Traduzioni dal romeno all’italiano, giornata di studi a Venezia
Il 14 dicembre, l'Istituto Romeno di Cultura e Ricerca Umanistica di Venezia organizza una giornata di studi, dibattiti, atelier, dedicata ai traduttori e alle traduzioni dal romeno all'italiano.
România Internațional, 12.12.2015, 14:36
Il 14 dicembre, lIstituto Romeno di Cultura e Ricerca Umanistica di Venezia organizza una giornata di studi, dibattiti, atelier, dedicata ai traduttori e alle traduzioni dal romeno allitaliano. Levento è volto ad agevolare lo scambio di esperienze tra specialisti nella traduzione di testi letterari e scientifici dal romeno allitaliano.
LIstituto precisa in un comunicato che saranno presenti Anita Bernacchia, traduttrice con lunga esperienza formativa e professionale, Maria Luisa Lombardo, traduttrice e docente di lingua romena e italiana, Clara Mitola, traduttrice di poesia contemporanea romena in italiano, Bogdan Popescu, direttore del Centro Nazionale del Libro (CENNAC), Roberto Scagno, professore presso lUniversità di Padova, presidente dellAssociazione Italiana di Romenistica e traduttore dellopera di Mircea Eliade, Dan Octavian Cepraga, professore di lingua e letteratura romena allUniversità di Padova e traduttore, Roberto Merlo, professore di lingua e letteratura romena presso lUniversità di Torino e traduttore, Mauro Barindi, docente di lingua italiana e traduttore, accanto ai i dottorandi: Barbara Pavetto e Federico Donatiello, le masterande: Noemi Gianuzzi, Giulia Ambrosi e le due borsiste “Nicolae Iorga” dellIstituto Romeno di Cultura e Ricerca Umanistica di Venezia – dr. Vanina Botezatu e drd. Cristina Gogianu.
Maggiori dettagli sul sito www.icr.ro.