כוכב ללא שם מאת מיכאיל סבסטיאן, פורסם באנגלית
Marco M Katz (מרקו מ כץ), 19.07.2020, 11:15
המחזה הפופולרי ביותר שחיבר מיכאיל סבסטיאן, הכוכב חסר השם, תורגם לאחרונה בברטניה, מרומנית לאנגלית. קומדיה מרירה שעדיין עולה על הבימה ברומניה, תורגמה על ידי גבי ריי והוצאה לאור על ידי אורורה ספרי מטרו, בתמיכת קיבו הפקות והמכון התרבותי הרומני בלונדון. גבי ריי, זכה ב2019 בפרס היוקרתי PEN עבור תרגום העיר עם Acacias
במדינות דוברות אנגלית, מיכאיל סבסטיאן ידוע בשל הספר " היומן" והרומן "אלפיים שנה", המספר את חווייתם של יהודי רומניה שבין מלחמות העולם. אך הספרים האלה הם רק חלק ממורשתו. בשאר הרומנים או המחזות אנו מוצאים אותו כמתבונן אירוני ועדין בחיים המודרניים. "הכוכב חסר השם" הוא מחזה חכם, רומנטי וחודר, שמזכיר את הקומדיות ההוליוודיות הרומנטיות המיושנות של פעם: אני מקווה שכך ירגיש גם הקהל הבינלאומי, אמר גבי ריי. הכוכב חסר השם פורסם והועלה לראשונה בשנת 1944.
מיחיל סבסטיאן הוא שם בדוי של הסופר יוסיף הכטר. יליד בריילה (מזרח רומניה). הוא היה קורבן למשפט אנטישמי וננטש על ידי מעגל חבריו. סבסטיאן שרד את המלחמה, אך מת בתאונת דרכים בשנת 1945.
מכון התרבות הרומני בלונדון יעלה את מחזהו יחד עם חברת התיאטרון קיבו הפקות.
המחזה "השעה האחרונה" של מיאהיל סבסטיאן היה המחזה הלפני אחרון שביים ניקו ניתאי לפני מותו של איש התיאטרון הגדול מרומניה. כמה מהשחקנים נכחו בדיון ששודר בפייסבוק על אופן עבודת המחזה הרומני הקלאסי. המפגש התקיים על במת תיאטרון קרוב בתל אביב, שהוקם על ידי ניקו ניתאי והובל על ידי בתו, דורית ניטאי-נאמן, כך הודיע מכון התרבות הרומני בתל אביב.