« Kundera, Ecrire, quelle drôle d’idée » de Florence Noiville, traduit en roumain par Florica Courriol
La traduction en roumain parue chez Curtea Veche, a été lancée en présence de l'auteure et de la traductrice lors de la dernière édition de la Foire du livre, Bookfest, déroulée à Bucarest du 29 mai au 2 juin.
Ioana Stăncescu, 10.06.2024, 11:50
Lancée dans le cadre de l’édition 2024 de la Foire du livre Bookfest, déroulée du 29 mai au 2 juin dernier, la traduction du français en roumain de l’ouvrage de Florence Noiville « Kundera, Ecrire, quelle drôle d’idée » par Florica Courriol, pour les éditions roumaines Curtea Veche, a éveillé l’intérêt aussi bien de la presse que des lecteurs. Connue comme écrivaine, journaliste littéraire et auteure de biographie, Florence Noiville a été présente à la Foire Bookfest, accompagnée par la traductrice littéraire Florica Courriol. J’invite les deux à nous parler de ce bel ouvrage paru chez Gallimard, en 2023 et qui rend hommage à Milan Kundera, l’une des plus grandes plumes de notre époque. Dans une ambiance de foire électrisante, Florence Noiville et Florica Courriol témoignent au micro de RRI.