קורסים ברומנית (7) 10.12.2017
קורסים ברומנית (7) 10.12.2017
Felicia Waldman, 15.12.2017, 14:26
השיעור השביעי בשפה הרומנית
. חגים החורף באים בקרוב אז היום אנחנו מדברים O zi bună tuturor!”יום טוב לכולם,
עליהם. בעברית אנו אומרים חנוכה, ברומנית אומרים גַם חנוכה. בעברית אנו אומרים חג
. אבל אם אנו משתמשים בשם של Sărbători fericite!” שמח. ברומנית משתמשים ברבות,
החג אנחנו לא אומרים ברבים. למשל בעברית אנו אומרים חג המולד שמח, ברומנית
. בעברית אנחנו שואלים, איך אנחנו חוגגים את חנוכה בבית, ברומנית Crăciun fericit!”
. lumânare” בעברית אנו אומרים נר, ברומנית Cum sărbătorim Hanuca acasă?”
בעברית אנו אומרים, בחנוכה אנו מדליקים את הנרות, ברומנית
. De Hanuca se aprind lumânările.” או גַם De Hanuca aprindem lumânările.”
. בעברית אנו אומרים סביבון, Steaua lui David” בעברית אנו אומרים מָגֵן דוד, ברומנית
. mâncare de Hanuca”בעברית אנו אומרים מזון חנוכה, ברומנית .titirez” ברומנית
. בעברית אנחנו אומרים סופגניה וסופגניות, ulei” בעברית אנו אומרים שמן, ברומנית
. gogoși” שיםו לב שברומנית אנחנו משתמשים במילה .gogoși”ו .gogoașă” ברומנית
גם כאשר אנחנו רוצים לומר בולשיט. בעברית אנחנו אומרים בא לי לאכול סופגניה, ברומנית
בעברית אנו אומרים שיר חנוכה, ברומנית .Îmi vine să mănânc o gogoașă.”
”De Hanuca se cântă Stânca Fortăreață a Mintuirii Mele”. בחנוכה אנו שרים מעוז צור .Cântec de Hanuca”
בעברית אנו אומרים, בחנוכה אנו מקבלים מתנות. ברומנית אומרים . בעברית אנו אומרים חנוכה גלד, ברומנית .De Hanuca primim cadouri.”
נס גדול .miracol”או minune”בעברית אנו אומרים נֵס, ברומנית .bani de Hanuca”
בעברית אנו אומרים בית מקדש, ברומנית .O minune mare s-a petrecut acolo.” היה שם,
. בחנוכה אנחנו הולכים sinagoga”בעברית אנו אומרים בית כנסת, ברומנית .templu”
. כשאנחנו שותים De Hanuca mergem la Sinagoga Mare.” לבית הכנסת הגדול,
. כאשר אנו שמחים בעברית Noroc!” יין עם חברים, בעברית אנו אומרים לחיים, ברומנית
. נגד הרשע בעברית אנו אומריםSă fie într-un ceas bun!” אומרים מזל טוב, ברומנית
. Să nu fie de deochi!” בלי עין הרע, ברומנית
,“La revedere!” ו Sărbători fericite!”ועכשיו אני אומרת לכם חנוכה שמח,
.“Pe săptămâna viitoare!”