Premio Gaudeamus a traduttrice italiana
Alla Fiera Internazionale del Libro Gaudeamus, organizzata da Radio Romania dal 20 al 24 novembre, uno dei due Premi per la traduzione “Antoaneta Ralian è andato a Clara Mitola.
Iuliana Sima Anghel, 27.11.2013, 09:45
Alla Fiera Internazionale del Libro Gaudeamus, organizzata da Radio Romania dal 20 al 24 novembre, uno dei due Premi per la traduzione “Antoaneta Ralian” è andato a Clara Mitola.
La giovane traduttrice che vive in Romania, dopo essersi laureata in lettere e filosofia all’Università di Bari, ha tradotto in italiano i poemi di Mariana Marin nell’edizione bilingue “Zestrea de aur/La dote doro” della Collana Pavesiana, pubblicata dall’Associazione culturale “Gli Amici di Pavese”.
L’altro premio è andato a Vasile V. Poenaru che ha tradotto dal tedesco il romanzo “La Torre” di Uwe Tellkamp, pubblicato in Romania dall’editrice Curtea Veche.
Oltre alle poesie di Mariana Marin, Clara Mitola ha tradotto in italiano anche il volume “Tra Oriente e Occidente” del famoso storico romeno Neagu Djuvara, e ha collaborato con l’Istituto Culturale Romeno, di cui è stata anche borsista nel 2010.
Ospite a Radio Romania Internazionale, Clara Mitola ha parlato in primo luogo del premio ottenuto a Gaudeamus.