Ascultă Live

Ascultă Radio România Internațional Live

Louise Glück, laureata Nobelului literar 2020, în curs de traducere în colecția Anansi World Fiction

Într-un moment dificil pentru piața de carte, în care unele edituri au restrâns sau chiar oprit producția de carte tipărită din cauza scăderii semnificative a vânzărilor, Editura Pandora M ne-a propus o nouă colecție de traduceri din literatura universală


Warning: Trying to access array offset on null in /home/web/rri.ro/public/wp-content/themes/rri/template-parts/content.php on line 53
Louise Glück, laureata Nobelului literar 2020, în curs de traducere în colecția Anansi World Fiction
Louise Glück, laureata Nobelului literar 2020, în curs de traducere în colecția Anansi World Fiction


Warning: Trying to access array offset on null in /home/web/rri.ro/public/wp-content/themes/rri/template-parts/content.php on line 98
, 02.01.2021, 15:15

Într-un moment dificil pentru piața de carte, în care
unele edituri au restrâns sau chiar oprit producția de carte tipărită din cauza
scăderii semnificative a vânzărilor, Editura Pandora M, parte a Grupului
Editorial TREI, ne-a propus o nouă colecție de traduceri din literatura
universală. Este vorba despre ANANSI. World Fiction, o colecție coordonată de
Bogdan-Alexandru Stănescu, scriitor și unul dintre cei mai apreciați editori
români, cu o bogată experiență, de peste 15 ani, în sfera traducerilor din
literatura universală. Noua colecție, așezată sub semnul lui Anansi, zeul
african al poveștilor, include cinci serii: Anansi. Contemporan -dedicată
literaturii actuale, Anansi. Clasic – un spațiu al clasicilor secolului XX,
Anansi. Mentor – ce reunește eseuri literare, Anansi. Ego – seria dedicată
memorialisticii și Anansi. Blues – seria poeziei.

În colecție au apărut titluri semnate de
autori de primă mărime ale scenei literare internaționale, o parte dintre
aceștia – scriitoarea siriană Samar Yazbek, critică activă și deschisă a
regimului Assad, suedeza Linda Boström Knausgård, prozatorul, poetul și
criticul literar american Ben Lerner, finalist al Pulitzer Prize, National Book
Award și al National Book Critics Circle Award, Ahmet Altan, unul dintre cei
mai citiți prozatori turci și un jurnalist redutabil- traduși în premieră în
limba română.

Am vorbit cu Bogdan-Alexandru Stănescu despre noua colecție
ANANSI, un proiect editorial la care se gândea de multă vreme. Mulți editori visează la așa
ceva, își doresc o colecție de autor, dar de multe ori nu găsesc sprijinul
necesar. Faptul că primele șase titluri din colecție au fost epuizate a fost o
surpriză și pentru mine. Cu siguranță a contat noutatea și calitatea titlurilor,
dar și aspectul ei, mă refer la copertele realizate de graficianul Andrei
Gamarț. Aș spune că este vorba de o selecție subiectivă și asta spune tot. Am
inclus în colecție autori care îmi plac foarte mult, autori pe care îmi doream
să-i văd traduși în limba română. Nu puteam concepe faptul că José Luís Peixoto
– unul dintre cei mai importanți scriitori portughezi contemporani, considerat
de criticii literari drept noul Saramago- nu a fost tradus integral în limba
română.

Îmi amintesc că, la un moment dat, exista un grup pe Facebook care își
propusese să convingă editurile să-l traducă pe Peixoto în continuare. Și
totuși, Peixoto nu era tradus. Așa că nu întâmplător José Luís Peixoto a apărut
în primul val al colecției Anansi cu romanul Autobiografia, în traducerea Siminei
Popa, pentru mine un vis împlinit. La fel, nu înțelegeam de ce nu este tradus
Martin Amis, una dintre cele mai influente și mai inovatoare voci ale
literaturii britanice contemporane. În cazul lui Paul Auster trebuie să
recunosc că este vorba de unul din romanele mele preferate din opera lui, e
vorba de un roman picaresc, Palatul lunii, în traducerea Michaelei Niculescu, o
demonstrație de virtuozitate artistică.

Cred că o editură are și rolul ăsta, de a forma gustul
cititorului. Și nu cred că este în regulă să lipsească de pe piață capodopere în
ideea că ele au fost traduse, publicate acum 20 de ani și nu mai are sens să le
reeditezi. Dar, din păcate, mulți oameni din branșă nu înțeleg valoarea
reeditării. Scopul unei reeditări este de a menține pe piață, dar și
în opțiunile publicului niște capodopere. Așa se justifică și reeditarea lui Robert
Graves, cu romanul Eu, Claudius, Împărat, în traducerea lui Silvian Iosifescu.




