Festivalul Internaţional de Literatură şi Traducere Iaşi – FILIT
Peste 200 de profesionişti cunoscuţi din industria literară şi artistică din Finlanda, Franţa, Germania, Israel, Republica Moldova, Rwanda, Algeria, Siria, şi România vor lua parte la Festivalul Internaţional de Literatură şi Traducere Iaşi.
Corina Sabău, 15.10.2022, 15:52
Peste 200 de profesionişti cunoscuţi din industria literară şi artistică din Finlanda, Franţa, Germania, Israel, Republica Moldova, Rwanda, Algeria, Siria, şi România vor lua parte, în perioada 19-23 octombrie, la Festivalul Internaţional de Literatură şi Traducere Iaşi – FILIT. Ca la toate edițiile anterioare ale festivalului, Publicul va avea ocazia să întâlnească scriitori premiați, voci importante ale literaturii contemporane din străinătate și din țară precum John Boyne (autorul cărții bestseller Băiatul cu pijamale în dungi, cu volume publicate în 58 de limbi străine), Manuel Vilas (unul dintre cei mai apreciați și premiați scriitori spanioli), Boualem Sansal (scriitor algerian francofon, laureatul marelui premiu pentru roman al Academiei Franceze), Narine Abgarian (scriitoare armeană numită de publicația The Guardian între primii șase autori europeni, autoarea bestseller-ului Din cer au căzut trei mere) și scriitorul și filosoful Andrei Pleșu.
Timp de 5 zile, în cadrul FILIT au loc zeci de evenimente, într-o gamă largă de manifestări: întâlniri literare cu vedete ale scenei literare mondiale, nopți albe ale poeziei și muzicii, ateliere și mese rotunde profesionale, concerte, lecturi. În perioada 3-7 octombrie a avut loc cea de-a VIII-a ediție a Atelierelor FILIT pentru traducători, organizate de Muzeul Național al Literaturii Române Iaşi în colaborare cu Memorialul Ipoteşti – Centrul Naţional de Studii Mihai Eminescu. Atelierele oferă un cadru de formare şi comunicare profesională pentru traducători din limba română într-o limbă străină, iar beneficiarii acestei ediții au provenit din zece țări: Jale Ismayil (Azerbaidjan), Monica Constandache (Elveția), Alexey Kubanov (Kazahstan), Joanna Kornás-Warwas (Polonia), Ferenc André, Csanád Száva (România, limba maghiară), Monica Cure (România/S.U.A.), Eliza Filimon (România, limba engleză). Roxana Ilie (România, limba germană), Đura Miočinović (Serbia), Klara Rus (Slovenia), Elena Borrás (Spania), Gabriella Koszta (Ungaria).
Am vorbit cu Florin Lăzărescu, scriitor și membru al echipei FILIT despre importanța pe care festivalul o acordă traducătorilor și despre relevanța lui pentru publicul din România: De aceea l-am și intitulat Festivalul Internaţional de Literatură şi Traducere Iaşi, pentru că acordăm o atenție deosebită traducătorilor, mai ales traducătorilor din limba română într-o limbă străină. În afară de aceste ateliere, avem și pe perioada FILIT-ului niște evenimente care îi au în centru pe traducători, de la întâlniri profesionale cu agenți literari și traducători până la ateliere destinate elevilor de liceu. Mai exact, traducătorii merg în licee și îi învață pe elevi cum se realizează o traducere. Cât despre publicul FILIT, 80 % dintre cei care vin la festival sunt tineri și foarte tineri și pot spune că mă bucur că FILIT-ul le marchează existența. O să dau două exemple pentru că sunt povești pe care le-au auzit recent, zilele astea. Gabriela Vieru este deja un cunoscut critic literar, face parte din redacția revistei Timpul. A venit anual la FILIT, a fost și voluntară la edițiile trecute, iar anul acesta moderează două evenimente. Zilele trecute, Gabriela Vieru mi-a povestit că la FILIT a văzut pentru prima dată scriitori, până să participe la FILIT nu auzise de scriitori în viață. Acest lucru, că din clasa a 9-a și până acum, când este critic literar, viața unui om a fost marcată de FILIT, mi se pare extraordinar.
Și nu este singurul exemplu pe care-l pot da. La această ediție FILIT este invitat și Ioan Coroamă, considerat o nouă voce, foarte apreciată, în poezia românească încă de la debut. Când l-am invitat la festival, mi-a spus că vine la FILIT din clasa a 6-a și că FILIT-ul a fost foarte important pentru el, a crescut cu acest festival. Aceste întâlniri cu scriitori sunt foarte importante, zic eu, pentru public, mai ales pentru publicul tânăr. Anul acesta invitații FILIT ajung în 18 licee nu numai din Iași, ci și în alte localități din județ. Și acești oameni sunt scriitori, traducători, profesioniști din industria literară, voiam să subliniez că nu ne rezumăm doar la întâlnirile cu scriitori. Acesta mi se pare unul dintre cele mai importante lucruri pe care le face FILIT, reușește să schimbe perspectiva asupra literaturii, arată că literatura poate fi spectaculoasă, interesantă, că literature este vie.
Evenimentele FILIT 2022 îi vor avea ca invitați pe prozatorii români Cezar Amariei, Remus Boldea, Adrian Cioroianu, Bogdan Coșa, Filip Florian, Lavinica Mitu, Liviu Ornea, Ioana Pârvulescu, Dan Perșa, Bogdan Suceavă, Anca Vieru. Totodată, nume importante ale poeziei vor participa la cea de-a X-a ediție a FILIT: Răzvan Andrei, Ion Buzu, Ioan Coroamă, Teona Galgoțiu, Anastasia Gavrilovici, Sorin Gherguț, Claudiu Komartin, Ileana Negrea, Cătălina Stanislav, Veronica Ștefăneț, Mihók Tamás. Casa Fantasy îi va avea în centru pe scriitorii O.G. Arion, Michael Haulică, Liviu Surugiu, Daniel Timariu, Marian Truță, iar la Casa Copilăriei sunt invitați ilustratoarea Sidonia Călin și autorii Ioan Mihai Cochinescu, Simona Epure, Iulia Iordan, Radu Țuculescu. În cadrul unor evenimente speciale vor lua parte Elena Stancu, jurnalistă, și Cosmin Bumbuț, fotograf, iar fotograful Mircea Struțeanu va participa cu un proiect literar-artistic.