Ascultă Live

Ascultă Radio România Internațional Live

Future Folk

Future Folk este un proiect a cărui tematică şi mesaj corespund perfect sloganului Anului european al patrimoniului cultural 2018 - Patrimoniul nostru: acolo unde trecutul întâlneşte viitorul

Future Folk
Future Folk

, 01.07.2018, 14:16

Future Folk este un proiect a
cărui tematică şi mesaj corespund perfect sloganului Anului european al
patrimoniului cultural 2018 – Patrimoniul nostru: acolo unde trecutul întâlneşte
viitorul, o iniţiativă care aduce în actualitate valori şi simboluri ale
costumului tradiţional.


Daniela Popescu, preşedintele
Alumnus Club pentru UNESCO, organizaţie iniţiatoare a proiectului, ne spune mai
multe despre proiect Proiectul Future Folk se axează pe
promovarea şi valorificarea unei piese esenţiale a patrimoniului cultural
imaterial: costumul tradiţional, specific românesc, cât şi costumul
reprezentativ pentru diversitatea minorităţilor istorice. Future Folk este şi
numele unei colecţii extrem de originale de design vestimentar contemporan,
realizată de Carmen Emanuela Popa, artist vizual care aduce în
contemporaneitate motive, simboluri, forme din zestrea noastră. Colecţia reuneşte
creaţii absolut noi, extrem de moderne, în ton cu cele mai noi expresii
artistice ale designului vestimentar internaţional. Mesajul acestui produs
cultural numit Future Folk este acela că omul abdică în faţa frumuseţii perene
transmise din generaţie în generaţie putem găsi căi de comunicare, înţelegere,
de dialog cu ceilalţi, oricât de diferiţi ar fi.


În încercarea de evidenţia
puterea stilistică, dar şi simbolistica costumului tradiţional, Future Folk
propune un produs cultural original, o colecţie avangardistă de design
vestimentar inspirat de costumele tradiţionale, colecţie ce a fost lansată la
Palatul Parlamentului în 20 iunie, urmând să ia forma unei expoziţii itinerante
la Muzeul Satului din Bucureşti, la Ploieşti şi Tulcea. Este o sugestie a mea,
ca artist, de a spune: uite cum s-ar putea intercala aceste două lumi, spunea
Carmen Emanuela Popa despre creaţiile Future Folk, dând spre exemplu una dintre
piesele colecţiei şi anume o ie high-tech (din material argintiu), care
păstrează croiala specifică iei, dar schimbă materialul din care este
alcătuită. Sunt foarte multe similitudini dintre costumele minorităţilor şi
costumul tradiţional românesc, toate costumele sunt pline de simboluri,
consideră creatoarea.


Ca o dovadă vie că şi astăzi
costumul popular este purtat cu mândrie, în sală au fost prezenţi tineri
îmbrăcaţi cu veşminte specifice minorităţilor naţionale reprezentate în
parlamentul românesc.


Felicia Mascaliuc ne-a spus cu
mândrie: Port costumul rutean din Bistra, judeţul Maramureş, Mă bucur că am
fost invitaţi astăzi la Palatul Parlamentului, la Folk Future, ne bucurăm că am
fost aleşi şi noi să arătăm lumii costumaţia ruteană, din Maramureş. Costumul
este alcătuit din cămaşă, fustă sau sumnă, cum se zice la noi în Maramureş,
poale şi opinci. Pe cap am o coroniţă şi cu o împletitură. Costumul este lucrat
manual, nu pot să spun că este un costum vechi.


Doi reprezentanţi ai minorităţii
elene purtau cele două costume tradiţionale ale gărzii naţionale. Zisopolaris
Alexandru ne-a spus: Noi reprezentăm minoritatea elenă. Costumul
meu este din zona centrală a Greciei, este format din cămaşă, fustanela, care
are 400 de pliuri, fiecare reprezentând câte un an al dominaţiei otomane,
ţaruhia, pantofii cu ciucure în vârf, care ascundeau o lamă cu care grecii se
sinucideau când erau luaţi prizonieri. Mai avem capelu, care este pălăria, din
blană de animal sălbatic. Costumul este cel mai întâlnit, este cel pe care îl
poartă şi garda naţională în faţa Parlamentului din Atena. Acest costum este
făcut în Grecia, la un liceu specializat pe folclor, este făcut de mână şi are
în jur de 50 de ani.