Cel mai așteptat come back din poezia română
contemporană. Așa descrie criticul literar Mihai Iovănel volumul de poeme
semnat de Ruxandra Novac, publicat în colecția Anansi. Alwarda este cel de-al
doilea volum scris de Ruxandra Novac, poetă care a marcat poezia anilor 2000.
Bogdan-Alexandru Stănescu, coordonatorul colecției ANANSI. World Fiction Ruxandra Novac este într-un fel cauza
apariției acestei serii din Anansi, Anansi Blues, seria poeziei. Spun asta
pentru că în momentul în care ne-am hotărât să publicăm acest volum de poezie,
Alwarda, colecția era într-un fel schițată. Dar din momentul în care am luat
decizia de a publica volumul Ruxandrei Novac ne-am gândit că putem face chiar o serie
dedicată poeziei, serie care se dezvoltă destul de frumos, mai ales că din 2021
vom începe să publicăm opera poetică a câștigătoarei Premiului Nobel pentru
Literatură pe anul 2020, Louise Glück. Când a luat premiul Nobel, mulți spuneau
pe rețelele de socializare că n-au auzit de ea, deși este un nume de mare
greutate în poezia americană a ultimilor cinci decenii. Promit să se audă mult
mai mult și în România de Louise Glück.

Tot
la ANANSI. World Fiction urmează să apară volumele care au atras cele mai
importante premii literare din lume ale anului 2020:, romanul L’Anomalie,
pentru care scriitorul francez Hervé Le Tellier a primit Premiul Goncourt, Hamnet,
romanul scriitoarei de origine irlandeză Maggie O’Farrell, distins cu Women’s
Prize for Fiction, romanul The Discomfort of Evening, semnat de scriitoarea
olandeză Marieke Lucas Rijneveld, și premiat cu The International Booker Prize,
și Shuggie Bain, romanul de debut al scriitorului scoțian Douglas Stuart,
recompensat cu The Booker Prize 2020.

Foto: facebook.com/FestivalulFilmuluiFrancez
Club Cultura sâmbătă, 05 aprilie 2025

Festivalul Filmului Francez – Échos

Institutul Francez din România a organizat cea de-a 29-a ediție a Festivalului Filmului Francez – Échos între 20 și 30 martie 2025, atât în...

Festivalul Filmului Francez – Échos
Afiş expozitie (sursa foto: muzeulbucuresti.ro)
Club Cultura sâmbătă, 29 martie 2025

Portrete la Palatul Suțu

Muzeul Municipiului București (MMB) prezintă, până la finalul lunii august a acestui an, expoziția „Portretul: imagine și oglindire”,...

Portrete la Palatul Suțu
Expoziția „Figuri universitare și patrimoniu bucureștean. O istorie comună”
Club Cultura sâmbătă, 22 martie 2025

Figuri universitare și patrimoniu bucureștean

Această expoziție de excepție reunește două colecții, una aparținând Muzeului Municipiului București și cealaltă Muzeului Universității...

Figuri universitare și patrimoniu bucureștean
Deschidere visuali italiane (foto: RRI)
Club Cultura sâmbătă, 15 martie 2025

Noua Cinematografie Italiană în România

Festivalul „Visuali Italiane – Noua Cinematografie Italiană în România”, ajuns la a patra ediție, aduce o selecție remarcabilă de...

Noua Cinematografie Italiană în România
Club Cultura sâmbătă, 08 martie 2025

Dana Păpăruz, o artistă multipremiată

Dana Păpăruz și-a început cariera de designer de costume la începutul anilor 2000, imediat după terminarea Facultății de Arte Decorative și...

Dana Păpăruz, o artistă multipremiată
Club Cultura sâmbătă, 01 martie 2025

Nina Cassian revine la Editura Casa Radio

Audiobookul (carte şi CD) de mare succes Dans, cu poeme citite de Nina Cassian, a fost reeditat de Editura Casa Radio, într-o ediţie substanţial...

Nina Cassian revine la Editura Casa Radio
Club Cultura sâmbătă, 22 februarie 2025

Evenimentul teatral „Horror Vacui”

Acest performance teatral și-a propus să realizeze o mediere emoțională și totodată să facă un apel pentru recunoașterea unei părți a...

Evenimentul teatral „Horror Vacui”
Club Cultura sâmbătă, 15 februarie 2025

Arheologie digitală

Din vara anului trecut până la finalul lunii februarie a acestui an, la Muzeul Municipiului București (MMB), în cadrul sediului de la Palatul...

Arheologie digitală

Parteneri

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Afilieri RRI

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Furnizori de servicii de difuzare/redifuzare

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company