Il romenista Bruno Mazzoni e il poeta Guido Mazzoni, al Festival Internazionale di Poesia a Bucarest
Un'edizione ricca di partecipanti di notevole prestigio: così ha riassunto a Radio Romania Internazionale il noto romenista e traduttore Bruno Mazzoni, la X edizione del Festival Internazionale di Poesia.
Iuliana Sima Anghel, 17.05.2019, 13:36
Unedizione ricca di partecipanti di notevole prestigio: così ha riassunto a Radio Romania Internazionale il noto romenista e traduttore Bruno Mazzoni, già Preside della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dellUniversità di Pisa, la X edizione del Festival Internazionale di Poesia, in corso a Bucarest dal 13 al 19 maggio. Un evento organizzato dal Comune di Bucarest e dal Museo della Letteratura Romena della capitale, e finanziato dal Ministero della Cultura e dellIdentità Nazionale.
Il 19 maggio, il prof. Bruno Mazzoni, che ha tradotto in italiano numerosi autori romeni, tra cui spiccano negli ultimi anni Ana Blandiana e Mircea Cartarescu, parteciperà alla tavola rotonda dal tema “La traduzione letteraria, tra world literature e global market”, nellambito dello stesso Festival Internazionale di Poesia, accanto a ospiti di Spagna, Romania, Canada, Francia, Germania o Stati Uniti.
Una nuova presenza delledizione 2019 è il noto poeta e saggista Guido Mazzoni, che insegna allUniversità di Siena. Tra i suoi volumi di annoverano “La scomparsa del respiro dopo la caduta”, “I mondi”, accanto a quelli dedicati alla teoria letteraria – “Forma e solitudine”, “Sulla poesia moderna”, Teoria del romanzo”. “La letteratura romena gode di una notevole popolarità in Italia”, ha detto Guido Mazzoni, ospite a Radio Romania Internazionale accanto al suo “semi-omonimo” Bruno Mazzoni.