FILIT-Festival Internazionale della Letteratura e della Traduzione di Iaşi
Più di 200 professionisti dell'industria letteraria e artistica partecipano, dal 19 al 23 ottobre, al Festival Internazionale della Letteratura di Iaşi - FILIT
Corina Sabău, 20.10.2022, 07:41
Più di 200 professionisti dellindustria letteraria e artistica, provenienti da Finlandia, Francia, Germania, Israele, Repubblica di Moldova, Ruanda, Algeria, Siria e Romania partecipano, dal 19 al 23 ottobre, al Festival Internazionale della Letteratura e della Traduzione di Iaşi – FILIT. Come in tutte le precedenti edizioni del festival, il pubblico ha lopportunità di incontrare scrittori pluripremiati, personalità importanti della letteratura contemporanea straniera e romena, tra cui John Boyne (autore del bestseller “Il bambino con il pigiama a righe” e che ha pubblicato volumi in 58 lingue straniere), Manuel Vilas (uno degli scrittori spagnoli più acclamati e premiati), Boualem Sansal (scrittore algerino francofono, vincitore del Gran Premio per il romanzo dellAccademia di Francia), Narine Abgarian (scrittrice armena inserita dalla pubblicazione The Guardian tra i primi sei autori europei, autrice del bestseller “E dal cielo caddero tre mele”) e lo scrittore e filosofo Andrei Pleșu. Per 5 giorni allinterno del FILIT si svolgono decine di eventi, unampia gamma di manifestazioni: incontri letterari con personalità del panorama letterario mondiale, notti bianche di poesia e musica, workshop e tavole rotonde tra professionisti, concerti e letture.
Dal 3 al 7 ottobre si è svolta lottava edizione dei workshop FILIT per traduttori, organizzata dal Museo Nazionale della Letteratura Romena di Iaşi in collaborazione con il Memoriale di Ipoteşti – Centro Nazionale di Studi Mihai Eminescu. I workshop forniscono un quadro di formazione e comunicazione professionale per i traduttori dal romeno in una lingua straniera, e i beneficiari dell’attuale edizione provenivano da dieci Paesi: Jale Ismayil (Azerbaigian), Monica Constandache (Svizzera), Alexey Kubanov (Kazakistan), Joanna Kornás – Warwas (Polonia), Ferenc André, Csanád Száva (Romania, lingua ungherese), Monica Cure (Romania/USA), Eliza Filimon (Romania, lingua inglese), Roxana Ilie (Romania, lingua tedesca), Đura Miočinović (Serbia), Klara Rus (Slovenia), Elena Borrás (Spagna), Gabriella Koszta (Ungheria).
Abbiamo parlato con Florin Lăzărescu, scrittore e membro del team FILIT, dellimportanza data dal festival ai traduttori e della sua rilevanza per il pubblico romeno: “Ecco perché lho chiamato il Festival Internazionale della Letteratura e della Traduzione di Iaşi, perché prestiamo particolare attenzione ai traduttori, in particolare ai traduttori dal romeno in una lingua straniera. Oltre a questi workshop, durante il FILIT abbiamo anche alcuni eventi incentrati sui traduttori, da incontri tra professionisti, con agenti letterari e traduttori, a workshop per studenti delle scuole superiori. Più esattamente i traduttori vanno nei licei e insegnano agli studenti come fare una traduzione. Per quanto riguarda il pubblico del FILIT, l80% di coloro che vengono al festival sono giovani e molto giovani, e posso dire che sono contento che il FILIT sia di interesse per loro. Farò due esempi perché sono storie che hanno sentito di recente, in questi giorni. Gabriela Vieru è già una nota critica letteraria, fa parte della redazione della rivista Timpul. Ha partecipato ogni anno al FILIT, è stata anche volontaria nelle precedenti edizioni, e questanno modera due eventi. Laltro giorno Gabriela Vieru mi ha raccontato che alla FILIT ha visto per la prima volta scrittori e che prima di partecipare al FILIT non aveva mai sentito parlare di scrittori in vita. Questa cosa, che dalla 9° classe fino ad oggi, quando è critico letterario, che la vita di una persona è stata segnata dal FILIT, mi sembra straordinaria. E non è lunico esempio che posso fare. All’attuale edizione del FILIT è invitato anche Ioan Coroamă, considerato una voce nuova, molto apprezzata, nella poesia romena sin dal suo debutto. Quando lho invitato al festival, mi ha detto che frequenta il FILIT dalla sesta classe e che il FILIT è sempre stato molto importante per lui, è cresciuto con questo festival. Questi incontri con gli scrittori sono molto importanti per il pubblico, soprattutto per il pubblico giovane, secondo me. Questanno gli ospiti del FILIT arrivano in 18 scuole superiori non solo a Iași, ma anche in altre località della provincia. E queste persone sono scrittori, traduttori, professionisti dell’industria letteraria. Volevo sottolineare che non ci limitiamo agli incontri con gli scrittori. Questa mi sembra una delle cose più importanti: che il FILIT riesce a cambiare la prospettiva sulla letteratura, dimostra che la letteratura può essere spettacolare, interessante, che la letteratura è viva”.
Gli eventi FILIT 2022 avranno come ospiti i prosatori romeni Cezar Amariei, Remus Boldea, Adrian Cioroianu, Bogdan Coșa, Filip Florian, Lavinica Mitu, Liviu Ornea, Ioana Pârvulescu, Dan Perșa, Bogdan Suceavă, Anca Vieru. Contemporaneamente, alla 10a edizione del FILIT, parteciperanno importanti personalità della poesia: Răzvan Andrei, Ion Buzu, Ioan Coroama, Teona Galgotiu, Anastasia Gavrilovici, Sorin Gherguț, Claudiu Komartin, Ileana Negrea, Cătălina Stanislav, Veronica Ștefăneț, Mihók Tamás. Casa Fantasy avrà come protagonisti gli scrittori O.G. Arion, Michael Haulică, Liviu Surugiu, Daniel Timariu, Marian Truță, mentre alla Casa dell’Infanzia sono invitati lillustratrice Sidonia Călin e gli autori Ioan Mihai Cochinescu, Simona Epure, Iulia Iordan, Radu Țuculescu. Elena Stancu, giornalista, e Cosmin Bumbuț, fotografo, parteciperanno ad alcuni eventi speciali, mentre il fotografo Mircea Struțeanu parteciperà con un progetto letterario-artistico.