtati Ti paplu ti dada şi tati Şi ti voi ficiori si steali Ti cupii di oi si...

Urari ti Cârciun (cântic)

Parteneri

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Suţati tu cari easti membru ili tu sutsâl'ie cu RRI

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Serviţii di difuzari si redifuzari

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company