Florin Ogica a purtat celălalt
model de costum al gărzii naţionale: Acesta este un costum tradiţional
din insula Creta. Este un costum făcut manual, un costum destul de vechi, unul
din cele aproape 200 de costume ale comunităţii elene din Prahova.


Din Caraşova, Caraş-Severin, doi
tineri ne-au prezentat cu bucurie portul lor: Curiac Snejana Mădălina ne-a spus
că poartă: Coşulea, caţea şi polea şi salbă alcătuită
din flori şi cu împletitură în cap. Este un costum vechi moştenit de la
străbunici şi îl purtăm cu mare drag. În zile de sărbătoare suntem toţi
îmbrăcaţi în costum popular, mergem la biserică aşa şi suntem bucuroşi să-l
purtăm.


Iar Mădoan Zdravco şi-a descris
şi el portul: Pălărie, leiber, cămaşă şi polă, din
Caraşova, Caraş-Severin, un costum moştenit de la străbunici.



Designerul Carmen Emanuela Popa a prezentat schiţele
sale şi colecţia de design vestimentar creată special pentru acest proiect, piese
care aduc inspiraţia folclorică în contemporan. Melanj stilistic între
vestimentația specifică identității populare românești și a minorităților
naţionale din România, pe de o parte, și obiectul vestimentar contemporan, pe
de altă parte, colecţia Future Folk a designerului Carmen Emanuela Popa are un puternic impact
vizual, fie prin reducție cromatică şi stilizare, fie prin diminuare sau
augmentare a formelor, opunând motive florale sau geometrice, adesea doar sugerate,
prin tehnici picturale și de vopsire, imprimare sau colaj.

„Brave cut” este numele proiectului iniţiat de Fundaţia Renaşterea
România la ea acasă marți, 17 decembrie 2024

Brave Cut

Un proiect prin care, dacă avem părul lung, îl putem dona pentru realizarea de peruci din păr natural pentru cei ce au nevoie de ele. „Brave...

Brave Cut
foto: facebook.com/sapunulcheia
România la ea acasă marți, 10 decembrie 2024

Povestea săpunului Cheia. Un săpun centenar

Povestea săpunului Cheia ne poartă în timp până la data de 3 martie 1886, când Lippa Brunstein înregistra la primărie fabrica familiei sale....

Povestea săpunului Cheia. Un săpun centenar
Foto: RRI (Ștefan Baciu)
România la ea acasă marți, 03 decembrie 2024

Băile Herculane, obiectiv de colecţie!

Istoria de două milenii a staţiunii Băile Herculane începe odată cu prima sa atestare documentară în anul 153 e.n. şi se continuă cu...

Băile Herculane, obiectiv de colecţie!
Paşi pentru accesabilizarea patrimoniului
România la ea acasă marți, 26 noiembrie 2024

Paşi pentru accesabilizarea patrimoniului

Cu intenţia de a evidenţia patrimoniul cultural din ţara noastră, Asociaţia Designers, Thinkers, Makers a creat programul “Culture and...

Paşi pentru accesabilizarea patrimoniului
România la ea acasă marți, 19 noiembrie 2024

Ziua comunicării nonviolente, la Iaşi

În această toamnă, la Iaşi, a fost marcată Ziua internaţională a nonviolenţei, care a fost stabilită de Organizaţia Naţiunilor Unite, în...

Ziua comunicării nonviolente, la Iaşi
România la ea acasă marți, 12 noiembrie 2024

Culoare şi creativitate tip Bauhaus la Bucureşti

Germania anilor 1919 dădea curentul Bauhaus, provenind din asocierea cuvintelor germane bau – a construi și Haus – casă. Extrem de...

Culoare şi creativitate tip Bauhaus la Bucureşti
România la ea acasă marți, 29 octombrie 2024

Fenomenul „Anul Nou care n-a fost”

Astăzi discutăm despre un film. Şi am ales această temă, pentru că “Anul Nou care n-a fost”, primul lungmetraj al regizorului şi...

Fenomenul „Anul Nou care n-a fost”
România la ea acasă marți, 22 octombrie 2024

Apa de Dunăre, bună de băut

Mai târziu, după 126 de ani, o ecologistă olandeză, Li An Phoa, fondatoarea mișcării Drinkable Rivers și partenerul ei, Maarten van der...

Apa de Dunăre, bună de băut

Parteneri

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Afilieri RRI

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Furnizori de servicii de difuzare/redifuzare

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company